Sriwahyu Istana Trahutami
Japanese Language And Culture Departement, Faculty Of Humanities, Diponegoro University

Published : 17 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 17 Documents
Search

Choumiryou dan Harapan Hidup Orang Jepang Sriwahyu Istana Trahutami
Endogami: Jurnal Ilmiah Kajian Antropologi Vol 2, No 2: Juni 2019
Publisher : Prodi Antropologi Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (547.398 KB) | DOI: 10.14710/endogami.2.2.144-149

Abstract

The life expectancy of Japanese is the highest in the world, an average of 83 - 84 years. This makes Japan a world role model in order to be able to live long and healthy lives. Many factors influence the high life expectancy of Japanese, one of which is food. Japanese food or washoku (和 食) has already become widely known and widely accepted. Along with this, Japanese basic ingredients or choumiryou (調味 料) are becoming well known. The purpose of this study is to describe the influence of choumiryou on the high life expectancy of Japanese. This study used descriptive qualitative method. The results of this study indicate that basic choumiryou has a large influence on the health of Japanese people. Although some basic spices are not good for health, this does not prevent Japanese from consuming them. Japanese  consume choumiryou in a safe portion that does not damage health. In addition, the role of the basic choumiryou in the high life expectancy of Japanese people can also be seen from various kinds of substances that are good for health contained in the basic sashisuseso choumiryou. The taste of choumiryou has always been maintained by the Japanese for the sake of acquiring a distinctive Japanese flavor that has a characteristic soft taste.
Analisis Metafora Pada Idiom Bahasa Jepang Yang Berunsur Mushi ‘Serangga’ Rizki Maghfiroh Fitriana; Sri Wahyu Istana Trahutami
KIRYOKU Vol 3, No 2 (2019): Jurnal Kiryoku
Publisher : Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (670.264 KB) | DOI: 10.14710/kiryoku.v3i2.84-91

Abstract

(Title: Metaphorical Analysis of Japanese Idioms Containing Insect Elements) This research Metaphor analysis for Japanese idiom formed from the word insect. This research aims to describe the lexical and idiomatical meaning in Japanese idiom formed from the word insect and explains the metaphor contained in these idioms. The data in this research is taken from the Reikai Kanyouku Jiten idiom dictionary, 101 Japanese idioms, and website www.weblio.jp. The data is collected using the referring method with competent involvement and note-taking technique. Furthermore, the extralingual equivalent method is used to analyze the structure and type of metaphor. While the informal method is used to present the results of data analysis. Based on the data analysis, it was concluded that overall Japanese idioms that use the word insect have a negative meaning. In addition, most idioms show that insects are very influential animals in the lives of Japanese people.
HUBUNGAN MANUSIA DAN ETOS KERJA DALAM KOTOWAZA JEPANG Sri Wahyu Istana Trahutami
KIRYOKU Vol 2, No 4 (2018): Jurnal Kiryoku
Publisher : Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (56.293 KB) | DOI: 10.14710/kiryoku.v2i4.24-29

Abstract

(Title: Human Relationship and Work Ethos in Japanese Kotowaza).  Kotowaza ‘proverbs’ are nuggets of traditional wisdom which have been passed down through the ages, can be found in many societies in the world. Proverbs like a guidance for humans to act and behave in their daily lives. We can know how people perceive work through kotowaza. Kotowaza teaching us to work hard, diligent, tenacious and so on. The doctrine of goodness is a guide for the community where the proverbs born. 
Efektifitas Penggunaan Mukashi Banashi Untuk Meningkatkan Kompetensi Berbahasa Jepang Sri Wahyu Istana Trahutami
KIRYOKU Vol 4, No 1 (2020): Jurnal Kiryoku
Publisher : Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (439.266 KB) | DOI: 10.14710/kiryoku.v4i1.26-33

Abstract

Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif yang bertujuan untuk mendeskripsikan bagaimana penggunaan dongeng atau mukashibanasi dalam belajar Bahasa Jepang. Dalam pembelajaran Bahasa, empat keterampilan berbahasa baik mendengar, berbicara, membaca, maupun menulis harus diajarkan secara terpadu, tidak terlepas antara satu dengan lainnya.. Melalui metode dan strategi pembelajaran yang tepat dongeng dapat menjadi sarana melatih  keterampilan berbahasa. Dongeng juga dapat digunakan pada berbagai aktifitas kelas dokkai, choukai, kaiwa, dan sakubun.This research uses descriptive qualitative method which aims to describe how to use fairy tales or mukashibanasi in learning Japanese. In language learning, four language skills both listening, speaking, reading, and writing must be taught in an integrated manner, not separated from one another. Through appropriate learning methods and strategies, fairy tales can be a means of practicing language skills. Fairy tales can also be used in a variety of dokkai, choukai, kaiwa and sakubun class activities. 
SADOU : REPRESENTASI KERAMAHTAMAHAN ASIA TIMUR Sri Wahyu Istana Trahutami
KIRYOKU Vol 2, No 3 (2018): Jurnal Kiryoku
Publisher : Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (56.293 KB) | DOI: 10.14710/kiryoku.v2i3.34-40

Abstract

(Title: Sadou: Representation Of East Asia Hospitality) Sadou is a Japanese traditional etiquette of preparing and drinking tea and was originally developed from China. Sadou brought to Japan by  Buddhist monk from China. Although the main purpose is to enjoy tea however the manner, performance, tea equipment, tea room, and the decoration of the tea room are also important and performed as part of the composite arts. Ichi go ichi e is a concept connected to the way of tea (sadou) is expresses the ideal of the way of tea. The phrase means ‘one time one meeting’ or ‘one encounter one opportunity’. In sadou we should respect the host and the others in the tea room and honor the moment as if it were a once in a lifetime gathering. That is we should cherish every meeting for it will never happen again. ichi go ichi e is the reminder that each tea ceremony is unique even though the elements are familiar.
PERMASALAHAN PEMBELAJARAN MEMBACA CHUUKYUU DOKKAI DI PERGURUAN TINGGI Sri Wahyu Istana Trahutami
KIRYOKU Vol 1, No 4 (2017): Jurnal Kiryoku
Publisher : Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (56.293 KB) | DOI: 10.14710/kiryoku.v1i4.48-54

Abstract

Reading is a complex process that make teaching dokkai complex too. Dokkai learning problems such as reading activities turned into translating activities, focus on the introduction of kanji and vocabulary, etc.Its necessary to appropriate strategies and methods for teaching chukyuu dokkai.
SUSHI : SEBUAH TRADISI DALAM MODERNITAS Sri Wahyu Istana Trahutami
KIRYOKU Vol 2, No 2 (2018): Jurnal Kiryoku
Publisher : Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (56.293 KB) | DOI: 10.14710/kiryoku.v2i2.103-109

Abstract

(Title: Sushi: Tradition in Modernity) Rice and fish are central to Japanese cuisine and the two come together perfectly in sushi. Sushi has become a favourite food throughout the world. Nigirizushi is the most famous sushi of all. Nigiri means “press in the hand” and zushi means “sushi”. Nigirizushi is a clump of sushi rice pressed together with a topping that is usually raw fish. Traditional sushi takes along time and much effort to make. Japanese cuisine would not be complete without sushi. Edomae topping benefits from many long years of innovations in preparation methods all with the aim of achieving a balance, a harmony between the rice an the topping and the waonderful taste wich that harmonius balance can give.Keywords : sushi; nigirizushi; Japanese cuisine; edomae zushi 
Makna Verba Bahasa Jepang “Tsukuru” Dan Bahasa Indonesia “Membuat” Sri Wahyu Istana Trahutami
KIRYOKU Vol 5, No 1 (2021): Jurnal Kiryoku
Publisher : Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v5i1.136-144

Abstract

(Verb Means "to make" in Japanese and Indonesian). The number of Japanese vocabularies which is much more than Indonesian often causes problems when learning Japanese. One of the difficulties that are often faced is understanding the meaning and finding its equivalent in Indonesian. The purpose of writing this article is to describe the meaning of the verb tsukuru in Japanese, and the verb to make in Indonesian while looking for similarities and differences in the meanings of the two verbs. Research data was obtained from articles and websites. The qualitative descriptive method was used to analyze the data of Japanese and Indonesian sentences, followed by analyzing the similarities and differences in their meanings through comparisons (contrastive). Based on the results of the analysis, it is concluded that both verbs function as predicates intransitive sentences. Both are also polysemy with the basic meaning of creating objects or things that did not exist before, using the abilities possessed by the maker. While the difference is, the verb to make in Indonesian also has the meaning of causing. Meanwhile, in Japanese, the verb tsukuru means not only to make but also to maintain, to care for, to educate. In addition, there are three different letters for the verb tsukuru, each of which has a different pair of objects
Makna Adverbia Zenbu Dan Minna Dalam Bahasa Jepang Sri Wahyu Istana Trahutami; Indah Selly
KIRYOKU Vol 3, No 4 (2019): Jurnal Kiryoku
Publisher : Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (839.255 KB) | DOI: 10.14710/kiryoku.v3i4.247-252

Abstract

This article aims to describe the structure and meaning of zenbu, subete, and minna adverbials. It also describes the similarities and differences between the three adverbials. Data were obtained from sentences contained in the Kagero Daze Anthology comic and Japanese online articles. Data are classified according to structure and meaning. The structure includes adverbial composition following verbs, nouns and adjectives. To find the similarities and differences of the three adverbial substitution techniques are used. The analysis shows that zenbu, subete, and minna adverbial can follow verbs, nouns, and adjectives. Zenbu has a meaning that states all concrete objects and conditions, subete means all things, everything, for concrete and abstract objects, and states a state, states an idea or thought. Minna has all the meanings for concrete things, things or circumstances, and states people or living things. 
KASUS BUNUH DIRI PADA MASYARAKAT JEPANG (PENYEBAB DAN TREN DEWASA INI) Sri Wahyu Istana Trahutami
KIRYOKU Vol 1, No 1 (2017): Jurnal Kiryoku
Publisher : Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (56.293 KB) | DOI: 10.14710/kiryoku.v1i1.%p

Abstract

Japan holds the 3rd rank as the biggest suicide (jisatsu) nation in the world after Korea and Hungary with total 29.442 suicide cases based by the data released  by WHO in 2012. The biggest suicide cases occurred in 2008 with total casualties 34.000. The factor that trigger suicide are health issue, financial, and household problem.