Claim Missing Document
Check
Articles

Found 6 Documents
Search

The Tradition of Martonggo in the Saur Matua Funeral Custom in the Toba Batak Community YESSY OCTAVIANA
Journal of Oral Traditions Vol 1 No 1 (2019): October 2019
Publisher : IPMI Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The Tradition of Martonggo in the Saur Matua Funeral Custom in the Toba Batak Community
An Analysis of Using Derivational Morphemes in Selected News on The Jakarta Post Newspaper Resni Dermawati Sitinjak; Yessy Octaviana; Harpen Silitonga; Hotmaida Simanjuntak
Jurnal Pendidikan dan Konseling (JPDK) Vol. 5 No. 2 (2023): Jurnal Pendidikan dan Konseling
Publisher : Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/jpdk.v5i2.14052

Abstract

Penelitian ini membahas tentang analisis penggunaan morfem derivasional dalam berita yang dipilih dalam surat kabar The Jakarta Post. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi jenis afiksasi derivasi morfem yang digunakan dalam berita bisnis yang dipilih dalam surat kabar The Jakarta Post pada edisi tanggal 09,10,11, dan 12 November tahun 2022. Penelitian ini menggunakan metode penelitian deskriptif kualitatif. Peneliti mencari dan memilih 5 berita bisnis dalam koran The Jakarta Post untuk mendapatkan data. Instrumen pengumpulan data adalah observasi dan analisis dokumen. Penulis menemukan ada 107 data untuk afiksasi turunan. Berdasarkan hasil analisis data menunjukkan bahwa jenis derivasi afiks yang digunakan pada surat kabar Jakarta Post adalah prefiks, sufiks, dan sirkumfiks. Hasil penelitian menunjukkan jumlah total masing-masing jenis dengan prefiks 4,70%, sufiks 89,70%, dan sirkumfiks 5,60%. Jenis morfem derivasional yang dominan adalah sufiks sebesar 89,70%. Manfaat penelitian ini membuat pembaca lebih mudah memahami struktur sebuah kata, sehingga tidak bingung dalam menentukan arti kata yang digunakan untuk dalam berbagai konteks, khususnya pada surat kabar The Jakarta Post.
The Accuracy English Verb Phrases Translation Into Indonesian By Using Google Translate Laura Stephany Situmorang; Fenty Debora Napitupulu; Yessy Octaviana
Innovative: Journal Of Social Science Research Vol. 3 No. 2 (2023): Innovative: Journal Of Social Science Research
Publisher : Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/innovative.v3i2.414

Abstract

The accuracy its very important when does translation activity, in this modern life many people using the Google Translate to help them translating a word, phrase, or a sentence, but sometimes it can be meaningless or not accurate. Therefore, the purpose of this study is to evaluate how accurately Google Translate has translated English verb tenses into Indonesian. This study used a qualitative method to reasearch the accuracy. The data's primary source was a translation that was produced by Google. The source of the data from the subtitles of The Boss Baby. There were numerous methods used to get the data, including: 1).Downloaded the Movie of The Boss Baby from the internet and, 2). The researcher selected 30 data of verb phrases from subtitle of The Boss Baby and make it in the table. To analyze the data, the techniques were : The raw data will be translated from Source Language (English) to Target Language (Indonesian) by Google Translate and then, The researcher analyzed the data by using Moorkens based on Nababan (2018:59), There were three types of translation: accurate, less accurate, and inaccurate. The results of this research showed that out of 30 pieces of data, 25 had accurate translations, 3 had less accurate translations, and 2 had inaccurate translations. The researcher reached the conclusion that Google Translate's translation of English verb tenses was correct.
An Analysis of Understanding Reading Argumentative Text For Students In Grade 7 SMP Gajah Mada Afni Maylani; Yessy Octaviana; Febrika Dwi Lestari
Innovative: Journal Of Social Science Research Vol. 3 No. 2 (2023): Innovative: Journal Of Social Science Research (Special Issue)
Publisher : Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/innovative.v3i2.1164

Abstract

The objective of this research was to find a solution to a phenomenon that is often found in junior high school students, that is reading argumentative texts. In this problem area, there are still many students who have difficulty understanding argumentative texts. This research was conducted in grade 7 off SMP Gajah Mada The participants in this study were students grade 7 from SMP Gajah Mada class A. the technique of selecting the sample is overall, where all members of the population have an equal and independent opportunity to be included in the research. Data collecting technique in this study will be carried out by testing. The test is conduct to find out how far students' understanding of argumentative text, The test is the first instrument, and it consist of 10 multiple choice questions. The result of this research indicate that the total score obtained by students from the test given is 1.170 with the mean score of 46,8 dan from the questionnaire the total students’ test score is 22 with the mean score of 4,4. The total students test score is 1.170 an the total of students observation score is 22, so the mean was 53,1. the ability of students in grade 7 of SMP Gajah Mada in reading argumentative text is considered still in developing stage.
The Effectiveness Of Wattpad Online Reading Application Into Students’ English Reading Skill By Using Structure-Proposition-Evaluation (SPE) Method To 8th Students In SMP HKBP SIDORAME Yessica Indah Sinaga; Yessy Octaviana; Febrika Dwi Lestari; Harsakso Sinurat
Innovative: Journal Of Social Science Research Vol. 3 No. 2 (2023): Innovative: Journal Of Social Science Research (Special Issue)
Publisher : Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/innovative.v3i2.1170

Abstract

The purpose of this research is to know the effect of Wattpad online reading application by using SPE method on students’ into English reading skill. This research conducted by using quasi experimental research. The subject of this research is class of 8th SMP HKBP SIDORAME which consists of 20 students. The class was divided in two groups, namely experimental class which had been taught by Wattpad application with SPE method and control class which had been taught by conventional class The data were analyzed by using t-test formula .The finding indicates that the value of t-test exceeds the value of t-table (5,87 > 2,101), at the level of significant p = 0,05 and the degree freedom df = 18. The finding implies that the alternative hypothesis is accepted. In order words, there is a significant effect of using Wattpad online reading application into students’ English reading skill by using Structure – Proposition - Evaluation (SPE) method.”
The Investigation Of Translation Accuracy Between Human And Google Translate In Translating Folklores Intan Zebua; Kammer Sipayung; Yessy Octaviana
Innovative: Journal Of Social Science Research Vol. 4 No. 3 (2024): Innovative: Journal Of Social Science Research (Special Issue)
Publisher : Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/innovative.v4i3.10729

Abstract

Google Translate is an automatic translation service that has become a very popular and useful tool for various cross-language communication purposes. Human translation is also the process of translating text from one language to another using human expertise, language knowledge, and cultural understanding. This research aims to investigate the accuracy between Google Translate and Human Translation. This research uses and applies Nababan's theory (2012) and the research design uses qualitative methods with case study. The data in this research (clause) were taken from Bilingual books with folklore data sources entitled "An Ant and A Grasshopper" and "Singosari Temple". In this study, translations from Google Translate and Human Translations were assessed by 3 raters. The results of this research are : 1. The accuracy of human translation has an average score of 1,5 which is categorized as less accurate. 2. The accuracy of Google Translate has an average score of 1,7 which is categorized less accurate, so the Google Translate translation score is higher compared to human translation scores