Critical Review of English-Arabic World Journal
Vol 3 No 2 (2024): Critical Review of English-Arabic World Journal

ANALYSIS OF THE TRANSLATION METHOD OF THE NOVEL "THE GULLIVER'S TRAVELS"

Wijaya, Robin (Unknown)



Article Info

Publish Date
31 Dec 2024

Abstract

This research is a qualitative research with descriptive-comparative quality. The purpose of the research is to identify the communicative translation method with transposition and modulation procedure by translating the novel “Gulliver’s Travels” from source to target text. This scientific work is dedicated as a research of translating a narrative text with casual language register. This aims to suit the readability level of target readers to shun discomfort in reading. In fact, communicative method intends to help target readers understand the translated text even though the content is not as similar as the source text. It prioritizes the accurate meaning delivery instead of using literal translation method. This method may assist the translator in creating an accurate translation to fix the sentence structures in source text that cannot be directly translated into target text. In addition, annotations are presented after finishing the translation of source text. This may present some additional information regarding cultures and particular words and phrases that were quite peculiar for the translator. Providing annotations can help the translator prevent from inaccurate word choice.

Copyrights © 2024






Journal Info

Abbrev

crewjournal

Publisher

Subject

Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media Social Sciences

Description

All articles submitted to CREW journal will be screened out by the editor for initial review to see whether or not they meet the scopes and aims of the journal and have sufficient quality before they are sent out for a peer review process. The CREW journal offers critical and fresh insight into ...