cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota semarang,
Jawa tengah
INDONESIA
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE
ISSN : 22526994     EISSN : 26864584     DOI : https://doi.org/10.15294/didacticofrancia
Core Subject : Education,
Arjuna Subject : -
Articles 227 Documents
La Corrélation de la Maîtrise du Vocabulaire et la Compétence de Traduction Des Étudiants de la Langue Française de L’univérsité d’état de Semarang Suivant le Cours de Traduction de Français en Indonésien Ningsih, Murtini Ayu; Widayanti, Diah Vitri; Agustiningrum, Tri Eko
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 7 No 2 (2018)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Le mauvais usage du vocabulaire dans la traduction affectera la signification pour permettre un malentendu dans la communication entre l'auteur et le lecteur. La validité de l'instrument utilise la validité du contenu. La fiabilité utilise KR-21 et le Product moment. La technique d'analyse des données utilisée est la corrélation product moment. Les résultats d?analyse montrent que: (1) La note moyenne du test de vocabulaire est de 61,22 et la capacité de traduction est de 67,44. Basé sur le calcul du coefficient de corrélation, r calcul est de 0,894. En se référant au tableau des coefficients de corrélation pour un niveau de confiance de 95% avec N = 27, le résultat de r compte est de (0,894), il est plus grand que r table est de (0,381). (2) Basé sur l'analyse des erreurs de test de traduction, les étudiants font les erreurs sur le traducteur ne connaît pas le sens du mot traduction, transfère les mots sans signification contextuelle, traduit les mots en tenant compte de leur contexte linguistique, des règles d'écriture fidèles de la langue cible, détourne les mots en tenant compte du contexte culturel de la langue cible, traduit mot à mot, formule le sens de la langue cible quelle que soit sa forme originale. The misuse of vocabulary in translating will affect the meaning to allow for misunderstanding in communication between the author and the reader. The writer used KR-21 and product moment for tested the reliability. The technique of data analysis used in this study was correlation product moment. The analysis result show that: (1). Based on the calculation of the correlation coefficient between vocabulary mastery with the ability to translate obtained results r count of 0.894. With reference to correlation coefficient table for 95% confidence level with N = 27 it can be seen that r count (0,894) bigger than r table (0,381). (2) Based on the analysis of translation test errors, many students make mistakes the translator not knowing the meaning of the word translation, transcoding words with a context-free meaning, translating words by taking into account their linguistic context, faithful writing rules of the target language, changing the words by taking into account the cultural context of the target language, switching word for word, formulate the meaning of the target language regardless of its original form.
Les Capacités Productives du Français Des Bénévoles à L’association le Créneau Dans Se Présenter Et Raconter Leurs Vies Quotidiennes Anggraeni, Nadia Devi; Widayanti, Diah Vitri
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 7 No 2 (2018)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/didacticofrancia.v9i2.34695

Abstract

Le Créneau est une association du centre de la France qui promeut des activités de volontariat. Il y a beaucoup de bénévoles sont venus pour faire du bénévolat, mais il n?est pas facile de vivre et de côtoyer avec les français à cause de différents langues. Pour cette raison, les bénévoles ont suivi des cours de français et ont également pris part à diverses activités susceptibles de soutenir leur apprentissage du français en pratiquant l'écriture et en parlant constamment avec les français. Cette recherche est une étude descriptive quantitative visant à décrire les compétences en français des bénévoles. Les répondants à cette étude sont des bénévoles de l'association Le Créneau qui ne parlaient pas français. La méthode utilisée dans cette recherche est une méthode de test des compétences linguistiques productives, à savoir écrire et parler en se référant à du matériel d?apprentissage pour les apprenants débutants en français. Les résultats de cette recherche montrent que les bénévoles de l?association Le Créneau dans leur ensemble maîtrisent parfaitement le français après avoir vécu au sein de l?association et suivi des cours de français ainsi que diverses activités pouvant aider les bénévoles à exercer leurs compétences. les résultats du test, qui ont été obtenu 89,75 comme la moyenne du test d?écriture et 97,25 comme la moyenne du test d?expression orale. Le Créneau is an association in central France that promotes volunteer activities for young people around the world. Many volunteers came there to do volunteering, but it is difficult for them to establish communication with native French. For this reason, volunteers attend french courses and took part in various activities that could support their french learning by practicing writing and talking constantly with French citizens. This research is a quantitative descriptive study which aims to describe the volunteers french skills of productive competences in Le Créneau association. Respondents in this study are volunteers at the Le Créneau association who did not speak french. The method used in this study is a test method on productive language skills, namely writing and speaking with reference to learning material for beginner level french learners. The results of this study are known that the volunteers at the Le Créneau association as a whole have excellent french skills after living in the association and taking french courses and various activities that can support volunteers in practicing their abilities, this is shown by the data from the results of the test, which were obtained 97,25 as the average of writing competence and 89,75 as the average of speaking competence.
L’INTÉRÊT DES ÉLÈVES DE DIXIÈME CLASSE AU SMAN 14 SEMARANG ANNÉE 2017/2018 DANS L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS À TRAVERS DES MÉDIAS AUDIOVISUELS Muharramah, Nur Aini; Handayani, Sri; Purwani, Neli
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 7 No 2 (2018)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Dans l?activité d?apprentissage, le professeur du français doit faire des efforts pour pouvoir expliquer plus agréablement la matière de cours que cela peut développer l?intérêt des élèves. L'un des efforts fait par le professeur est l?utilisation de divers médias audiovisuels dans l?apprentissage. Les types de médias audiovisuels sont par exemple, la vidéo, le film, la diapositive sonore. Cette recherche vise à décrire l'intérêt des élèves et à décrire les médias audiovisuels que les élèves s?intéressent le plus. Cette recherche est une analyse descriptive quantitative. La variable dans cette recherche est l'intérêt des élèves dans l?apprentissage du français à travers des médias audiovisuels. Les répondants étaient 31 élèves de la dixième classe au SMA 14 Semarang, année 2017/2018. Les méthodes dans cette recherche est la documentation et le questionnaire. Cette recherche a utilisé la validité de construct pour avoir validité de l?instrument de la recherche et la formule Alpha pour tester la fiabilité de l?instrument de la recherche. J?ai utilisé l?analyse descriptive quantitative pour analyser les données. Le résultat de cette recherche a montré que l?intérêt des élèves dans l?apprentissage du français à travers des médias audiovisuels est dans la catégorie "Elevée". Le média audiovisuel que les élèves s?intéressent le plus est la vidéo. In the learning activities, French teacher should try to be able to explain more pleasantly the subject matter. So that it can cultivate student interest. One of the efforts made by a teacher is to use a variety of audiovisual media in learning. The types of audiovisual media are video, movies, sound slide. This research aim to describe the interest of student in French learning audiovisual-based-learning and to describe the audiovisual media which make the student most interesting. It is a quantitative descriptive research. The variable in this research is interest of student in the French language learning activities audiovisual-based-learning. The respondents were the 31 of student tenth-grade of SMA 14 Semarang. This research method used documentation and questionnaire. The validity is construct validity. The reliability used Alpha formula. The data were analyzed by descriptive quantitative methode. The result, the interest of student in the learning french language audiovisual-based-learning included in the category ?high? and the audiovisual media which make the student most interesting is video.
L’ANALYSE DE LA MATIÈRE DE GRAMMAIRE A1 DU SITE BONJOUR DE FRANCE POUR LE COURS DE PRATIQUE DE LA GRAMMAIRE PRÉ ÉLÉMENTAIRE Hidayah, Hidayah; Astuti, Dwi; Handayani, Sri
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 8 No 1 (2019)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Cette recherche a pour objectif de décrire les rubriques contenant du matériel de grammaire A1, de déterminer le nombre de matériaux de grammaire A1 contenus dans chaque rubrique du site Bonjour de France et de décrire l'adéquation des documents de grammaire A1 au plan d'apprentissage de Pratique de La Grammaire Pre Élémentaire. La démarche de recherche est une description qualitative. La méthode de documentation est utilisée pour collecter des données sous la forme de documents grammaticaux A1 sur le site Bonjour de France. Ces matériaux sont analysés à l'aide d'une technique d'analyse de contenu. Les rubriques contenant le matériel grammatical A1 sont: Grammaire Française, Compréhension, Vocabulaire Français, Fiches Pédagogiques, Jeux pour Apprendre le Français et Parler Français qui contiennent chacune 46,1,2,2,2,2, et 2 Matériels grammaticaux. Au total, il existe 55 matériaux de grammaire A1. Selon l'analyse, il y a 45 matériaux qui correspondent au plan d'apprentissage de l'élève de la Pratique de La Grammaire Pré-Élémentaire. Les compétences de base 1 et 2 comprennent chacune 8 matériaux appropriés. Dans la compétence de base 3, il y a 3 matériaux appropriés. Dans les compétences de base 4 et 5, il y a 4 matériaux appropriés. Dans la compétence de base 6, il y a 5 matériaux appropriés. Dans la compétence de base 7, il y a 3 matériaux appropriés. Dans la compétence de base 8, il n'y a qu'un seul matériau approprié. Dans le même temps, aucun matériel ne correspond à la compétence de base 9. Ensuite, dans la compétence de base 10, il existe 6 matériaux appropriés et 3 matériaux appropriés pour la compétence de base 11. This research aims to describe the rubrics which contain A1 grammar material, to determine the number of A1 grammar materials contained in each rubric on the Bonjour de France site and to describe the suitability of A1 grammar materials to student learning plan of Pratique de La Grammaire Pre Élémentaire. The research approach is qualitative description. The documentation method is used to collect data in the form of A1 grammar materials at Bonjour de France site. These materials are analyzed using content analysis technique. The rubrics which contain A1 grammar material are: Grammaire Française, Compréhension, Vocabulaire Français, Fiches Pédagogiques, Jeux pour Apprendre le Français, and Parler Français which contain each 46,1,2,2,2,et 2 A1 grammar materials. In total, there are 55 A1 grammar materials. According to the analysis, there are 45 materials that match with the student learning plan of the learning Pratique de La Grammaire Pre Élémentaire.. In basic competence 1 and 2, there are each 8 suitable materials. In basic competence 3, there are 3 suitable materials. In basic competence 4 and 5, there are each 4 suitable materials. In basic competence 6, there are 5 suitable materials. In basic competence 7, there are 3 suitable materials. In basic competence 8, there is only 1 suitable material. Meanwhile, there is no material that matches with basic competence 9. Then, in basic competence 10, there are 6 suitable materials and 3 suitable materials for basic competence 11.
LA SIMPLIFICATION DES FABLES FRANÇAISES POUR LES LYCEENS Safira, Jihan Ayu; Widayanti, Diah Vitri; Handayani, Sri
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 8 No 1 (2019)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Le curriculum de français de l?année 2013 pour l?enseignement secondaire en Indonésie a évolué. Selon le curriculum 2013 KD 3.8, l?une des compétences visée actuelle est de connaître les fables françaises et de savoir les raconter en tenant compte les éléments linguistiques, la structure textuelle et la fonction sociale. Mais les fables françaises en version originale ne sont pas destinées pour les débutants puisque la plupart du vocabulaire et la grammaire utilisés sont pour le niveau intermédiaire ou avancé. Cet article vise à simplifier les fables françaises pour la matière de français au lycée en Indonésie. C?est une recherche et développement « R&D » adoptant cinq phases : potentiel et problèmes, collecte de données, conception de produit, validation de conception et révision de conception. La source utilisée est les douze livres de Jean de la Fontaine et nous en a pris une de chaque livre au hasard ou random sampling. La simplification recouvre trois éléments, ce sont : le lexique, la syntaxe et le texte en considérant également la structure de la fable. A part cela, pour aider la compréhension des apprenants, les fables simplifiées sont équipées des illustrations. Ce travail a passé les étapes de validation par l?expert et révision de conception. The French curriculum of 2013 for secondary education in Indonesia has changed. One of the current skills is having knowledge about French fables and to retell them by considering linguistics elements, the textual structure ant the social function. But the French fables in original version on website or book story are not intended for beginners because most of the vocabulary and grammar used are for the intermediate or advanced level. This article aims to simplify the French fables for the lesson of French in senior high school in Indonesia. It is a research and development « R&D » adopting five phases: potential and problems, collecting the data, product design, validating the product and revising the product. The source used is the twelve books of Jean de la Fontaine and we took one from each book randomly or random sampling. The simplification covers three elements, these are: the lexicon, the syntax, and the text considering also the structure of the fable. In addition, to help learners? comprehension, the simplified fables are equipped with illustrations. This work has passed the steps validation by the expert and design review.
LES FACTEURS INFLUENÇANT LA MOTIVATION DES ÉTUDIANTS DE CHOISIR LE PROGRAMME D’ÉTUDES DE PÉDAGOGIQUEDU FRANÇAIS À L’UNIVERSITÉ DE SEMARANG Rahmawati, Kartika Novi; Astuti, Dwi; Purwani, Neli
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 8 No 1 (2019)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

La sélection du programme d'études par les étudiants est déterminée par leurs motivations, la motivation divise en deux types, ce sont la motivation interne et la motivation. L?objectif de cette recherche est de décrire la motivation des étudiants de choisir le programme d'éducation en français. Cette recherche est une recherche descriptive qualitative. La population de cette recherchesontles étudiants du premier semestre du programme d?études de l?enseignement du français à l?université de Semarang.La méthode de cette recherche est le questionnaire. Les questionnaires dans cette recherche utilisée la validité de la construction et pour savoir la fiabilité de l'instrument utilisé formule KR-21. Basé sur les résultats de l'analyse des données peut être conclu que les facteurs influençant la motivation des élèves à choisir un programme d'éducation en français qui est un facteur intrinsèque et un facteur extrinsèque. Les facteurs que beaucoup d'élèves choisissent pour choisir un programme d'éducation en langue française avec sous-variablessont un facteur intrinsèque. Selecting the study programs by students is determined by the motivation of each individual, the motivation can be divided into internal motivation and external motivation. Based on this background, researcher wanted to examine what are the motivations of students in choosing French education program at the Semarang State University. The purpose of this research is to describe students? motivation in choosing French education program.This research is a qualitative descriptive research. Subjects in this research are students of French education in the first semester. Method for collecting data used in this research was questionnaire. Questionnaires in this study used the construct validity and to measure the reliability of the instrument use KR-21 formula. Based on the results of data analysis can be concluded that factors influencing the motivation of students in choosing French language education program that is intrinsic factor and extrinsic factor. Factors that many students choose in choosing a French language education program is an intrinsic factor.
L’INFLUENCE DE L’INTERACTION EDUCATIVE DE LA CLASSE X À SMAN 2 MAGELANG SUR L’INTERET D’APPRENDRE LE FRANÇAIS Astuti, Putri Dwi; Sudarwoto, Sudarwoto; Handayani, Sri
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 8 No 1 (2019)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

L?interaction éducative est une interaction entre le professeur et les lycéens dans l?apprentissage. La bonne interaction donne la motivation aux lycéens, alors ils ont l?intérêt à apprendre les matières. L?objectif majeur de cette recherche est de décrire l?influence de l?interaction éducative à l?intérêt à apprendre le français.  C?est une recherché corrélationnelle dont les variables sont l?interaction éducative et l?intérêt à apprendre le français. La population est les lycéens de la classe X au SMA N 2 Magelang. J?ai utilisé l?enquête pour collecter les données d?interaction éducative et l?intérêt à apprendre du français. Cette recherche a utilisé la validité construque et pour savoir la réalibilité d?enquête, j?ai utilisé la formule d?Alpha. J?ai utilisé la formule de Product-moment pour analyser les donneés. Le résultat du Product moment est rxy = 0,965, rtable = 0,297. Cela montre qu?il y a une influence de l?interaction éducative à l?intérêt à apprendre le français. The interaction between teacher and students in the learning process called educative interaction. The good interaction can give the motivation toward students so it will create interest in the learning process. The research problem are the influence of the interaction toward students? learning interest in French for grade X in SMA N 2 Magelang. The aim of this research is to describe the influence of educative interaction toward students? learning interest in French for grade X in SMA N 2 Magelang. This research is correlational research. The variable are educative interaction, and students? learning interest. The population of this research is the students of grade X, SMA N 2 Magelang. Questionnaire were used to collect the data about educative interaction and learning interest of French. This research use construct validity and alpha formula to measure the reliability of the questionnaire. The collective data were analyzed with product moment correlation formula. The result of the product moment is rhitung = 0,965, rtabel = 0,297. It can be concluded that there is an influence of educative interaction toward students? learning interest in French of grade X SMA N 2 Magelang.
L’EFFICACITÉ DE LA MÉTHODE D’APPRENTISSAGE BRAINSTORMING POUR COMPRENDRE LE TEXTE DESCRIPTIF EN FRANÇAIS POUR LES ÉLÈVES DE LA CLASSE X AU LYCÉE 2 MAGELANG Restiarti, Riri; Sudarwoto, Sudarwoto; Purwani, Neli
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 8 No 1 (2019)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Dans le processus d?apprentissage du français, la plupart des élèves lisent le texte français sans comprendre le sens. Pour surmonter ce problème, la méthode brainstorming peut être appliqué pour que les élèves soient plus actifs et comprennent le contenu du texte. La méthode brainstorming oblige les élèves à donner leurs opinions afin que l?apprentissage ne soit pas dominé par des élèves intelligents. L?objectif de cette recherche est de décrire l?efficacité de l?apprentissage du français en utilisant la méthode brainstorming pour la compréhension écrite du texte descriptif pour la classe X au lycée 2 Magelang. C?est une recherche expérimentale, utilisant pre-test et post-test. Les échantillons dans cette recherche sont les élèves dans la classe X IPA 3 et X IPA 4. La technique d?échantillonnage est random sampling, pour collecter les données j?ai utilisé la documentation et le test. Cette recherche a utilisé la validité du contenu. J?ai utilisé la formule de KR 21 pour assurer la fiabilité de résultat. Je les ai analysés en utilisant de t-test. Cette recherche montre que l?utilisation de la méthode brainstorming est efficace pour la compétence de compréhension écrite du texte descriptif français pour les élèves à la classe X au lycée 2 Magelang. Le résultat de t-test montre une différence significative que tcalcul = 8.86 plus grand de ttab = 2.05. C'est-à-dire que l?apprentissage avec la méthode brainstorming est efficace pour améliorer la capacité de la compréhension écrite du texte descriptif français. In the process of French language learning, most of the students are only able to spell French text, without understanding its meaning. To overcome this problem, can be applied the brainstorming method to encourage students to be more active in understanding the content of the text. The brainstorming method requires students to argue, therefore learning is not only dominated by students who are good at it. The purpose of this research is to describe whether learning French using brainstorming method as learning method in reading descriptive text of the X grade students at SMA N 2 Magelang is effective or not. This research is an experimental research with pre-test and post-test. The population in this research is the students in Class X IPA SMA N 2 Magelang. The respondents in this study are students in X IPA 3 and X IPA 4. To collect the data is documentation and test. This research uses the content validity. Level of trust instrument is measured by the formula KR 21. The data was analyzed using the formula t-test. In addition, to know the material that understood by the students the data was analyzed using the formula effect size. This research shows that the brainstorming learning method is effective for descriptive text Reading Skills of 10th grade students of SMA N 2 Magelang. The results of the t-test shows a significant difference that tvalue more than ttable, the result is 8.6 more than 1.07. Therefore, learning by using brainstorming method is effective to improve reading skills of descriptive text in French.
La Compétence Écrite des Lycéens de la Classe X IBB de SMAN 1 Randudongkal de L’année Academique 2017/2018 dont le Sujet « Donner L’identité »Dans le Cours de Français Widiyawati, Pitriyan; Agustiningrum, Tri Eko; Purwani, Neli
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 7 No 1 (2018)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Le cours de français à SMAN 1 Randudongkal est plus concentré à la  compétence de la production orale et compréhension écrite. L?objectif de cette recherche est de décrire (1) La compétence écrite des lycéens de la classe X IBB SMAN 1 Randudongkal dans le cours du français avec le sujet « donner l?identité », (2)  les erreurs dans la production écrite des lycéens. Cette recherche est descriptive-qualitative. La population sont les lycéens de la class X IBB. J?ai utilisé le test et la documentation pour collecter les  données.  La note moyenne est 72,14, la compétence écrite est catégorisée comme ? suffisante?. Les erreurs trouvées sont (1) respect de la consigne : le nombre des mots est moins de 60 mots. (2) capacité à informer : les informations sont incomplètes et inappropriées  (3) lexique : il y a les vocabulaires d?anglais, vocabulaires d?indonésien, des mots incorrects, des erreurs et manques d?accents et des erreurs  des décapitations. (4) morphosyntaxe/orthographe grammaticale : les erreurs des structures de phrases. Les erreurs lexicales sont plus dominante. French learning in SMAN 1 Randudongkal is more emphasis on the skill of speaking and reading so that required a special test writing to measure the ability of students. The problem in this research is (1) how does the writings abilities the student of class X IBB in the subject matter ?donner l?identité? on the subjects of French. (2) What does the errors of the student?s writings. This research is a descriptive-qualitative research. The respondents of this research are 28 students of class X IBB. The test and documentation are the method for collect the data. The average score of writing ability of class X IBB is 72,14 , that is categorized as ?sufficient?. The errors of tests result are (1) obey the command, that is number of words less than 60 words, (2) provide the information, that is the information provided is incomplete or inappropriate and not all command points written by students, (3) lexical/spelling lexical, there is an English vocabulary, Indonesian vocabulary, wrong word writing, wrong and lack of writing accent and wrong decapitation, (4) morphosyntax/grammatical spellings, that is various kinds of sentence structure errors. The errors of lexical/lexical spelling is the most dominant errors.
Développement du Média D’apprentissage Autonome en Tant Qu’un Exercice du Delf B2 Pour L’epreuve De Compéhension Écrite À Travers Wondershare Quiz Creator Septiyani, Rifka; Widayanti, Diah Vitri
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 7 No 1 (2018)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Les étudiants de la pédagogique du francais à l?Unnes devraient avoir une compétence en langue française équivalente au niveau B2. Selon les observations, les étudiants ont des difficultés lors de la pratique du DELF B2 en lecture. Donc, la formation continue est nécessaire afin de comprendre le texte. Par conséquent, cette étude vise à développer un support d?apprentissage en tant qu?exercice indépendant pour préparer le DELF B2 à la lecture grâce de Wondershare Quiz Creator. Cette recherche utilise des méthodes de recherche et développement (R & D) en suivant sept étapes: potentiel et problèmes, collecte de données, la création du produit, validation, la révision du produit, test et la révision du produit. Le résultat de cette recherche est un produit de la pratique de Delf B2 sur les compétences en lecture utilisant l?application Wondershare Quiz Creator et doté d?un examen de l?explication des réponses correctes. Le contenu de ce média est conforme à la compréhension en lecture de la norme de compétence Delf B2. Ensuite, lors de la dernière étape, le projet a été consulté par un expert et testé par les apprenants. Bachelor degree of French language education students are expected to have French language competence equivalent to B2 level. According to observations, students have difficulty when doing the DELF B2 practice on reading skills. So the continuous training is needed in order to understand the reading text properly. Therefore, this study aims to develop a learning media as an independent exercise to prepare DELF B2 for reading skills through the Wondershare Quiz Creator. This research uses research and development methods (R & D) by adopting seven steps, namely potential and problems, collecting data, making product design, design validation, design revisions, product trial and design revisions. The result of this research is a product of Delf B2 practice on reading skills using the Wondershare Quiz Creator application and equipped with a review of the explanation of the correct answers. The material in this media is in accordance with the reading comprehension of Delf B2 competency standard. Then in the final step, the design was consulted with expert and tested by the learners. After that, this media was revising according to expert and learners advices.

Page 4 of 23 | Total Record : 227