cover
Contact Name
Sugih Nugroho
Contact Email
paradigmafib@gmail.com
Phone
+62217863528 ext. 107
Journal Mail Official
paradigma@ui.ac.id
Editorial Address
Faculty of Humanities, Universitas Indonesia Gd 2, Lt 2, Depok 16424, Indonesia
Location
Kota depok,
Jawa barat
INDONESIA
Paradigma: Jurnal Kajian Budaya
Published by Universitas Indonesia
ISSN : 20876017     EISSN : 25030868     DOI : https://doi.org/10.17510/paradigma
Paradigma: Jurnal Kajian Budaya is a peer-reviewed and open-access journal published by the Faculty of Humanities, University of Indonesia. This journal accepts original articles about various issues in cultural science, which include but is not limited to philosophy, literature, archeology, anthropology, linguistics, history, cultural studies, philology, arts, library, and information science focused on studies and research.
Articles 6 Documents
Search results for , issue "Vol. 10, No. 2" : 6 Documents clear
Translation Methods in Political Speeches: A Case Study of English Translation of President Joko Widodo’s Inaugural Address Pamungkas, Muhammad Ersan
Paradigma: Jurnal Kajian Budaya Vol. 10, No. 2
Publisher : UI Scholars Hub

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Translating political speeches poses its own challenges and difficulties, with one of the reasons being the fact that political speeches have their own unique features. Translation of political speech is also arguably still underresearched in translation studies. It is for this reason that this paper seeks to investigate translation method(s) that can be used to translate political speeches. The data source of this paper is the English translation of an inaugural address of President Joko “Jokowi” Widodo produced by a professional Australian translator. The speech was translated from Indonesian as the source language (SL) to English as the target language (TL). Appropriate translation methods are obviously needed to produce a higher quality political speech translation. This research applies the concept of translation methods proposed by Newmark (1988). This is a qualitative research with a comparative conceptual method. Results show that the translation methods adopted when translating the inaugural address are semantic and communicative translation methods. Semantic translation method is the most dominant one, followed by communicative translation method. Semantic translation method was used to translate the body part of the speech, while communicative translation method was used to translate the opening part and the closing part of the speech. These two methods are considered appropriate for translating this political speech.
Permasalahan Kronologis Prasasti Pupus Wibowo, Aditya Krisna; Rahayu, Andriyanti
Paradigma: Jurnal Kajian Budaya Vol. 10, No. 2
Publisher : UI Scholars Hub

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The Pupus inscription, which was made of metal, has suffered from a lot of corrosion, especially in the area where the date was inscribed, which has cast doubt on its actual chronology. When we are dealing with an ancient inscription, such lack of chronological clarity can cause historical uncertainty. The purpose of this study was to ascertain the chronology of the Pupus inscription. This study used the comparative method. The data in this study consisted of the Pupus inscriptions as primary data and other inscriptions from two specific eras: i.e. the Kadiri period and Kayuwangi-Balitung period, as secondary or comparative data. The results show that the Pupus inscription was issued during the Dyah Balitung period, i.e. in 822 Śaka, but was copied in the 10th century A.D. or during the Kadiri era.
Makna Visualitas Surabaya dalam Desain Jenama Cak-Cuk: Analisis Semiotik Roland Barthes Wahyudinata, Wildan; Al Faruq, Irsyad Maulana
Paradigma: Jurnal Kajian Budaya Vol. 10, No. 2
Publisher : UI Scholars Hub

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This research aims to reveal the visual meanings behind Cak Cuk product designs. Cak Cuk is a brand of clothing and accessories from Surabaya City. Its products such as T-shirts or bags typically display various designs with Surabaya-related themes. This research used the qualitative research method by gathering and analyzing the designs displayed on various Cak Cuk products. The data, which consisted of various visual texts and verbal texts, were analyzed using concepts from Roland Barthes’ semiotic theory: denotation, connotation, and myth. The results show that both visual texts and verbal texts contained in those Cak Cuk designs represent the condition and identity of Surabaya City. These visual meanings include Surabaya’s historical association with heroism, preservation of cultural objects such as historical buildings, the tough characteristic of the Surabayans and their great sense of brotherhood, and appreciation to Surabaya’s culinary traditions.
Needs Analysis in Developing “English for Tour Guides” Materials for High School Students in Kepulauan Seribu, Indonesia Araminta, Lavinia D.W; Halimi, Sisilia S
Paradigma: Jurnal Kajian Budaya Vol. 10, No. 2
Publisher : UI Scholars Hub

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Kepulauan Seribu is one of the fastest growing tourism regions in Indonesia, but its growth can be hindered by the lack of English skills of local tour guides. In response to this, a workshop entitled “English for Tour Guides” was conducted for high school students on Pramuka Island, and in-house materials were developed. To determine how the materials were to be designed, a needs analysis using a three-question open-ended questionnaire was carried out in order to identify the students’ views on local tourism, motivation to join the workshop, and aspirations after graduation. The results show that the students considered developing local tourism and improving their English skills, either for achieving future personal purposes or interacting with foreign visitors, important. Furthermore, this study also found that their motivation had both integrative and instrumental orientations. Based on the needs analysis, a set of principles informed by the literature on language teaching and learning was chosen, and it directed the pedagogical tasks selected as part of the materials.
Lesson from the Past, Knowledge for the Future: Roles of Human Memories in Earthquake and Tsunami Narratives in Mentawai, Indonesia Tulius, Juniator
Paradigma: Jurnal Kajian Budaya Vol. 10, No. 2
Publisher : UI Scholars Hub

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Oral traditions are an important part of the culture of most Indonesian communities. Mentawai, an ethnic group residing in Mentawai Islands of Indonesia, has various genres of oral tradition. Traditional knowledge and local wisdom pertaining to natural disasters are also part of their oral tradition. Mentawai Islands are located along active tectonic plates, where earthquakes commonly occur at various magnitudes. Records show that great earthquakes and tsunamis hit Mentawai Islands several times in 1797, 1833, 2007, and 2010. Surprisingly, earthquakes occurring some hundred years ago do not seem to appear in Mentawai oral tradition. This is slightly different from communities in Simeulue, Solomon, and Andaman Islands whose natives still remember some devastating catastrophes that occurred in the past. People’s collective memories play an important role in upholding significant messages from past natural disasters. Some of those messages contain important lessons on how to cope with natural disasters if they should occur again. As a result, the majority of inhabitants of those islands survived future catastrophes because they remembered the lessons contained in their oral tradition. This is totally different in Mentawai where more than 500 people died during the 2010 earthquake and tsunami. Because of this, the Mentawai case becomes an interesting topic of study. This paper aims, therefore, to find out the reasons behind this apparent lack of oral tradition pertaining to the earthquakes and tsunamis that occurred several hundred years ago.
Konfusianisme sebagai Sabuk Pengaman RRT Muas, R. Tuty Nur Mutia Enoch
Paradigma: Jurnal Kajian Budaya Vol. 10, No. 2
Publisher : UI Scholars Hub

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The slogans propagated by Chinese leader Hu Jintao—namely “rise in peace”, “a harmonious socialist society”, and “a harmonious world”—reflects the country’s age-old Confucian values. Considering the fact that the PRC only recognizes communism as the state ideology and that Confucianism was subjected to harsh criticism during the Cultural Revolution era (1966–1976), the presence of Confucian values in PRC’s political propaganda becomes an interesting research topic. Both Confucianism and communism put the state as the center of power and sovereignty. This research used the historicalchronological approach by examining the attitude of the PRC government towards Confucianism from 1980 to 2012. Results show that such a consistent philosophy has been successful in strengthening the government’s legitimacy. As it continues to rise, the PRC needs to adopt a robust philosophical basis such as Confucianism to serve as part of its soft power. Confucianism has been adjusted to the country’s current situations and utilized so extensively for decades that it can be considered as PRC’s main vehicle for national development. This article examines and presents the historical role of Confucianism in PRC’s rise.

Page 1 of 1 | Total Record : 6