Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan modifikasi tutur yang digunakan oleh seorang guru bahasa Inggris di sebuah sekolah Kristen di Balikpapan. Penelitian ini berlandaskan pada teori modifikasi tutur oleh Lynch (1996). Penelitian ini menggunakan desain kualitatif dengan berfokus pada satu guru, yaitu guru Claudia. Data dikumpulkan melalui wawancara mendalam, observasi, dan dokumentasi. Hasil penelitian menunjukkan bahwa guru Claudia menerapkan tiga jenis modifikasi tutur berdasarkan teori Lynch (1996), yaitu modifikasi input, modifikasi interaksi, dan modifikasi pemilihan informasi. Temuan penelitian juga menunjukkan adanya aspek tambahan yang muncul di dalam praktik pembelajaran bahasa Inggris yang dilakukan oleh guru Claudia, yaitu penggunaan alih kode dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia sebagai bentuk penyesuaian linguistik untuk membantu murid memahami pesan dengan lebih baik. Selain itu, permintaan klarifikasi digabungkan dengan pengecekan pemahaman, serta pengulangan disertai dengan tempo bicara yang lebih pelan untuk meningkatkan pemrosesan informasi murid. Penelitian ini menyimpulkan bahwa ketiga jenis modifikasi tutur Lynch (1996) belum sepenuhnya mencukupi kebutuhan pembelajaran bahasa Inggris di sebuah sekolah kristen di Balikpapan tersebut, sehingga dibutuhkan aspek tambahan yaitu alih kode. Selain itu, penggabungan aspek modifikasi diperlukan untuk memaksimalkan pemahaman.
Copyrights © 2026