Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : e-Journal of Linguistics

Translation Lexicon of Traditional Plants as Rice Substitute in Nganjuk Regency, East Java Ita Fitriana; Dian Adiarti; Idah Hamidah
e-Journal of Linguistics Vol. 17 No. 2 (2023): July
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2023.v17.i02.p14

Abstract

Nganjuk Regency, located in East Java, is known as an agriculturalproduction area. In the past, rice was an expensive food commodity,leading the community to seek rice substitutes. One of the alternativeswas the utilization of various traditional plant lexicons such as tales,gembili, uwi, garut, ganyong, gadung, suweg, and kentang ireng. Theutilization of these plant lexicons by the Nganjuk community reflectstheir close connection with nature. This study aims to provide adescriptive and qualitative depiction of the usage of rice substitutelexicons in the culture of Nganjuk society. Research data was collectedthrough interviews and observations. Interviews were conducted tounderstand the functions and meanings of using rice substitute lexiconsin Nganjuk society.The findings of this study provide a deepunderstanding of the diversity of traditional plant lexicons used as ricesubstitutes in Nganjuk Regency. It was found that mbote / kimpul,gembili, uwi, garut, ganyong, gadung, suweg, and kentang ireng areplants that have long been known and utilized by the Nganjukcommunity as valuable sources of carbohydrates. The utilization ofthese lexicons is not limited to the past but continues to the present.Thecommunity's connection with nature is reflected in their knowledge ofthese plant lexicons. The Nganjuk community has a profoundunderstanding of the benefits and uses of each plant. They appreciatebiodiversity and integrate this knowledge into their daily lives.However, this research also reveals a shift occurring in the youngergeneration. In the modern era, with abundant availability and thedominance of rice consumption, these traditional plant lexicons tend tobe forgotten and less known by the current generation. This highlightsthe need to preserve the knowledge and traditional practices related toplant lexicons as rice substitutes. In this context, this research makes asignificant contribution to enriching the understanding of culturalwealth and traditional values related to food in Nganjuk Regency.These findings can serve as a basis for developing efforts inpreservation, education, and promotion of the use of traditional plantlexicons as healthy and sustainable rice substitutes.
Textual Subversion in Memes: A Semantic-Pragmatic Sociopragmatic Triangulation of Digital Discourse Ita Fitriana
e-Journal of Linguistics Vol. 19 No. 2 (2025): July
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2025.v18.i02.p10

Abstract

This study employs a semantic-pragmatic-sociopragmatic framework to analyze five Indonesian memes, exploring their role as cultural artifacts that navigate modern societal tensions. Through qualitative multimodal discourse analysis, the research examines how memes blend linguistic creativity, humor, and visual symbolism to critique issues such as academic pressure, procrastination, and cultural apathy. Key findings reveal that memes rely on semantic contrasts (e.g., literal vs. figurative meanings) to generate irony, pragmatic strategies like hyperbole and satire to subvert institutional norms, and sociopragmatic resonance to reflect collective experiences. Examples include the juxtaposition of Javanese cultural values with universal symbols ("Raurus") and the use of dark humor to criticize educational systems ("Student in ICU"). The study highlights memes’ dual function as tools for communal solidarity and platforms for subtle social critique, emphasizing their reliance on local dialects (e.g., "gini pak") and digital vernacular. Broader implications underscore memes’ significance in democratizing discourse and shaping digital literacy. Academically, the tripartite framework offers a robust methodology for decoding digital communication, while technological applications call for culturally adaptive AI to address nuances in sarcasm and context. Societally, memes challenge rigid definitions of success and productivity, advocating for empathy in an era of digital fragmentation. This research positions memes as vital, dynamic reflections of contemporary identity and resistance, bridging individual expression with collective cultural narratives.