Claim Missing Document
Check
Articles

Found 12 Documents
Search

EFL STUDENTS’ ACCEPTANCE OF DEEPL TRANSLATION: A TECHNOLOGY ACCEPTANCE MODEL STUDY Cahyani, Reihayyu Dwi; Syamdianita, Syamdianita; Aridah, Aridah; Iswari, Weningtyas Parama; Ahada, Ichi
Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature) Vol. 9 No. 3 (2025): Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature)
Publisher : Elite Laboratory Jurusan Sastra Inggris Universitas Bangka Belitung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33019/ire.v9i3.535

Abstract

This study applied the Technology Acceptance Modes (TAM)framework to investigates university EFL students' acceptance of DeepL machine translation tool, focusing on how frequency of use influences their perceptions. A descriptive qualitative approach was used involving purposive sampling of four students in semi-structured interviews. A short questionnaire was administered beforehand to classify participants into two categories, two frequent and two infrequent DeepL users. of the machine translation tool DeepL in the context of learning English as Foreign Language (EFL), involving four participants (two frequent users and two infrequent users). The results showed that frequent users found DeepL valuable for vocabulary acquisition, translation accuracy, and academic writing support, whereas infrequent users highlighted limitations such as the lack of a paraphrasing feature and issues with formality. These differences suggest that usage frequency significantly impacts perceived usefulness and ease of use of the tool. This study is among the first to extend the TAM framework to a machine translation tool like DeepL, addressing a gap in MT research by examining the role of usage frequency. The findings offer both theoretical and practical significance, providing insights into how MT tools can be more effectively integrated into EFL learning.
Strategic Code-Switching in Indonesian EFL Classroom: Forms, Functions, and Students Perspective Maharani Azzahra, Yunita; Aridah, Aridah; Teodora Ping, Maria; Syamdianita, Syamdianita; A.K. Amarullah
Borneo Educational Journal (Borju) Vol. 8 No. 1 (2026): February
Publisher : Teacher Training and Education Faculty, Widya Gama Mahakam Samarinda University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24903/bej.v8i1.2318

Abstract

This study examined the forms and functions of lecturers’ code-switching in English as a Foreign Language (EFL) classroom interaction in Indonesian higher education. Using a qualitative descriptive design, data were collected through classroom observations and student interviews and analyzed thematically. The study focused on naturally occurring interactions across multiple lessons to capture authentic language use. The findings reveal three main forms of code-switching: inter-sentential, intra-sentential, and tag switching, with inter- and intra-sentential appearing more salient during explanatory and instructional sessions. Functionally, code-switching was used toexplain material, give instructions, check understanding, build rapport, and manage classroom behavior. Students reported that code-switching supported their understanding while still maintaining the use of English as the main instructional language. These results indicate that lecturers’ code-switching is a patterned and interactionally grounded practice, demonstrating how bilingual resources can be effectively leveraged to enhance learning outcomes and student engagement in Indonesian EFL classrooms.