Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

English, Arabic, and Chinese Loanwords in Brunei Malay Balazs Huszka; Norazmie Yusof; Mohamed Mohiel-Din Ahmed; Tay Kok Jun
LingPoet: Journal of Linguistics and Literary Research Vol. 2 No. 3 (2021): LingPoet: Journal of Linguistics and Literary Research
Publisher : Talenta Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Brunei Malay is a unique Malay dialect spoken not only in Brunei Darussalam, but also in neighboring parts of Borneo. Although extensive data are available on lexical borrowings in Standard Malay and Indonesian, surprisingly, Brunei Malay has not been studied in this regard. Our paper aims to fill this gap by identifying English, Arabic and Chinese loanwords in the only available dictionary (Kamus Bahasa Melayu Brunei). We had looked into the linguistic distribution and word classes of the borrowed lexis, and understood that the main borrower was Arabic, followed by English; however, only a few words of Chinese origin could be found in the corpus. The most prominent word class was nouns, with a significantly lower number of verbs and adjectives. In the last part of our paper we are going to give some examples for usage of these loanwords in context.
“At Lost for Words”: A Case Study on the Dialect Vocabulary Knowledge among Bruneian Youths in a Higher Institute of Education Norazmie Yusof; Balazs Huszka; Yabit Alas; Harun Joko Prayitno; Minah Sintian
LingPoet: Journal of Linguistics and Literary Research Vol. 4 No. 2 (2023): LingPoet: Journal of Linguistics and Literary Research
Publisher : Talenta Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study aimed to identify the knowledge of Brunei Malay dialect vocabulary among youths and to discuss the challenges as well as steps in enhancing the knowledge of this dialect. Brunei Malay dialect or known as ‘Cakap Barunai’ is a dialect widely used among Bruneians, and considered as the mother tongue and the daily communication language among the locals. According to studies, the Ethno Vitality Rate of Brunei Malay dialect was high and considered safe; however, recent trends have shown decreasing usage of Brunei Malay especially among the Bruneian youths (15-40 years old). There are insufficient studies to ascertain whether this trend affects the youths’ Brunei Malay vocabulary knowledge. This study adapted the Vocabulary Knowledge Scale (VKS) test on the Brunei Malay vocabulary and a set of survey containing Likert scale and open-ended questions to collect the research data distributed among 102 respondents. Based on the data, the knowledge of Brunei Malay dialect was considered low as only 20.9% received responses that indicated the correct vocabulary’s meaning. The survey showed that influences from different languages and social media, and lack of exposure and intergenerational transfer were the main causes of this issue. Suggestions to preserve this dialect included education, campaigns, social media and family involvement.
Linguistic Obstacles: Exploring the Challenges Encountered by Sembalun Guides in English Verbal Communication Lalu Ahmad Majdi; Lalu Nurul Yaqin; Abdul Majid Junaidi; Norazmie Yusof
Journal Ilmiah Rinjani : Media Informasi Ilmiah Universitas Gunung Rinjani Vol. 11 No. 2 (2023): Journal Ilmiah Rinjani: Media Informasi Ilmiah Universitas Gunung Rinjani
Publisher : LPPM Universitas Gunung Rinjani

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.53952/jir.v11i2.492

Abstract

This study investigated the challenges Sembalun guides face when using English professionally. Qualitative methods, including data reduction techniques, were employed to summarize and identify key themes and patterns. The participants comprised Sembalun guides, and data were collected through observations, interviews, and documentation. The findings revealed that Sembalun guides need to excel in four aspects: vocabulary, accent, fluency, and grammar. While vocabulary and fluency may suffice for foreign visitors, grammar and accent present difficulties. However, Sembalun guides recognize the significance of developing these areas. Communication with visitors from Russia and France, whose accents resemble those of their native languages, presents the biggest challenge for Sembalun guides working in the tourism industry in Sembalun Village. To enhance the potential of Sembalun Village and attract more international tourists, it is essential for tourism stakeholders, especially tour guides, to possess proficient English-speaking skills. The implications of this research emphasize the importance of English language proficiency for Sembalun guides and highlight the need for continuous improvement to overcome communication challenges and enhance the tourism experience for international visitors.   Abstrak Studi ini bertujuan untuk menyelidiki tantangan yang dihadapi oleh pemandu wisata Sembalun saat menggunakan bahasa Inggris dalam peran profesional mereka. Metode kualitatif, termasuk teknik reduksi data, digunakan untuk merangkum dan mengidentifikasi tema dan pola kunci. Peserta studi terdiri dari pemandu wisata Sembalun, dan data dikumpulkan melalui observasi, wawancara, dan dokumentasi. Temuan penelitian mengungkapkan bahwa pemandu wisata Sembalun perlu menguasai empat aspek: kosa kata, aksen, kelancaran, dan tata bahasa. Meskipun kosa kata dan kelancaran mungkin cukup untuk pengunjung asing, tata bahasa dan aksen menimbulkan kesulitan. Namun demikian, pemandu wisata Sembalun menyadari pentingnya mengembangkan aspek-aspek ini. Secara khusus, tantangan utama yang dihadapi pemandu wisata Sembalun yang bekerja di sektor pariwisata Desa Sembalun adalah berkomunikasi dengan tamu-tamu dari Rusia dan Prancis, karena aksen mereka menyerupai bahasa daerah mereka. Untuk meningkatkan potensi Desa Sembalun dan menarik lebih banyak wisatawan internasional, penting bagi pemangku kepentingan pariwisata, terutama pemandu wisata, untuk memiliki keterampilan berbicara bahasa Inggris yang mahir. Implikasi dari penelitian ini menekankan pentingnya kemampuan berbahasa Inggris bagi pemandu wisata Sembalun dan menyoroti perlunya perbaikan terus-menerus untuk mengatasi tantangan komunikasi dan meningkatkan pengalaman pariwisata bagi pengunjung internasional. Kata kunci: Tantangan Bahasa; Komunikasi Bahasa Inggris; Pemandu wisata; Sembalun