Claim Missing Document
Check
Articles

Found 13 Documents
Search

ANALISIS KESALAHAN GRAMATIKAL PADA PENULISAN DESCRIPTIVE TEXT MAHASISWA JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA INGGRIS UNIVERSITAS PGRI SEMARANG Arso Setyaji; Rahmawati Sukmaningrum; Faiza Hawa
Media Penelitian Pendidikan : Jurnal Penelitian dalam Bidang Pendidikan dan Pengajaran Vol 11, No 2 (2017)
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (110.395 KB) | DOI: 10.26877/mpp.v11i2.3361

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengindentifikasi berbagai kesalahan gramatikal berdasarkan Surface Strategy Taxonomy dan frekuensi kemunculannya serta untuk mengetahui berbagai macam problematika mahasiswa ketika menulis teks dalam bahasa Inggris. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif-kuantitatif dengan instrument berupa tes tertulis berbentuk esai dan kuesioner.  Teks deskriptif berbahasa Inggris yang ditulis oleh mahasiswa semester tiga merupakan objek dari penelitian ini. Teks-teks tersebut kemudian dianalisis berdasarkan teori Surface Strategy Taxonomy  yang dikemukakan oleh Dulay. Dari hasil analisis teks, peneliti menemukan 4 jenis kesalahan gramatikal yang sesuai dengan teori Dulay. 4 jenis kesalahan tersebut berupa Omission (68.31%), Addition (9.6%), Misformation (8.45%), dan Misordering (2.11%).  Berbagai macam problematika yang dihadapi mahasiswa ketika menulis diantaranya adalah lemahnya pemahaman tentang tenses, lemahnya penguasaan vocabulary, pemilihan leksikal yang tidak tepat dala kalimat, dan penyusunan struktur kalimat yang salah dalam teks. Dalam hal ini, mahasiswa masih menuliskan teks dengan memakai struktur kalimat bahasa asli atau bahasa Indonesia.  Kata Kunci: kesalahan gramatikal, deskriptif teks, Surface Strategy Taxonomy.
PELATIHAN PENYUSUNAN SILABUS DAN RPP BAHASA INGGRIS TERINTEGRASI PENDIDIKAN KARAKTER BAGI GURU-GURU BAHASA INGGRIS TINGKAT SEKOLAH DASAR DI KECAMATAN MRANGGEN KABUPATEN DEMAK Ngasbun egar; Rahmawati Sukmaningrum; Siti Musarokah; Faiza Hawa
E-Dimas: Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat Vol 3, No 2 (2012): E-DIMAS
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/e-dimas.v3i2.442

Abstract

Demoralization occured in school life. Teachers as the person incharge of the students?óÔé¼Ôäó education in school must find the way out to demolish the demoralization. Character Education needs to be developed in school to maintain students?óÔé¼Ôäó behaviour. Character Building is important to be developed in the learning process. The development of Character Building is integrated into subject matters in elementary schools. Teachers should be involved in the character education for students. In running the process of learning, instructional materials are needed. Syllabus and lesson plan are parts of the instructional materials. Teachers are not only responsible for educating students in school but also responsible for building students?óÔé¼Ôäó characters through the material they deliver. Character Buildings are integrated in the syllabus and lesson plan in order that the students can apply the moral values from the material they learn in their daily lifes. The syllabus and lesson plan improvement with all the potency can be used for supporting the effectivity of character education implementation which is becoming the prior attention. Teachers should know more about students personality and what students need in the learning process. Teachers can improve their skills in making syllabus and lesson plans based character education by joining this workshop. Teachers need to be ?óÔé¼?ôan up-date?óÔé¼?Ø person in giving materials and delivering the moral values to build the students?óÔé¼Ôäó character. Through the program of repetition drills and monitoring, teachers can learn more about syllabus based character education to fulfill the students?óÔé¼Ôäó need. Syllabus based character education has to be used for imprasing the character education in order for gaining teachers?óÔé¼Ôäó and students?óÔé¼Ôäó creativity.Key words: Syllabus, Character Buildings.
MEKARSARI KELURAHAN ROWOSARI KECAMATAN TEMBALANG Faiza Hawa; Rahmawati Sukmaningrum; A.B Prabowo; Sukma Nur Ardini
E-Dimas: Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat Vol 5, No 1 (2014): E-DIMAS
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/e-dimas.v5i1.743

Abstract

Abstract Being successful enterpreneur is everyone?óÔé¼Ôäós passion. Enterpreneurship can be an alternative way to reach prosperity in life. It needs to be noticed that it takes a lot of effort , passion, patience and creativity to be a succesful?é?á enterpreneur. So many people have great eagerness to be enterpreneur, but they have less knowledge to make it true. That becomes the reason why this training is given to them. It aims to train the people to be more knowledgeable in enterpreneurship. It also trains them to be more creative by recycling?é?á used things to valuable one. It is hoped that this training can be useful for them. They can practice what they have already got in the training in their life. They can produce may new things from the used thing around them and sell them around to make money without money. It will help them to be more prosperous for their financial. ?é?áFurthermore, it will help them to open more job vacancies. This training was acknowledged to the Young Islamic association, Mekarsari,?é?á in Rowosari village. This training provides the young people knowledge, creativity and new experience to create useful and valuable things. Keyword: enterpreneurship
KOMPUTER INTERAKTIF SEBAGAI MEDIA PENGAJARAN BAHASA INGGRIS PADA ANAK USIA DINI Asro Setyadi; Ahmad Iskak; Rahmawati Sukmaningrum; Faiza Hawa
E-Dimas: Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat Vol 6, No 1 (2015): E-DIMAS
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/e-dimas.v6i1.794

Abstract

Abstrak ?é?á Mengajarkan bahasa Inggris pada anak bukanlah perkara yang mudah. Guru perlu berkreasi dan berinovasi dalam system pengajarannya untuk menciptakan suasana belajar yang menyenangkan dan menarik bagi anak. System pengajaran tersebut dapat berupa Edutainment. Edutainment merupakan gabungan dari education dan entertainment. System pengajaran ini menggabungkan pendidikan dan hiburan untuk?é?á menarik minat anak dalam belajar bahasa Inggris dengan mudah. Wujud dari edutainment tersebut dapat ditemukan dalam Komputer Interaktif maupun CD interaktif yang dapat dengan mudah dioperasikan untuk media pembelajaran dan tersedia ditoko-toko buku ternama. CD computer interaktif ini berisi materi- materi pembelajaran Bahasa Inggris yang menggabungkan antara visualisasi gerak, warna dan suara. Hal ini akan membantu motorik anak menjadi lebih peka dan terasah. Anak akan tertarik untuk belajar lebih akan bahasa Inggris dengan berbagai varian latihan yang terdapat dalam konten CD maupun computer interaktif tersebut. Untuk itu, pelatihan penggunaan computer interaktif sebagai media yang menarik dalam mengajarkan bahasa Inggris dilaksanakan untuk mengasah kekreatifan guru dalam menciptakan suasana belajar yang menyenangkan bagi anak dan untuk memberikan alternative media pembelajaran mellaui tehnology yang mudah diaplikasikan, lengkap dan menyenangkan. Kata Kunci: Komputer Interaktif, pengajaran bahasa Inggris, anak usia dini
THE INTERNET?óÔé¼ÔäóS POTENTIAL IN MOTIVATING STUDENTS TO LEARN ENGLISH USING THE INTERNET RESOURCES THROUGH THE INTERNET-BASED LEARNING Rahmawati Sukmaningrum
ETERNAL (English Teaching Journal) Vol 2, No 1 (2011): Februari 2011
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/eternal.v2i1.448

Abstract

This action research was mainly aimed at increasing students?óÔé¼Ôäó motivation to use theinternet resources in their English learning. The result of the research is intended to provideinformation concerning the issue. In this research, I applied the model of Internet-basedlearning in four classes of Economic Faculty at Muhammadiyah University of Surakarta. Thepopulation of this research consisted of 120 students in 4th semester that enroll the EnglishProgram in UMS Language Center. The sample was taken randomly using purposive randomsampling. Forty students were taken as the sample, especially those who had complete marksfor the whole cycle. The data of this research are in form of; (1) students?óÔé¼Ôäó self-completedquestionnaire, (2) observation and field note, and (3) students?óÔé¼Ôäó tasks. The data wereinterpreted descriptively. All the activities of this research were arranged purposively tomotivate/encourage students to be more active using the internet to enhance their Englishlearning. It was not the within the scope of this research to compare the use of technologywith the more traditional tool (i.e., textbook).Key words: students?óÔé¼Ôäó motivation, internet potential, internet-based learning
THE LEVEL OF DIRECTNESS IN APOLOGISING IN AKEELAH AND THE BEE MOVIE DIALOGUE Faiza Hawa; Rahmawati Sukmaningrum
ETERNAL (English Teaching Journal) Vol 2, No 2 (2011): Volume 02 Number 02, August 2011
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/eternal.v2i2.449

Abstract

This paper discusses precisely the production of the speech acts of apology.The choice for apology is due to its popularity as a study of speech act and being anillocutionary force so common to take place in daily context. This paper aims toexplicate the appropriate strategies of conveying apologies as part of Speech Acts inthe social interaction done by the speaker and addressee in movie conversation.Apologies is one of these speech acts, discussed through the analysis of conversation in?óÔé¼?¥Akeelah and the Bee?óÔé¼?© movie concerned with the level of directness. The data for theanalysis is taken from the dialogue transcripts of Akeelah and the bee movie. Remedialapology with assymetrical relationship are mostly found in the dialogue. The various wayof conveying apology between the characters prefers in polite apology.Keywords : Apology, politeness, the level of directness
The Analysis of Translation Techniques of Irony and Sarcasm in Novel Entitled The Sign Of The Four Rahmawati Sukmaningrum
ETERNAL (English Teaching Journal) Vol 7, No 1 (2016): February
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/eternal.v7i1.2958

Abstract

This research was aimed to identify the translation techniques used in translating the irony and sarcasm utterances in novel entitled The Sign of the Four and to find out the translation quality appearing as the effects of those translation technique applications. This research was an qualitative research. Data of this research were utterances or sentences in the novel The Sign of The Four which involves two different languages both the SL (English) and the TL (Indonesian). This research focused on product since the research questions were formulated to be answered based on the written texts which contain ironic and sarcasm utterances. Purposive sampling technique was choosen in choosing the data. The object of this research were ironic and sarcasm utterances, type of translation technique, and translation quality which cover accuracy, acceptability, and readibility of translated text English to Indonesia of novel The Sign of  The Four. The research findings reveal that the type of sarcasm found in The Sign of The Four novel are illocutionary sarcasm and proportional sarcasm. The sarcasm marker of iilocutionary sarcasm is the manner violation. While proportional sarcasm is characterized by self contradiction. When considering the context of the utterance, the sarcastic utterances are expressed by the actor, in order to insult his partner. The irony found in the novel is the ironical interjection characterized by the unusual collocation. Translation used in translating the ironic and sarcasm utterances in this novel are; reduction, amplification (addition), compensation, transposition, adaptation, discursive creation, and calque. The impact of the use of translation techniques is on the quality of the translated text. Acceptance of the translation is worth 3 (acceptable). Translation accuracy varies from 1 to 3 (from accurate to inaccurate).
Translation Techniques Used in Translating Non- Standard English Words in The Fast and Furious Movie Kresnu Ahda Yudyantama; Arso Setyaji; Rahmawati Sukmaningrum
International Journal of Research in Education Vol 3, No 1 (2023): Issued in January 2023
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/ijre.v3i1.13751

Abstract

This study examines the translation approaches utilized to translate non-standard English in The Fast and the Furious: Tokyo Drift's screenplay. This study employed qualitative methods. In this study, the researcher assessed the translation technique of 102 non-standard English words from the script for The Fast and the Furious: Tokyo Drift. Molina and Albir's notion of translation procedures was utilized by the researchers. In this study, the researcher found 9 kinds of translation techniques such as literal, established equivalent, adaptation, borrowing, linguistic compression, generalization, reduction, linguistic amplification, particularization. Moreover, the dominant translation technique is literal translation technique used 35 times with percentage 54,61%% from the data, followed by established equivalent 18,44% used 13 times, adaptation with 7,15% used 5 times, borrowing with 7,15% percentage from the data used 5 times, linguistic compression with percentage 3,57% used 3 times, generalization used 2 times with percentage 2,75%, reduction used 2 times with percentage 2,75%, linguistic amplification used 1 time with percentage 1,79%, and particularization percentage 1,79% used 1 time. Since the script for the Fast and the Furious movie contains many words and phrases that are not considered standard English, it makes sense that the translators would prefer the literal translation process, which includes providing an exact word-for-word counterpart. Because it uses an equivalence-based approach rather than a literal one, this method is more flexible than literal translation
Pembelajaran Strategi Sosial dengan Mengintegrasikan Teknik Two Stay Two Stray dalam Penguasaan Keterampilan Berbicara Muhammad Sahalluddin; Dias Andris Susanto; Rahmawati Sukmaningrum
JURNAL PENDIDIKAN Vol 32, No 2 (2023)
Publisher : Universitas Veteran Bangun Nusantara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32585/jp.v32i2.3862

Abstract

Untuk memperoleh pemahaman dan demi tercapainya tujuan dari suatu pembelajaran maka diperlukan pemilihan strategi pembelajaran yang tepat. Begitu pula dengan empelajari Bahasa Inggris, perlu digunakannya strategi pembelajaran yang efektif dan efisien. Para ahli mengemukakan beberapa strategi pembelajaran (Language Learning Strategy) khususnya dalam menguasai kemampuan berbicara, strategi tersebut antara lain : strategi kognitif, strategi afektif dan strategi sosial. Dari ketiga strategi tersebut strategi sosial lebih dominan untuk digunakan dalam mengasah kemampuan berbicara (speaking). Strategi sosial lebih mengutamakan pada kemampuan sosial pembelajar, oleh sebab itu model pembelajaran kooperatif dengan model two stay two stray digunakan pada penelitian ini guna melihat dan mengamati dengan jelas seberapa jauh strategi sosial ini digunakan oleh peserta didik. Terdapat tiga kategori peserta didik yaitu rendah (low level student), sedang (middle level student) dan tingi (high level student) dalam pembelajaran Bahasa Inggris peminatan di kelas XI IPA 6 SMA Negeri 6 Semarang. Metode penelitian yang digunakan pada penelitian ini yaitu kualitatif deskriptif yang berisi tentang penjelasan detil mengenai data yang dipaparkan dan dirancang tidak menggunakan data statistic. Adapaun teknik pengumpulan data yaitu melalui observasi dan juga wawancara.Hasil penelitian menunjukkan bahwa LLS tidak menggunakan strategi sosial dalam proses pembelajaran, sedangkan MLS menggunakan strategi sosial namun belum terlalu optimal dan HLS menggunakan strategi sosial dalam proses pembelajaran dengan sangat baik. Kata-kata Kunci:  Strategi sosial, Keterampilan Berbicara (speaking), Two Stay Two Stray 
Peningkatan Kapasitas Guru terhadap Pemahaman Konsep dan Praktik PBL dan PJBLdalam Kurikulum Transformatif Faiza Hawa; Rahmawati Sukmaningrum; Arso Setyaji; Asropah
Jurnal Abdimas Mahakam Vol. 9 No. 01 (2025): Januari
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24903/jam.v9i01.3254

Abstract

Kegiatan pengabdian kepada masyarakat ini bertujuan untuk meningkatkan kapasitas guru-guru Sekolah Dasar (SD) yang tergabung dalam Kelompok Kerja Guru (KKG) di Kecamatan Semarang Tengah, Kota Semarang, khususnya dalam memahami konsep dan praktik model pembelajaran Problem-Based Learning (PBL) dan Project-Based Learning (PjBL) dalam konteks kurikulum transformatif. Permasalahan utama yang dihadapi adalah rendahnya pemahaman dan keterampilan praktis guru dalam menerapkan kedua model pembelajaran tersebut, yang sangat relevan dengan tuntutan kurikulum saat ini yang menekankan pembelajaran berbasis kompetensi dan pengembangan keterampilan abad ke-21. Metode yang digunakan dalam kegiatan ini meliputi pelatihan, pendampingan, dan evaluasi. Pelatihan difokuskan pada penguatan pemahaman konseptual tentang PBL dan PjBL, sedangkan pendampingan diarahkan pada penyusunan Rencana Pelaksanaan Pembelajaran (RPP) serta praktik implementasi di kelas. Evaluasi dilakukan untuk mengukur efektivitas program melalui peningkatan pemahan guru terhadap materi yang diberikan, produk yang dihasilkan, dan tindakan nyata dikelas.