cover
Contact Name
Garryn Christian Ranuntu
Contact Email
christianranuntu@unsrat.ac.id
Phone
+6285240250033
Journal Mail Official
kajian_linguistik@unsrat.ac.id
Editorial Address
Program Studi Magister Linguistik Universitas Sam Ratulangi Gedung B, Pascasarjana Universitas Sam Ratulangi.
Location
Kota manado,
Sulawesi utara
INDONESIA
Kajian Linguistik
Jurnal Ilmiah yang mengkaji aspek-aspek kebahasaan, khususnya linguistik secara umum. Jurnal ini dikelola oleh Pascasarjana Universitas Sam Ratulangi melalui Program Studi Magister Linguistik. Topik-topik dalam jurnal ini menyangkut bidang kajian linguistik, yakni linguistik mikro dan linguistik makro Kajian Linguistik merupakan sarana publikasi bagi akademisi, praktisi, dan peneliti untuk menerbitkan artikel hasil penelitian dan/ atau artikel telaah konseptual terkait isu-isu bahasa dan linguistik. Ruang lingkup Kajian Linguistik meliputi bidang: - Linguistik Teoretis; - Linguistik Antropologi; - Linguistik Terapan
Articles 7 Documents
Search results for , issue "Vol 2, No 3 (2015)" : 7 Documents clear
Clipping dalam Pembentukan Kata Bahasa Melayu Manado Lengkey, Maxi C.M
Kajian Linguistik Vol 2, No 3 (2015)
Publisher : Universitas Sam Ratulangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35796/kaling.2.3.2015.8439

Abstract

The aim of thiswriting is to describeManado Malay Word Formation with non morphologicalprocesses as affixation,Reduplication and Compounding but, to discusswordformation trough creation processes ,where, clipping, blending and borrowingwords are items to be used within.                                               Keywords: Proses non morfologis, clipping, blending, borrowing words.
Fungsi Adverbial Bahasa Melayu Manado Nurdin, Anas Yuliadi
Kajian Linguistik Vol 2, No 3 (2015)
Publisher : Universitas Sam Ratulangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35796/kaling.2.3.2015.8428

Abstract

The purpose of this study was to determine the structure of adverbialin Malay Manado. The data collection method using the method followed by thetechnique refer to note. This study is a library that makes the writings of ManadoMalay language as the main data is supported by the method of introspection toget valid data. In this study adverbial structures tested by testersinterrogative sentence and adverbial placement in the sentence structure. The adverbial structures Manado Malay language consists of words, phrases, and clauses.Key words: the adverbial, structures, Manado Malay language.
Ungkapan Verbal dan Non Verbal Bermakna Budaya Longdong, Wingston M.J
Kajian Linguistik Vol 2, No 3 (2015)
Publisher : Universitas Sam Ratulangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35796/kaling.2.3.2015.8429

Abstract

This study deals with the Antropholinguistic appaoach of Tonsea Language,especially expressions used verbally or non verbally in the ceremony of Maator Mbanua. The aim of this study is to identity and describe those two kinds of expressions which are deal with cultural meaning, and try to find and analyzeit, in order to increase and develop the language and culture of Tonsea. Keywords : Verbal and NonVerbal expressions, language and culture.
Ungkapan Bermakna Budaya dalam Adat Perkawinan kusnan, Kusnan
Kajian Linguistik Vol 2, No 3 (2015)
Publisher : Universitas Sam Ratulangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35796/kaling.2.3.2015.8430

Abstract

Theproblem of this research is 1) what the expressions forms of mesarapu, mesokei,and umo’api in the marriage custom of Tolaki Tribe in South East of Sulawesiare. 2) What the meaning of the cultural expressions of mesarapu, mesokei, andumo’api in the marriage custom in Tolaki-South East Sulawesi are.This research is a qualitative descriptiveresearch. Data used in this research is language expressions of mesarapu,mesokei, and umo’api which collected through 1) deep interview, 2) observationin the field in order to get the detail data, and 3) library research in orderto get the personal writings, publishing documents, or research result fromlocal instances or local culture institutions. Data in this research iscollected through 1) recording technique which collecting data is got frominformant using recording tools. 2) Note taking which is used to record otherexternal additional and important data. 3) Transcript technique which is thetransforming data from spoken language to written language. 4) Translationtechnique which is transforming expressions in mesarapu, mesokei, and umo’apiwhich are in Tolaki language into Indonesian Language. Analysis of the meaning in this research isused descriptive interpretative approach using the concept of SPEAKING, then isanalyzed in accordance to the purpose of this research. The researcherdescribed the data based on Hymes concept, the existing data is chosen orexerted according to the verbal expressions and non verbal expressions. Nonverbal expressions are the data used in the marriage custom of Tolaki Tribe inSouth East Sulawesi. The data collected is the language expressions of  mesarapu, mesokei and umo’api in the marriagecustom of Tolaki Tribe in South East Sulawesi which is classified by Chaer(2002:75). The result of this researchshows that the language expression of mesarapu, mesokei, and umo’api in themarriage custom of Tolaki Tribe is the form of communication media which isfull of meaning. The language expression of mesarapu, mesokei, and umo’api withimplicit language and symbolic language which meaning cannot be reached by somepeople.Key words: expressions ofmesarapu,mesokei, and umo’api, and cultural meaning
Alomorf Bahasa Loinang Djindan, Nabillah
Kajian Linguistik Vol 2, No 3 (2015)
Publisher : Universitas Sam Ratulangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35796/kaling.2.3.2015.8426

Abstract

Loinang languageis one of the languages which has not been researched, especially in Baloa Dodavillage, Pagimana sub-district, Banggai district, Central Sulawesi Province.This research focused on identifying the form of allomorph and analyzing theformation rule of allomorph in Loinang Language. The methode usedin this research is descriptive qualitative methode. The results showed that Loinang language consists of boundmorphemes such as prefix, suffix,infix, and confix. Each numbered 30 prefixes, 3 infixes, 3 suffixes, and, 13confixes as 49 pieces total affixes. Rules of formation of the appearance ofallomorph in Loinang language determined through the process of word formationor morphological processes, namely by affixation which form the class ofgrammatical categories of nouns, verbs, and adjectives. Allomorph found anappearance in a Loinang language, such as the morpheme members of paN- willmeet with the initial phonemes basic words /p/, /i/, /t/, /s/ to the variationsof allomorph pan-, pam-, paη-, morpheme members of poN- will meet with theinitial phonemes basic word /p/, /b/, /k/, /l/, /u/, /a/ to the variations ofallomorph po-, pom-, pompa-, pompo-, ponaη-, pon-, poη-, morpheme members ofpiN- will meet with the initial phonemes basic words /h/, /s/, /l/, /k/, /p/,/m/, /a/ to the variations of allomorph pi-, pin-, pino-, pinaha-, pinoko-,pinom-, pinompo-, pinoη-, morpheme members of tiN- will meet with the initialphonemes basic words /l/, /d/, /b/, /k/ to the variations of allomorph tina-,tinala-, tino-, tinom-, tinoη-, morpheme members of iN- will meet with theinitial phonemes basic words /h/, /l/, /i/, /o/ to the variations of allomorphi-, iη-, morpheme members of Mon- will meet with the initial phonemes basicwords /h/, /l/, /b/, /k/, /j/, /s/, /t/, /a/, /i/, /o/ to the variations ofallomorph mo-, mom-, mompo-, moη-, mon-, the form of allomorph -um- will meetonly with the basic word phonemes /t/ - /i/, /p/ - /u/, /g/ - /ԑ/, /t/ - /u/,/t/ - /i/, the form of allomorph -in- will only be met with the phonemes /p/ -/ԑ/, /t/ - /o/, /t/ - /a/, /t/ - /i/, /s/ - /u/, the form of allomorph -am-only be met with the phonemes /p/ - /a/, /m/ - /i/, /b/ - /a/, /p/ - /i/, /m/ -/ԑ/, the form of allomorph -mo will meet with the last phonemes basic words/i/, /a/, /s/, /Ɂ/, /n/, the form of allomorph -akon will meet with the lastphonemes basic words /η/, /m/, /o/, /u/, and the form of allomorph -i will meetwith the last phonemes basic words /η/,/m/,/s/. Keywords : Allomorph, Loinang, Generative
Kekerabatan Bahasa Alunedan Bahasa Wemale Simon, Johana Grace
Kajian Linguistik Vol 2, No 3 (2015)
Publisher : Universitas Sam Ratulangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35796/kaling.2.3.2015.8431

Abstract

This research isbased on Comparative Historical Linguistics study. It is motivated by thesimilarity of phonology and lexicon in Alune and Wemale languages, thelanguages are almost extinct, and there is no research about the relationshipof these languages before.The methods usedare Quantitative and Qualitative. The technique for Quantitative islexicostatistics and the technique for Qualitative is reconstruction of protolanguage. The sources of data are taken from the informants, texts, and Swadesh  words list.In this research, it is found that there are 94related words, consisting of 33 words with exactly the same phonemes and 61words having resemblance in phonology and lexicon. Meanwhile, there are 105different basic vocabularies. It is also found that Alune and Wemale languagesare related in the level of family. Furthermore, there are 18 reconstructed protophonemes and 94 proto etimons.Keywords:Lexicostatistics, reconstruction.
Interfiks Bahasa Bintauna Lesawengan, Jeannie
Kajian Linguistik Vol 2, No 3 (2015)
Publisher : Universitas Sam Ratulangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35796/kaling.2.3.2015.8427

Abstract

Previousstudies have shown interfix rarely get studied in Indonesian languages. It maydue to the inventory and distribution of interfix are unfamiliar to Indonesianlanguage. This study aims to introduce interfix and to call attention to thestructure by applying itu in Bintauna language, a Bolaang Mongondow varian oflanguage. It investigates the nature of form, function, and meaning inBintauna’s affixed words and the distribution. The result shows that interfixin Bintauna has three forms, {-ho-}, {-titi-}, and {-ki-}. Interfix {-ho-} and {-titi-}serve derivational morphemesthat derive verbs into verbs. While interfix {-ki-} serves derivationalmorpheme that derive nouns into verbs. Interfix {-ho-} states reciprocal,{-titi-} states reflective, and {-ki-} instrumental.Keywords:interfiks, affixation, language inventories, language distribution, Bintauna.

Page 1 of 1 | Total Record : 7