تعتبر الترجمة من الأعمال المحتاجة إلى اختصاص اللغة والخبرة والموهبة ، بسبب على ان تؤثر جودة الترجمة إلى جودة إنتاج الترجمة والترجمة هي عملية نقل أفكار إلى وسيلة تعبير أو تفسير عن موقف إيديولوجي، ويهدف هذا البحث لتعرف العوامل المؤثرة على كفاءة الطلبة في ترجمة نصوص الإندونيسية إلى نصوص العربية. المنهج المستخدم في هذا البحث هو المنهج الوصفي التحليلي وأدوات البحث المستخدمة هي الملاحظة والمقابلة والاستبانة. أما النتائج البحث فتدل على أن العوامل المؤثرة على كفاءة الطلبة في ترجمة نصوص الإندونيسية إلى العربية بجامعة الإسلامية الحكومية لنجسا فتنقسم إلى قسمين: وهما عامل اللغة والعامل الإضافية اللغوية. ويشتمل عامل اللغة إلى وجود الفرق بين لغة الأم ولغة الأهداف، قلة سيطرة على تركيب القواعد،تختلف الأصوات من لغة إلى لغة،قلة المفردات، وغير المطابقة بين معاني ألفاظ لغة واحدة مع ألفاظ لغة أخرى. أما العامل الإضافية اللغوية فتتركب على العامل الثقافة، والاجتماعية وخلفية الدراسي. الكلمات المحورية :العوامل المؤثرة، كفاءة الطلبة، ترجمة نصوص الإندونيسية إلى نصوص العربية
                        
                        
                        
                        
                            
                                Copyrights © 2025