J Aditya Sari
Sekolah Tinggi Pariwisata Sahid Surakarta

Published : 4 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

Pengaruh Motivasi Terhadap Permintaan Industri Pariwisata I.G.N. Wedagama; J Aditya Sari
Jurnal Pariwisata Indonesia Vol 4 No 2 (2009): Jurnal Pariwisata Indonesia
Publisher : Sekolah Tinggi Pariwisata Sahid Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (117.431 KB)

Abstract

The decision making for traveling is generally more complicated than it is for purchasing other luxurious necessities. There are factors to be taken into attention to maximize the value of the money we have spent on traveling for the family. The traveler’s motives are influenced by the type, destination, and social networking, either before or during the trip. Some examples are people travel for having new experience with environment, meeting the locales, understanding the culture, revitalizing the family relationship, resting and relaxing, rejuvenating, self protecting and security, respecting social status, and rewarding oneself of certain accomplishments. In the relation with travelers’ behavior, either individual or group, it is important to look further into such motives.
Pentingnya Pemahaman Lintas Budaya Dalam Pariwisata Titik Akiriningsih; J Aditya Sari
Jurnal Pariwisata Indonesia Vol 5 No 1 (2009): Jurnal Pariwisata Indonesia
Publisher : Sekolah Tinggi Pariwisata Sahid Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (109.775 KB)

Abstract

Dalam setiap kegiatan wisata, terjadi interaksi sosial budaya antara wisatawan, pramuwisata, dan masyarakat setempat. Dalam interaksi tersebut, diperlukan sebuah pemahaman lintas budaya bagi ketiga pelaku wisata tersebut, terutama bagi mereka yang berasal dari latar belakang budaya berbeda karena setiap masyarakat memiliki corak budaya sendiri. Dalam kegiatan wisata, dipastikan terjadi interaksi lintas budaya mengingat pariwisata semakin lama semakin berkembang ke arah globalisasi. Mengingat bahwa terdapat budaya yang sama, hampir sama, berbeda bahkan bertentangan dengan budaya kita, maka pemahaman lintas budaya sangat diperlukan bagi para pelaku wisata. Pemahaman lintas budaya diperlukan bagi wisatawan, pramuwisata, dan masyarakat setempat dalam kegiatan wisata karena memberikan banyak manfaat dan dapat menghindari terjadinya gegar budaya karena perbedaan budaya akan selalu muncul baik dalam komunikasi, pelayanan, dan hubungan antar manusia.
Manfaat Flash Card Bagi Anak Usia Dini Dalam Penguasaan Bahasa Inggris Titik Akiriningsih; J Aditya Sari
Jurnal Pariwisata Indonesia Vol 5 No 2 (2010): Jurnal Pariwisata Indonesia
Publisher : Sekolah Tinggi Pariwisata Sahid Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (118.246 KB)

Abstract

Usia dini merupakan masa keemasan (golden age) anak dalam mencapai perkembangannya. Pada masa golden age tersebut, perkembangan otak kanan dan kiri anak dalam kondisi optimal. Dalam hal ini, perkembangan otak kanan dan otak kiri perlu dioptimalkan dengan sering memberikan stimulus. Seiring dengan perkembangan ilmu dan teknologi, penguasaan bahasa Inggris menjadi perhatian dan kebutuhan utama bagi anak usia dini untuk lebih maju dan berkembang. Mengingat bahwa pada usia dini, perkembangan otak anak dalam kondisi optimal, pada usia dini tersebut anak dapat diberi stimulus untuk menguasai bahasa Inggris. Salah satu metode untuk meningkatkan kemampuan anak dalam penguasaan bahasa Inggris adalah menggunakan flash card. Berbagai macam flash card banyak ditemukan di toko buku dengan beragam jenis, warna, dan bentuk. Flash card digunakan untuk pembelajaran dengan aktivitas-aktivitas yang menyenangkan melalui permainan, lagu, gambar, dan aktivitas menyenangkan lainnya. Flash card dapat meningkatkan optimalisasi otak kanan sehingga mempermudah anak untuk meningkatkan kemampuan bahasa Inggris: reading, listening, speaking, dan writing.
Menerjemahkan Teks Turisme: Kesulitan dan Strateginya J Aditya Sari; D Antoni
Jurnal Pariwisata Indonesia Vol 7 No 1 (2011): Jurnal Pariwisata Indonesia
Publisher : Sekolah Tinggi Pariwisata Sahid Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (225.104 KB)

Abstract

Pariwisata atau turisme adalah media yang membantu manusia untuk tahu dan mengenal sesuatu yang baru yang tidak ditemukan di daerah asalnya. Pada saat melakukan perjalanan, terutama ke luar daerah atau negaranya, muncul suatu kendala yaitu perbedaan budaya yang didalamnya terdapat kendala bahasa. Kendala bahasa yang dialami oleh seorang pelancong dapat dibantu dengan penerjemahan. Menerjemahkan teks turisme meliputi penerjemahan brosur, majalah, buku panduan wisata (guide book), hingga laman pemesanan tiket dan paket wisata yang dapat diakses langsung secara online. Melihat begitu beragamnya teks turisme, dapat dikatakan banyak pula kendala yang dihadapi oleh penerjemah untuk menghasilkan teks terjemahan yang baik yang dapat dengan mudah dipahami oleh wisatawan. Kesulitankesulitan yang ditemukan dalam penerjemahan teks turisme itulah yang menjadi topik utama artikel ini yang selanjutnya akan dibahas dengan lebih mendalam dengan menyertakan strategi-strategi yang sesuai untuk mengeatasi hambatan dalam menerjemahkan teks turisme.