Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Perbandingan Prinsip Good Corporate Governance Pada Bank Konvensional Dan Bank Syariah Dalam Sistem Hukum di Indonesia Nasution, Juliana; Nafisah, Hana; Elvina, Ayu; Harahap, Aswan Nawawi; Utami, Novidia
Jurnal Manajemen Akuntansi (JUMSI) Vol 2, No 3: 2022
Publisher : Universitas Labuhanbatu

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36987/jumsi.v2i3.3331

Abstract

This study aims to explain the comparison of the principles of Good Corporate Governance in conventional banks and Islamic banks in Indonesia. The method used in this research is normative legal research. The results of the study explain that the application of the principles of Good Corporate Governance in conventional banks and Islamic banks is the same, because it refers to the 'Guidelines for Good Corporate Governance in Indonesian Banking' issued by the National Committee on Governance Policy. The difference is that the principles of Good Corporate Governance in Islamic banks are strictly regulated in Article 34 Paragraph (1) of Law Number 21 of 2008. Another difference lies in the sharia principles used by Islamic banks because apart from being fostered and supervised by the Financial Services Authority, Islamic banks It is also supervised by the National Sharia Council of the Indonesian Ulema Council (MUI) in general and the Sharia Supervisory Board in particular. This is evidence of the existence and significant development of Islamic banking in the national banking system.
Penambahan Leksikal dalam Transformasi Penerjemahan Kitab Ta'limu Al Muta'allimi Nafisah, Hana; Cholsy, Hayatul
Al-Fashahah: Journal of Arabic Education, Linguistics, and Literature Vol 5, No 2 (2025): Al-Fashahah: Journal of Arabic Education, Linguistics, and Literature
Publisher : Fakultas Teknik Universitas Negeri Makassar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59562/al-fashahah.v5i2.76950

Abstract

One of the main challenges in translating classical Arabic texts into Indonesian lies ini lexical addition, which may affect meaning and interpretation. This study aims to identify lexical addition in the translation of Ta’limu al Muta’allimi from Arabic to Indonesian.Using a qualitative descriptive method with translational equivalence approach, the data consist of word, phrases, and clauses from the source text and its Indonesian translation. The analysis reveals five main function of lexical additions: 1) providing supplementary information, 2) repeating key points, 3) emphasizing meaning, 4) conveying titles or honorifics, and 5) enchacing politeness markers. These findings indicate that  lexical additions function not onlu as a linguistic strategy but also as a communicative and contextual means of transmitting educational and religious values. Thus, the translation of Ta’limu al Muta’allimi demonstrates both informative and normative dimensions