Kadek Heni Oktarina Wisudayanti
STKIP AGAMA HINDU SINGARAJA

Published : 4 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

An ESP Learning Materials for Students of Midwifery Kadek Heni Oktarina Wisudayanti
EDUVELOP Vol 4 No 1 (2020): Eduvelop: Journal of English Education and Development
Publisher : Universitas Sulawesi Barat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31605/eduvelop.v4i1.795

Abstract

As an international language, English plays an important role as a means of communication. English as a tool and as an opportunity to support the future development. Therefore, English as a crucial subject in almost all education levels. One of term that concern with this condition is English for Spesific Purposes (ESP). This research aimed at developing an ESP learning material for students of Midwifery. This study used Research and Development combine the design by R & D design by Dick and Carey model (2005) and Borg and Gall (2003). The result showed that the learning English could be classified as English for Specific Purpose (ESP). English for Specific Purpose (ESP) is in line with the curricular objectives, which is modelled in terms of standard competency, basic competency and learning indicators. Following the competencies and learning indicators. Therefore, the detailed learning materials would be described in terms of (1) language function, (2) language features, and (3) text structures. Moreover, the result of questionnaire showed the students’ positive responses toward the learning materials. The learning materials were also proven effectively improve students’ speaking abilities after the implementation of the learning materials. The developed learning materials is good for English learning for students of Midwifery because it accomodates the needs of the students in their students teaching and learning process of ESP lesson. Keywords: English for Specific Purposes (ESP); ESP Material: Material Development
THE CAPACITY OF PRAGMATICS IN ESL TEACHING OF ENGLISH STUDENTS IN BULELENG REGENCY Kadek Heni Oktarina Wisudayanti; Putu Desi Anggerina Hikmaharyanti
SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra Vol. 13 No. 1 (2021): SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra
Publisher : Fakultas Bahasa Asing (FBA) Universitas Mahasaraswati Denpasar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (330.147 KB) | DOI: 10.36733/sphota.v13i1.1522

Abstract

This study is focused on the capacities of pragmatics in ESL teaching and limited to three essential discussions; first, the investigation of teaching pragmatics relevancy stated on pragmatics elements, second, the presentation of the effective ways in teaching pragmatics by applying SURE steps (Brock and Nagaska, 2005), and the elaboration of pragmatics effects towards ESL learners. It is necessary to conduct a research of pragmatics capacities in ESL teaching. Due to the problems discussed, the theories suggested in this research include pragmatics definition, pragmatic competence, pragmatic elements and SURE method. Then, the method applied in this research is descriptive qualitative in nature and the data are from the 3rd semester of STKIP Agama Hindu Singaraja students. The data analysis is performed to investigate the relevancy of pragmatics in ESL teaching, the pragmatics teaching methods, and the effect of pragmatics towards ESL learners. This study finds pragmatics is a relevant point to be taught in the language classroom due to language is an arbitrary. Through SURE methods, students are expected to comprehend the language used in contexts. Pragmatics affects the ESL learners to be sensitive about the surroundings, other cultural interactions, also how they must behave towards circumstances as ESL learners. Abstrak Penelitian ini difokuskan pada kapasitas pragmatik dalam pengajaran ESL dan dibatasi pada tiga diskusi esensial; pertama, investigasi relevansi pengajaran pragmatik yang tertuang pada unsur-unsur pragmatik, kedua, penyajian cara efektif dalam pembelajaran pragmatik dengan menerapkan metode SURE (Brock dan Nagaska, 2005), dan penjabaran efek pragmatik terhadap peserta didik ESL. Untuk itu perlu dilakukan penelitian tentang kapasitas pragmatik dalam pengajaran ESL. Berdasarkan permasalahan yang dibahas, maka teori yang disarankan dalam penelitian ini meliputi pengertian pragmatik, kompetensi pragmatis, unsur pragmatis dan metode SURE. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif dengan data dari mahasiswa-mahasiswa STKIP Agama Hindu Singaraja semester 3. Analisis data dilakukan untuk mengetahui relevansi pragmatik dalam pembelajaran ESL, metode pembelajaran pragmatik, dan pengaruh pragmatik terhadap peserta didik ESL. Studi ini menemukan bahwa pragmatik adalah poin yang relevan untuk diajarkan di kelas bahasa karena bahasa bersifat sewenang-wenang. Melalui metode SURE, mahasiswa diharapkan memahami bahasa yang digunakan dalam konteks. Pragmatik mempengaruhi mahasiswa ESL untuk peka terhadap lingkungan sekitar, interaksi budaya lainnya, juga bagaimana mereka harus berperilaku terhadap keadaan sebagai peserta didik ESL.
Students’ Perception: Self Confidence on English Speaking Skill M. Romzi Suja’i; Luh Mila Trisna Dewi; Kadek Heni Oktarina Wisudayanti
Jurnal Penelitian Mahasiswa Indonesia Vol. 3 No. 2 (2023): Agustus
Publisher : STKIP AGAMA HINDU SINGARAJA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Generally, problems in self-confidence are experienced by everyone, especially in communication. This study aims to determine the factors of students’ confidence in communicating by using English, especially at SMK NEGERI 3 Singaraja, in the class X DKV 3. This study was designed by using a qualitative descriptive research method. The research subjects were students of SMK Negeri 3 Singaraja, especially in class X DKV 3 using observation instruments for all students and interviews for 20 students. The results of this study indicate that students need to study English more actively, had a dictionary, took an English course and had someone to talk to during practice. In addition, students' perceptions also said that the support of friends and the environment greatly influenced their self-confidence and the relationship between confidence and communication was very closely because when students could communicate by using English well and fluently, then their self-confidence developed and be better.
Elevating Translation Precision: Note-taking in Consecutive Interpreting across Proficiency Level Hikmaharyanti, Putu Desi Anggerina; Wisudayanti, Kadek Heni Oktarina
Indonesian Journal of EFL and Linguistics Indonesian Journal of EFL and Linguistics, 10(1), May 2025
Publisher : Pusat Pelatihan, Riset, dan Pembelajaran Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21462/ijefl.v10i1.887

Abstract

This study investigates the relationship between note-taking detail, translation accuracy, and proficiency levels among ESL students engaged in consecutive interpreting. The primary aim is to determine how different levels of proficiency affect the detail of notes taken and the resulting accuracy of translations. Participants, categorized into beginner, intermediate, and advanced proficiency levels, were tasked with taking notes while interpreting a source speech. These notes were then analyzed for detail, and the subsequent translations were evaluated for accuracy using a predefined rubric. The analysis involved descriptive statistics to summarize the central tendencies and variability in note-taking detail and translation accuracy within each proficiency level. Additionally, Pearson correlation analysis was conducted to explore the relationship between note-taking detail and translation accuracy across all participants. The findings revealed that advanced students took significantly more detailed notes compared to beginners and intermediates. Furthermore, there was a positive correlation between the detail of note-taking and translation accuracy, indicating that more detailed notes led to more accurate translations. The study also found that proficiency level moderated this relationship, with the impact of detailed note-taking on translation accuracy being more pronounced at higher proficiency levels.