cover
Contact Name
Asrial
Contact Email
asrial@staf.undana.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
mjss@richtmann.org
Editorial Address
richtmann.org
Location
Kota kupang,
Nusa tenggara timur
INDONESIA
Palmyra Fiber as Additional Materials on Solid Concrete Brick of Aggregate
ISSN : 20399340     EISSN : 20392117     DOI : 10.36941/mjss
The use of waste as an additional material on the building work was increasingly actively developed, such as straw, styrofoam, bagasse, cow manure. The key drivers of the use of waste is the potential for waste is increasing, due to the depletion of non-renewable resources. Papyrus rod diameter 60 cm, length 30 meters, has a volume of 5,652m3 as well as the edges of the Rods that can be used for construction with a thickness of 3 cm has a volume 0,942m3, Pith and fiber volume content of the stem 4,71m3/rod, then in one rod, there are 2 to 3 bunches each fruit bunches yield as much as 20 to 30 items for one harvest, by weight of fruit fiber 101.2 gram / fruit, Fiber characteristics are round and smooth is expected to reduce cracks in solid concrete brick and also can reduce the use of sand. This study aims to determine the compressive strength of the composition of the additional material of Rods fiber content and Fiber of palmyra fruit with a percentage 3%, 6% and 9%, mixing ratio; 1 cement and 5 sand in the manufacture of solid concrete brick. Rods fiber content used the average Ø1,031mm with a tensile strength of single fiber 39,305N / cm and fruit fiber to an average value Ø0,40mm with a tensile strength of single fiber 33,691N / cm. Making test specimen with a length of 20cm, width 10cm and thick 8cm. The test results of compressive strength after 14 days with the lowest value at 3% of additional material combination of fiber content of 6% fiber stem and fruit by 70,384Kg/cm²with a water content of 15,254% In weight position 2,935Kg as well as the highest value on the combination of additional material 0% rods fiber content and 3% fruit fiber by 98,821Kg/cm² with a water content of 15,031% In weight position 3,058Kg. While N (without additional material) with a compressive strength below the average id 63,704Kg/cm2 with water content of 10,167 in weight position 3,072Kg. Research result of solid concrete brick with additional material of rods fiber content and palmyra fruit fiber was included on the type B70, the average value of the compressive strength of 78.57 Kg / cm² (SNI-03-1348-1989) with a water content of <25%.
Articles 76 Documents
Search results for , issue "Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012" : 76 Documents clear
Translation of Terms of Address from English into Persian: Strategies in Focus Lotfollahi, Bahareh; Dabbaghi, Azizollah
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This paper investigates the kind of translation strategies and procedures used by translators in the translation of terms ofaddress from English into Persian in three short stories, "The Rocking Horse Winner" by D.H. Lawrence, "A Rose for Emily" by WilliamFaulkner, and "A Little Cloud" by James Joyce. The comparison of terms of address with their translation showed that there is adifference between the system of terms of address in English and Persian. In order to show the kind of relations exist betweeninterlocutors in a more precise manner, translators should avoid a literal translation and pay more attention to cultural elements involvedin the target language.
The Impact of Level of Education of Pregnant Women on Nutritional Adherence Bada, Festus Olatunji; Falana, Bernard Akinlabi
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The study examined the impact of educational level of pregnant women on their adherence to nutrition recommendation inAdo-Ekiti local government area of Ekiti state. The study investigated the Impact of education, the knowledge, the social status, socioeconomicand socio-cultural factors on adherence to nutrition among pregnant women in Ekiti State, Nigeria. The research design for thestudy was descriptive in nature and survey approach was adopted for the entire population. The population consisted of the literate andilliterate pregnant women of child bearing ages selected through purposive random sampling technique in five hospitals in Ado-Ekiti localGovernment. A sample of 100 respondents was randomly selected using purposive and stratified random sampling technique. Aquestionnaire tilled “Education and nutrition of pregnant women in Ekiti State “was used for collecting data. To ensure the validity of theinstrument copies of the instrument were given to health care practitioners and nutrition specialists in the hospitals that are not part of thesample and the Department of Health and Human kinetics Ekiti State University. They ensured face and content validities of theinstrument. A reliability coefficient of 0.74 was obtained using test retest reliability. This was found significant at 0.05 level of significance.The instrument was personally administered in the maternity homes in Ado-Ekiti local Government Area of Ekiti State. The datagenerated were analysed using descriptive and inferential Statistics. The general question raised was answered using frequency countsand percentages. The hypothesis postulated was tested using Chi-square (x2). The analysis of the data revealed that Educationdetermined to a large extent the nutritional adherence by pregnant women. There are significant relationship between the education levelof respondent pregnant women and their nutritional adherence. Based on the findings, the curriculum planners should integratenutritional counselling to all levels of education in Nigeria schools. The Ekiti State Government and Nigeria Government should have anutritional guide for would be pregnant women in Ekiti State.
An Overview of Eqrem Cabej’s Literary Thought Dhima, Edlira
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

For over half a century, Cabej, like a few others, saw great achievements for his contribution to various fields of Albanologyand Balkanology. The breadth of his interests and his scientific productivity are perspicuous testimonies of the fact that he was a giftedscientist of European caliber, who dedicated his entire life to science. The writings of great linguists and humanists such as EqeremCabej are part of those elements, which constitute the cultural foundations of a nation. Just like the mighty mountains, such contributionscast their shade and rest their weight everywhere. Even when lacking the possibility or the need to analyze them in detail, the widemasses of the common people can feel their irradiating influence, and most of all, they truly believe them. Eqerem Cabej is a profoundscholar of the genesis of Albanian literature. He created the theoretical core of Albanian Romanticism and started the theoretical initiativeof the Modern Albanian Literature. As a pioneering theorist of the latter, which inevitably includes language too, he put forth prodigiousefforts to make it as rich and dynamic as possible, and as developed, and particularly, as aesthetic as it could be. His work, just like thebusy hum of the working bee, was persistent and tireless — the work of a great master. His work will be traveling the Albanian-speakingworld in perpetuity, due to its being as language-forming as it is world-forming.
A Study of Cosmetic Brand Name Translation in Iran Khalilian, Zeinab; Rasekh, Abbas Eslami
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

With the acceleration of economic globalization foreign products are being launched into the international market.Consequently, translating brand names successfully into other languages has never been more imperative and vital than today. Thetranslation of brand names is a kind of intercultural communication. Therefore, the translation of brand names is one of the mostchallenging activities every translator faces. While working on business literature, translation is especially complicated in cosmetic brandnames. Since advertising is important in these sort of products and we want to be certain that the product name will convey a friendlyimage in the foreign countries. This study, presenting an analysis of brand name translation, is based on Nida's functional equivalenceas its framework. It is tried to study the problems has been dealt with in the translation process. There are suggested ways to solvethem. And the results show that all names have been translated literally or transliterated and the denotative meaning of them employedwithout any attention to the connotation.
Politeness Principle in 2008 Presidential Debates between Mc Cain and Obama Pakzadian, Maryam
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This paper discusses “diplomatic language” with reference to linguistic theories, especially theories of pragmatics involving thePoliteness Principle. In this paper the researcher tries to investigate the 3 presidential debates in 2008 between Senator Mc Cain andObama. After checking the accuracy of transcripts against the videotape, the researcher through sentence by sentence analysis of thetext, examines to what extent each candidate contributes more to Leech politeness maxims. The results of the paper show that in allthree debates incident of maxim contribution is preceded by Obama. The researcher closes the paper with discussing the positive impactof these 6 maxims in face saving and group connectedness. She points to politeness maxims consideration as one of having crucialimportance which helps diplomatic language to be more effective and successful.
Manipulation through Legal and Judicial Translation Process Bilero, Anila
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

In the context of the general translating as a process, that today in the consecutive epoch of globalizing processes who hadinvolved the modern society, the legal and justice translation has been done and he as well as an essential and common; however isclearly visible how little importance and attention, to say the least, is devoted from the criticism or contemporary literature. In translator’senvironments, often we listen the italian expression "tratuttore, traditore" that means "translator, traitor". Many translators have had theirexperiences, good or bad, encountered during the translation process. Legal texts and judicial, legally regarded as "original" and not astranslated; we really never used the term translation, otherwise it will be affected very important principle of authenticity, which wouldmean that each of the texts been translated depend on the interpretation of the courts. One of the more used practices of translations ofthe legal texts is the method of translation ëith the same vieë of language in ëhich is translated. Pierre Pescatore says that "The idealtranslation of the EU legislation is that can be read as it was originally drafted in this language." The requirements of translations in thecourtroom are legally and complex interpretations that aimed to achieved the inter-language and inter-cultural equivalence. As above,and not only, will be the subject of this paper!
Social Pathology of Trust in Car Written Manuscripts Divsalar, Farhad; Nemati, Azadeh
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Poetry can be considered as a means of expressing emotions and also represents the personality, beliefs, and even socialclass. From poems proposed one can get others emotional status at the moment. Normally we recite happy songs when we are in agood mood and definitely by expressing sad verses we convey our unhappiness. This is actually a kind of emptying positive or negativeenergy and is seen in all members of society. Among these members of society are the car owners, from whose written on car manyideas can be revealed. Car written manuscripts are part of culture and folklore of people so, by studying them, culture of ordinary peoplecan be detected. To express the feelings and ideas car owners use these verses, also they can communicate in this way with ordinarypeople without considering the style of poems. Sometimes, these verses teach a lesson and to tell the truth its effect is more, as there isno bitterness of advice and as a result it is a kind of moral literature. Present article indicates a new research in the field of pathologyanalysis of social trust which present in car written manuscripts. It seems that the lack of attention to the important factors of humanpersonality cause mistrust in the community. Some of these factors such as, hopelessness, ignorance, greediness, jealousy and … willbe tackled in this article.
Formation of new Words with the Suffix in the Albanian Language Today Bado, Aida
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Always, through the language, we can create new words using different ways each times we feel that it is necessary. A goodway to observe this new creative skill in Albanian language is through its explanatory dictionaries. The explanatory dictionary, in thiscase, serves not only to explain or ranked meanings that have the Albanian language words, but through it we can do also a “linguisticphotography’ of Albanian language. The “linguistic photography”, in this case, means the reflection of the meanings that a word has(linguistic reality) and the word-formation tools that the Albanian speakers use to create a new word. The object of our study relates,exactly, to the desire to analyze the word-formation with suffix, created after year 1980. To do this we will refer at two Albaniandictionaries: Fjalori i gjuhës shqipe (2006) and Fjalori i gjuhës së sotme shqipe (1980) publications of the Academy of Sciences ofAlbania. From these two dictionaries we have extracted the corpus of words that are includes only in the dictionary of 2006. We havedistinguished only the new words from this lexical corpus, which have entered into Albanian language, these last decades, as formationof words with suffixes.
Assessment of Development Indices in Nigeria’s Bitumen Communities Olatumile, Adekunle
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Nigeria is well endowed with bitumen, with its potentials of wealth generation and prosperity. It becomes imperative to ensuresocio-economic development of the host communities in order to avoid a repeat of the crises that have characterized the Niger-Deltapetroleum enclave where the inhabitants felt needs are no met in the provision of infrastructure and social services. This study assessedthe inhabitants’ perception of the availability of development indices in the bitumen communities, such that a framework for the provisionof infrastructures along the needs of different communities can be developed. The sample was 1147 inhabitants. Data were collectedusing a questionnaire. ANOVA, MCA and Scheffe were used to analyse data. Findings showed variations in the indices of developmentand development needs of different communities. Infrastructures and social services should be provided according to the felt needs ofdifferent communities and local governments in the region.
Symbolism and Domain of Numbers in English and Persian Metaphorical Expressions in the Light of Al-Hasnawi's Cognitive Model Ghafel, Banafsheh; Rasekh, Abbass Eslami
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Cognitive linguistics views language in terms of concepts, either universal or culture specific. Language is both embodied andsituated in a specific environment; in this connection, metaphorical expressions (hereafter MEs) such as idioms, proverbs, and slang arepervasive and interesting to study. Numbers are widely used to form such MEs as ‘a cat has nine lives’, ‘third time is charm’ and ‘to bescattered to the four winds’. The present study investigates MENs in English and Persian within Al-Hasnawi's three-scheme cognitivemodel (2007). The aims are twofold: (i) to identtify the extent of culture-specify in English and Persian metaphorical expressions ofnumbers (hereafter MENs); (ii) to see how symbolic meaning of numbers is a determining factor in the construction of metaphoricalexpressions. The findings show that, although a small number of ideas in domain of numbers are shared between Persian and English,the majority of them are culture-bound and are thus filtered by symbolism, value and belief system of their host community.

Filter by Year

2012 2012


Filter By Issues
All Issue Vol. 14 No. 4 (2023): July 2023 Vol. 14 No. 3 (2023): May 2023 Vol. 14 No. 2 (2023): March 2023 Vol. 14 No. 1 (2023): January 2023 Vol. 13 No. 6 (2022): November 2022 Vol. 13 No. 5 (2022): September 2022 Vol. 13 No. 4 (2022): July 2022 Vol. 13 No. 2 (2022): March 2022 Vol. 13 No. 1 (2022): January 2022 Vol. 12 No. 6 (2021): November 2021 Vol. 12 No. 5 (2021): September 2021 Vol. 12 No. 4 (2021): July 2021 Vol. 12 No. 3 (2021): May 2021 Vol. 12 No. 2 (2021): March 2021 Vol. 12 No. 1 (2021): January 2021 Vol. 11 No. 6 (2020): November 2020 Vol. 11 No. 5 (2020): September 2020 Vol. 11 No. 4 (2020): July 2020 Vol. 11 No. 3 (2020): May 2020 Vol. 11 No. 2 (2020): March 2020 Vol. 11 No. 1 (2020): January 2020 Vol. 10 No. 6 (2019): November 2019 Vol. 4 No. 1 (2013): January 2013 Vol. 3 No. 16 (2012): December 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 15 (2012): December 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 14 (2012): November 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 13 (2012): November 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 12 (2012): November 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 11 (2012): November 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012 Vol. 3 No. 2 (2012): May 2012 Vol. 3 No. 1 (2012): January 2012 Vol. 3 No. 10 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 9 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 8 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 6 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 5 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 4 (2012): Special Issue Vol. 2 No. 7 (2011): December 2011 - Special Issue Vol. 2 No. 6 (2011): November 2011 - Special Issue Vol. 2 No. 5 (2011): October 2011 - Special Issue Vol. 2 No. 4 (2011): September 2011 - Special Issue Vol. 2 No. 3 (2011): September 2011 Vol. 2 No. 2 (2011): May 2011 Vol. 2 No. 1 (2011): January 2011 Vol. 1 No. 1 (2010): September 2010 More Issue