Vrisca Ananda Veruzia
Universitas Indraprasta PGRI

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Analysis of Translation Techniques in "Me Before You" by Jojo Moyes Vrisca Ananda Veruzia; Eva Nurul Candra; Tiarma Ika Yuliana
JEdu: Journal of English Education Vol 3, No 1 (2023): JEdu: Journal of English Education
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30998/jedu.v3i1.8040

Abstract

The purpose of this study is to identify and present the translation techniques used in the film Me Before You. The method in this research is descriptive qualitative, because the data presented is meaningful and can provide a real understanding. From the findings of the translation techniques in the film “Me Before You “founds as many as 446 data, the dominant translation techniques are Modulation as much as 90 data ( 20.2%), reduction 72 data (16.1%), literal translation 62 data ( 13.9%), compensation 46 data ( 10.3%), transposition 45 data ( 10.1%) Linguistics Compression 41 data ( 9,2%), Adaptation 11 data (2.5%), Calque 6 data (1,3%), Variation 3 data ( 0.7%), and Discursive Creation 1 data ( 0.2%).