cover
Contact Name
Anas Yuliadi Nurdin
Contact Email
kaderabahasa@gmail.com
Phone
+6281356666626
Journal Mail Official
anasmanado@gmail.com
Editorial Address
Balai Bahasa Sulut, Jalan Diponegoro nomor 25, Manado
Location
Kota manado,
Sulawesi utara
INDONESIA
Jurnal Kadera Bahasa
ISSN : 20884850     EISSN : 26232049     DOI : -
Kadera Bahasa is a journal that publishes results of research in language and literature studies, including theoretical linguistics, applied linguistics, interdisciplinary linguistics, oral tradition, philology, semiotics, pure literature, applied literature, interdisciplinary literature, also literature and identity politics. Kadera Bahasa is published twice a year, on April and Agust. All published articles have gone through the review process by well-read editors. Kadera Bahasa is published by Balai Bahasa Sulawesi Utara, Indonesia.
Articles 8 Documents
Search results for , issue "Vol 2, No 2 (2011): Kadera Bahasa Vol.2 no.2" : 8 Documents clear
MEDAN MAKNA RASA PADA LIDAH DALAM BAHASA TOMBULU Oldrie Ch. Sorey
Kadera Bahasa Vol 2, No 2 (2011): Kadera Bahasa Vol.2 no.2
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (7035.405 KB) | DOI: 10.47541/kaba.v2i2.55

Abstract

The research is aimed 1) to give the description about the genre and the total of lexemes in the taste bud of tongue in Tombulu language; 2) to give the description about the components of the taste bud of tongue in Tombulu language. The method in this research is descriptive, semantics theory is used to describe the meaning area. The results show that there are several lexemes found in the taste bud of tongue in Tombulu language. The lexemes are (1) delicious,‘ (2) plain; (3 ) bitter; (4) salty; (5) sweet; (6) not delicious; (7) rough; (8) sour.
Pemitoosan Identitas Masyarakat Boalang Mongondow Utara Ratun Untoro
Kadera Bahasa Vol 2, No 2 (2011): Kadera Bahasa Vol.2 no.2
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (7080.412 KB) | DOI: 10.47541/kaba.v2i2.51

Abstract

Social class affects the community's behavior such as treatment and honorary system, inter or within the social class.  the research is intended to unveil the myth in North Boolaang Mongondow folktales, which constitutes the Identity of the people, using Carl Gustav Jung psychoanalysis theory.  The myth or folktale that lives in the community is the expression or the realization of unconscious wishes, which is nevertheless inconsistent, inappropriate, and do not match with daily facts.  the purpose of this research is acknowledgment the royal effort  to arrange  the community through the folktale experience. Interesting finding through the research, that the kingdom used the folktales to strengthen the royal hegemony.    
SEBUTAN DAN SAPAAN DALAM ISTILAH KEKERABATAN BAHASA TONTEMBOAN SUATU KAJ IAN LINGUISTIK ANTROPOLOGI Stelnie H. Perutu
Kadera Bahasa Vol 2, No 2 (2011): Kadera Bahasa Vol.2 no.2
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (8220.845 KB) | DOI: 10.47541/kaba.v2i2.56

Abstract

The research about naming and addressing in Tontemboan Language Kinship Terminology is necessary and still relevant nowadays due to a lot of supporting factors for the language resistance such as attitude and appreciation which are about to be forgotten by the Minahasans. In fact, the director of Kawan Pustaka ( 2004.130) said that “the culture identity.... is respected along with the changing of the time and civilization". The cultural identity includes the language. The method which is used, in this research is a qualitative method. This research is located in Motoling Timur district, Motoling Barat district, and Kumelembuai district, the southeast of Minahasa. The results of this research are some blood relationship kinship terminologies such as inang, amang, bu, susi, mom, none, tete, nene kundu, lete kundu, apo, toyaang luluna, toyaang karuwa, toyaang, uner, toyaang wobas, pakakaan, tuwari, and some in laws terminologies such as penanaan, ambalesa, kalo, kawuleng, kasule, kalaley, kasungku. The conclusion of this research is that the native speakers of Tontemboan language know the blood-relationship kinship terminology, the in-law's terminology, and the additional kinship terminology. The collected data fimctions as naming, addressing and naming as well as addressing. Furthermore, those terminologies contain the cultural meaning.
In Search for Qualitative Inquiry In Second Language Acquisition Golda J. Tulung
Kadera Bahasa Vol 2, No 2 (2011): Kadera Bahasa Vol.2 no.2
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (8649.625 KB) | DOI: 10.47541/kaba.v2i2.52

Abstract

Dunia akademik tempat ilmu pengetahuan dihasilkan  tidak luput  dari tradisi pengggunaan suatu metode penelittian yaang sudah lama dipakai dan berakar dalam suatu bidang ilmu tertentu.  Dalam bidang pemerolehan bahasa kedua, peneliitian kuantitatif dalam paradigma positvisme sudah menjadi menjadi tradisi sedangkan penelitian kualitatif dalam paradigma konstruktivisme baru mulai menunjukkan keberdaannya.  artikel  ini membahas keberadaan penelitian kualitatif dalam bidang pemerolehan bahasa kedua dengan melihat kembali tradisi dan konsep dasar penelitian dalam bidang ini, memaparkan  empat strategi potensial dalam penelitian kualitatif dan meninjau beberapa penelitian kuallitatif dalam bidang ini, serta menunjukkan arah penelitian selanjutnya untuk bidang pemerolehan bahasa kedua ini.
KESALAHAN BERBAHASA INDONESIA DALAM TESIS MAHASISWA PROGRAM STUDI MANAJEMEN PENDIDIKAN PASCASARJANA UNIMA TAHUN 2008 Greis M. Rantung
Kadera Bahasa Vol 2, No 2 (2011): Kadera Bahasa Vol.2 no.2
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (7048.157 KB) | DOI: 10.47541/kaba.v2i2.57

Abstract

This study is aimed to (1) describe the spelling errors in usage and the error forms indiction of Pos-Graduate students thesis of Manado State University in Education Management Program 2008 and (2) describe the error forms in the diction of Unima Post-Graduate student thesis in Education Management Program 2008. This research descriptive with the following three stages, namely: (I) data provision stage, (2) data analysis stage, and (3) presenting the data analysis stage. The method in analysis speaking error method. The dominant error in spelling is the writing of unstandardized words, and the using of the word pairs or correlative conjunctions in diction are also complicated.
Pembelajaran Bahasa Indonesia bagi Penutur asing berbasis Sektor Profesi melalui Pendekatatan Pembelajaran Kontekstual Nurul Qomariah
Kadera Bahasa Vol 2, No 2 (2011): Kadera Bahasa Vol.2 no.2
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (9995.335 KB) | DOI: 10.47541/kaba.v2i2.53

Abstract

This writing is focused on teaching materials of BIPA (Indonesia for Foreign Speakers), namely the implementation of BIPA teaching profession through the sector-based approach to contextual learning. Departing from the plurality held by foreigners as language users and the diversity of areas of interest to their respective to their respective professions. the teaching of BIPA needs to be reviewed in terms of diversity by creating a classification based on aspects of the teaching professions of BIPA. The majority of learners BIPA professional sectors, namely education, economy, trade, tourism, and politics. Learning through contextual approach allows learners who come from various sectors of the profession can be met Indonesian will need to smooth job. Teaching materials sector-based approach to the profession by integrating contextual learning opportunities closer to the real situation of learners based on their profession and teaching materials that deal directly with the field work.
PENINGKATAN KEMAMPUAN MENULIS PUISI DENGAN TEKNIK AKROSTIK SISWA SMP KRISTEN EBEN HAEZAR MANADO Nontje Deisye Wewengkang
Kadera Bahasa Vol 2, No 2 (2011): Kadera Bahasa Vol.2 no.2
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (7562.315 KB) | DOI: 10.47541/kaba.v2i2.58

Abstract

The aim of this research is to develop poetry writing ability on grade 7 students of Eben Haezar 2 Middle School in Manado. The design of this research is Class Action Research. The indicators such as diction, figurative language, rhyme, and image. The objects of this research are the 7 C students of Eben Haezar 2 Middle School which are comprised of 28 students. The data of this research are verbal and non-verbal data. The data were obtained by observing, recording, interview, and documentation. The data are analyzed using a qualitative method, such as classification, reduction, explanation and analyses, and conclusion. The result of this research shown that was ability increasing on poetry writing with acrostic technique including learning planning, implementing and the lesson learned.
PERSOALAN ORTOGRAFI PENYERAPAN KOSAKATA SANSKERTA DALAM BAHASA INDONESIA I Made Sudiana
Kadera Bahasa Vol 2, No 2 (2011): Kadera Bahasa Vol.2 no.2
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (6357.652 KB) | DOI: 10.47541/kaba.v2i2.54

Abstract

Sanskrit has a different writing system with the Indonesian language. Sanskrit uses Devanagari characters, while the Indonesian uses Latin script. Indonesian absorbs much vocabulary from other languages; one of them is from Sanskrit. Differences in sound system and writing system cause problems in absorption. The issue that arises is how to write words that absorbed it. The writing system in the absorption is often problematic when a language does not recognize the sound of the source language. Sanskrit recognizes certain sounds that do not exist in Indonesian. Differences writing system would also cause problems in the orthography. Orthographic problems in Sanskrit vocabulary absorption into the Indonesian language includes writing fricative sounds, retroflex, consonant aspire. labiodental /v/ and bilabial /w/, schwa (pepet), and anusuara.

Page 1 of 1 | Total Record : 8