Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Semiotika

LEKSIKON MAKIAN DALAM PERTUTURAN BAHASA INDONESIA: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK Ridha Mashudi Wibowo
SEMIOTIKA: Jurnal Ilmu Sastra dan Linguistik Vol 21 No 2 (2020): Semiotika: Jurnal Ilmu Sastra dan Linguistik
Publisher : Diterbitkan oleh Jurusan Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Jember bekerja sama dengan Himpunan Sarjana - Kesusastraan Indonesia (HISKI), Himpunan Pembina Bahasa Indonesia (HPBI) dan Masyarakat Linguistik Indonesia (MLI)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.19184/semiotika.v21i2.16934

Abstract

This research reveals the use of swear words in Indonesian language speech, including cursing, the referent of swear words, the type of target substance, the factors that influence the use of swearing, and gender: the data analysis used comparative, matching, and introspection methods with a socio pragmatic lens. Speaking pattern is used to know about the factors behind using the swear words. The study results are that the form of the swearing lexicon consists of words, phrases, and clauses. The shorter the form of swearing, the more expressive the name of curses is. The swear words referred to the body, nature, activity, animal, profession, artist/character, food, spirits, kinship, ethnicity, and hometown. The target substance to which abuse is aimed at ignorance, abnormality, something cursed, unlucky, and disgusting. The swear lexicon is spoken more often by men than women.
“MI AYAM ORA KUDU ANA AYAME”: PEMAKAIAN BAHASA DALAM WACANA HUMOR BOCAH NGAPA(K) YA, PELANGGARAN PRINSIP KERJA SAMA, DAN RELASI HUMORNYA Ridha Mashudi Wibowo
SEMIOTIKA: Jurnal Ilmu Sastra dan Linguistik Vol 24 No 1 (2023): SEMIOTIKA: Jurnal Ilmu Sastra dan Linguistik
Publisher : Diterbitkan oleh Jurusan Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Jember bekerja sama dengan Himpunan Sarjana - Kesusastraan Indonesia (HISKI), Himpunan Pembina Bahasa Indonesia (HPBI) dan Masyarakat Linguistik Indonesia (MLI)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.19184/semiotika.v24i1.30020

Abstract

In addition to serving as a medium of daily communication, the Banyumas dialect can also be used for entertainment, as seen in the television program Bocah Ngapa(k) Ya. This article seeks to identify linguistic quirks and pragmatic maxims that have the potential to be humorous. The data was collected from gathered information through the episode transcripts of the Bocah Ngapa(k) Ya video series, which were downloaded using YouTube Trans7 using the download-transcript-listen-record procedure from April to June 2019. The finding transcriptions were then described utilizing comparison, introspection, and pragmatic equivalent techniques. What linguistic components are crucial for producing the humour effect? How does the principle work? These are questions that the analysis is trying to address.