PHILOSOPHICA Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya
Vol. 8 No. 1 (2025): June 2025

A TRANSLATION PRODUCT ANALYSIS OF CHATGPT BASED ON THE ERROR TAXONOMY BY VILAR ET AL. (2006): PROBLEMS AND SOLUTIONS

Hardiany, Dewi Rosnita (Unknown)
Pratama, Mochamad Rizqi Adhi (Unknown)



Article Info

Publish Date
30 Jun 2025

Abstract

This study aims to analyze the translation product of ChatGPT by identifying the errors based on the error taxonomy proposed by Vilar et al. (2006). As AI-powered machine translation (MT) becomes increasingly prevalent, evaluating the quality of the output and identifying specific weaknesses is crucial. This research used a descriptive qualitative approach to examine 30 English-to-Indonesian translation outputs generated by ChatGPT. The analysis was guided by Vilar et al.'s error categories: missing words, word order, incorrect words, unknown words, and punctuation. Results show that while ChatGPT performs well in terms of fluency, some errors still occur in the form of incorrect words (33,3%), word orders (23,3%), missing words (20%), and punctuation (13,3%) and unknown words (10%). It can be concluded that the most frequent errors are incorrect words, word orders, and missing words. Proposed solution involves post-editing strategies by adapting translation techniques by Molina and Albir in order to make the translation result more accurate, natural, and aligned with the norms of the target language

Copyrights © 2025






Journal Info

Abbrev

philosophica

Publisher

Subject

Humanities Languange, Linguistic, Communication & Media Other

Description

This journal is aimed at promoting a principled approach to research on literature, language, and culture by encouraging enquiry into relationship between theoretical and practical studies. ...