cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota semarang,
Jawa tengah
INDONESIA
IZUMI
Published by Universitas Diponegoro
ISSN : 2338249X     EISSN : 25023535     DOI : -
Core Subject : Education,
IZUMI: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Jepang (e-ISSN: 2502-3535, p-ISSN: 2338-249X) merupakan media yang diciptakan oleh Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Jepang Universitas Diponegoro untuk menampung tulisan-tulisan ilmiah mengenai hasil-hasil penelitian, juga ide dan pemikiran tentang bahasa, sastra, dan budaya Jepang. IZUMI terbit reguler dua kali dalam satu tahun (bulan Juni dan Desember). IZUMI memuat artikel yang terkait dengan bidang ilmu Bahasa, Sastra, Sejarah, dan Budaya Jepang. Artikel yang diterima redaksi akan di review oleh peer reviewer dengan tujuan untuk menjaga kualitas artikel.
Arjuna Subject : -
Articles 5 Documents
Search results for , issue "Vol 5, No 2 (2016)" : 5 Documents clear
PENGEMBANGAN BLOG BUDAYA SEBAGAI SARANA BELAJAR BUDAYA Dyah Prasetiani
IZUMI Vol 5, No 2 (2016)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (82.466 KB) | DOI: 10.14710/izumi.5.2.33-38

Abstract

Indonesia is a country that has a diverse culture, ethnicity, language, and rich tourism potentials. However, many people abroad who do not know about the diversity of Indonesian culture. The younger generations were much less aware of even less have sufficient of the richness of the culture of Indonesia. The knowledge about Indonesian culture of Japanese Language Education students Semarang State University, is still inadequate, so they can not be explained to the Japanese society apropiately, not good enough. Therefore students need to be given education by developing blog that contains Indonesian culture which is written in Japanese. The purpose of this study was developing a blog that can be a means of learning the culture. The method used is the Research and Development (R & D), with a step preliminary studies, product development, and product validation testing. Data was collected by questionnaire. Japanese expert validation results towards this blog are considered quite good as a means of studying Indonesian culture with an average score of 2.7 on the aspects of the format, quality, clarity, and clarity of language.
BUDAYA POPULER GAME POKEMON GO SEBAGAI SOFT DIPLOMACY JEPANG Chadijah Isfariani Iqbal
IZUMI Vol 5, No 2 (2016)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (98.187 KB) | DOI: 10.14710/izumi.5.2.1-9

Abstract

Pokemon Go is a smartphone game that blends the real and digital worlds, tasking players with exploring their neighborhoods to find creatures and treasure for in-game use. This research describes the ways Japan uses its soft power in international coorporation relations, particulary through Pokemon Go’s game. Based on Joseph S. Nye, Jr, the soft power defined as the ability of country to achieve its goal using cultural attraction rather than coercion and violence. After the World War II, Japan has tried to change its image as war crime through popular culture, such as anime, manga and cosplay. According to Nye, Japan has more potential resources in soft power compared to the other countries. This research is focus on Popular Culture of Pokemon Go’s Game as Japan’s Soft Diplomacy. Pokemon Go is one of  Japan’s cultural diplomacy activities and the other countries uses popular culture to strengthen the positive image of Japan in the international world. The development of popular culture as a soft power and soft diplomacy also a diplomacy tool of development that can be used by Japan in conducting foreign policy in relation to international cooperation.
ANALISIS TEKNIK TERJEMAHAN FOLKLOR SUNDA ‘TALAGA WARNA’ (Transformasi Antarbahasa: Bahasa Indonesia – Jepang) Hety Nurohmah
IZUMI Vol 5, No 2 (2016)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (114.329 KB) | DOI: 10.14710/izumi.5.2.10-16

Abstract

[Title: English translation of Sundanesse folklore 'Talaga Warna' (Interlanguage Transformation: Indonesian – Japanese)] This study reviews translated text of Sunda’s folklore entitled ‘Talaga Warna’ that has translated from Indonesian into Japanese. The object of this study was analyzed by using method of translation techniques according to Moentaha’s theory (2016). The results of this study are description of translation techniques that used in translation process of folklore Sunda 'Talaga Warna' . Translation techniques were using replacement techniques words into clauses, replacement of lexical and word classes, addition of conjunctions and adverbs, omission of words and pronouns, compression/solids, and paraphrasing
ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN SISTEM KALA PADA PEMBELAJAR BAHASA JEPANG TINGKAT DASAR DI INDONESIA Suhartini Suhartini
IZUMI Vol 5, No 2 (2016)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (73.438 KB) | DOI: 10.14710/izumi.5.2.17-23

Abstract

(Title: An Analysis of The Errors of Using Tenses On Basic Japanese Learners In Indonesia.) The research aims at describing the errors of using tenses in basic Japanese on learners whose first language is Bahasa Indonesia. In the process of acquiring the second language, it is possible for the first language to influence the second one because of the transfer of some fundamental elements, i.e. using tenses of the first to the second language. The data of research are in form of Japanese language sentences that get interference of tenses formation from Indonesian language. The data were collected by observation. Contrastive method was used in analysis. The results of the analysis show that Bahasa Indonesia tenses formation system influences the use of using tenses in basic Japanese on those who learn Japanese as a second language. The lead to the errors in using tenses in Japanese. To overcome the problem, Japanese teachers shall expose the using tenses continuously to its lerners whose first language is bahasa Indonesia.
KOTOWAZA DALAM KAJIAN LINGUISTIK KOGNITIF: PENERAPAN GAYA BAHASA SINEKDOK Adisthi Martha Yohani
IZUMI Vol 5, No 2 (2016)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (128.121 KB) | DOI: 10.14710/izumi.5.2.24-32

Abstract

[Kotowaza in Cognitive Linguistic Analysis: The Use of Synecdoche]. This paper analyzes kotowaza using synecdoc through the study of cognitive linguistic. The background of this research is the difficulty of understanding relationships between the meanings of the kotowaza on foreign learners because of cultural differences and lack of dictionaries that support the process of understanding kotowaza deeply. The purpose of this research is to understand kotowaza deeply, determine the connection of these lexical-figurative meaning of Japanese proverbs using synecdoche based on the study of cognitive linguistics. The method used is a qualitative method in approach of cognitive linguistics. At the end of the study, it is concluded that synecdochecan be used to analyze the correlation between the lexical meaning and figurative meaning of kotowaza that contains a word or two which represents wider or smaller meaning such as kotowaza which related to the characteristics of an area or kotowaza that associated with number.

Page 1 of 1 | Total Record : 5