International Journal of Literature and Language Studies
Vol. 5 No. 5 (2026): International Journal of Literature and Language Studies

TRANSLATION OF METAPHORS BETWEEN UZBEK AND ENGLISH: A COGNITIVE APPROACH

Ugiloy Karimova (BA student at UzSWLU)



Article Info

Publish Date
01 Jun 2026

Abstract

Metaphor is one of the major means by which people understand abstract experiences. In the process of translation, metaphors often create problems because they involve culturally and cognitively unique ways of thinking. This paper examines metaphor translation between Uzbek and English languages from the perspective of cognitive linguistics. This paper is based on the perspective of conceptual metaphor theory and translation studies. It examines metaphorical phrases to understand how they expose conceptual mappings and how these mappings influence translation decisions. Through qualitative comparisons with literary texts, political discourse, and spontaneous conversations, the paper has identified three major patterns of metaphor translation: conceptual correspondence, conceptual similarity with different imagery, and culture-bound metaphors that demand accommodation. The findings of the paper demonstrate that metaphor translation depends on rebuilding conceptual mappings rather than words. This paper contributes to translation studies by providing a cognitive-functional approach to metaphor translation between Uzbek and English languages.

Copyrights © 2026






Journal Info

Abbrev

ijlls

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

The mission of the International Journal of Literature and Language Studies (IJLLS) is to provide readers with the development of language studies in linguistics and literature. In addition to manuscripts that center on the study, we welcome manuscripts on a wide range of topics relating to the ...