Deny Arnos Kwary
Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Airlangga

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Semantic adaptations of the Arabic loanwords in the Indonesian language Ali Ahmed Julul; Nabilah Myrrha Rahmawati; Deny Arnos Kwary; Ni Wayan Sartini
MOZAIK HUMANIORA Vol. 19 No. 2 (2019): MOZAIK HUMANIORA VOL. 19 NO. 2
Publisher : Universitas Airlangga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20473/mozaik.v19i2.14584

Abstract

This paper investigates the adaptation of Arabic loanwords in the Indonesian language semantically. The data were taken from Kamus Basar Bahasa Indonesia (KBBI) fifth edition. 1,870 words are listed in the KBBI as Arabic loan words. The definitions of these words were compared with their original Arabic definitions found in Almaany Arabic dictionary (2019) to determine the semantic adaptations. The analysis shows that most of the Arabic loanwords in the Indonesian language have retained the same meanings as their originals in the Arabic language. However, there have been semantic adaptations in which eighteen words have been narrowed, nine words have been extended, and seven words have gone through the shifting process. The narrowing was due to absorbing of only one meaning of a word that had many meanings in Arabic ,  borrowing the old meanings of the words that have been extended recently due to the advent of technology, filling any existing gap or borrowing of new words along with cultural concepts. The extending was due to overgeneralizing some Arabic affixes and forms ,leaving one form of a word to represent the meanings of the others or assigning names to things by the way people perceive them by their five senses . The shifting occurred mainly because of borrowing of new words along with cultural concepts, assigning names to things by the way they are perceived by the five senses or overgeneralizing of forms that occurred in Arabic loanwords.It is hoped that the findings of this study will be useful to researchers interested in semantic adaptation of loanwords.
MORPHOLOGICAL DEVIATIONS PRODUCED BY INDONESIAN ADOLESCENT DYSLEXIC READERS Angkita Wasito Kirana; Masitha Achmad Syukri; Deny Arnos Kwary
Linguistik Indonesia Vol 38, No 1 (2020): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (509.989 KB) | DOI: 10.26499/li.v38i1.133

Abstract

Even though the major problem of dyslexic readers is in their phonological awareness, morphological complexity of a language might also affect their performance in reading, especially for language with transparent orthography like the Indonesian language. This study aims to find the patterns of morphological deviations produced by Indonesian dyslexic adolescents during a reading activity.  In this study, a set of instrument consisting of 160 words that were chosen based on their morphological complexity is prepared. The words were then combined into 55 sentences which then were asked to be read aloud by the participants. The result of morphological deviations indicated that the deviations occured equally frequent both in inflectional and derivational affixes. Most of the morphological deviation (i.e. 96%) occured in polymorphemic words. In addition, participants tend to simplify the polymorphemic words by omitting the affixes and reading only the root instead. At least 58% of the deviations were affix ommision. This means teachers of dyslexic readers need to provide more training on polymorphemic words, particularly those that have affixes.