Global Art Creativity Conference
Vol. 5 (2025): Proceedings Bali-Bhuwana Waskita: Global Art Creativity Conference

Visibilitas Penerjemah dalam Menerjemahkan Novel Indonesia ke Bahasa Inggris: Fokus pada Parateks dari ‘This Earth of Mankind’

Haeyeon, Kim (Unknown)



Article Info

Publish Date
10 Aug 2025

Abstract

Penelitian ini menelaah visibilitas penerjemah dalam terjemahan bahasa Inggris dari novel ‘Bumi Manusia’ karya Pramoedya Ananta Toer, yang berjudul ‘This Earth of Mankind’. Penelitian terjemahan sebelumnya cenderung berfokus pada teks utama, sedangkan penelitian mutakhir semakin menaruh perhatian pada unsur-unsur parateks, seperti pengantar, catatan penerjemah, dan glosarium, sebagai ruang penting di mana kehadiran serta pilihan interpretatif penerjemah menjadi terlihat. Kajian ini menggunakan strategi domestikasi dan foreignisasi dari Venuti sebagai kerangka analisis. Analisis berfokus pada dua strategi yang dipilih penerjemah: menyamarkan kehadirannya dengan mengadaptasi teks ke budaya sasaran, atau sebaliknya, menonjolkan intervensinya dengan sengaja mempertahankan unsur asing dari teks sumber.

Copyrights © 2025






Journal Info

Abbrev

bbw

Publisher

Subject

Arts Humanities

Description

Organized by the Institute of the Arts Denpasar, the Bali-Bhuwana Waskita: Global Art Creativity Conference serves as a premier platform for in-depth discussions on contemporary issues in art, culture, and their numerous sub-disciplines. This international conference brings together renowned ...