This Author published in this journals
All Journal Linguistika
I Gede krisna Wedhana C
Universitas Udayana

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

The Mapping of Meaning Components of Phrases about Plants in Indonesian and English Translation I Gede krisna Wedhana C; I Made Rajeg; I Nengah Sudipa
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 28 No 1 (2021): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (735.065 KB) | DOI: 10.24843/ling.2021.v28.i01.p02

Abstract

This research aims at finding the types of procedures applied in translating Indonesian plant phrases into English, as well as analyzing the mapping of meaning components of the phrases from the source language to the target language. The data source is a bilingual biology textbook for senior high school students. The data in this study are in the form of two-word noun phrases about plants. Data were collected using observation method, random sampling method, and note-taking technique. The data were analyzed by using theories of translation procedures proposed by Vinay and Darbelnet and Natural Semantic Metalanguage. The result showed that the types of translation procedures applied are transposition and literal translation. The meaning components of the phrases of the source language are mostly transferred to the target language.