Tiffany Vivian Wijaya
Petra Christian University

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Strategies Used in the Translation of Hidden Potential Tiffany Vivian Wijaya; Julia Eka Rini
Kata Kita: Journal of Language, Literature, and Teaching Vol. 12 No. 1 (2024)
Publisher : Institute of Research and Community Outreach - Petra Christian University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.9744/katakita.12.1.43-48

Abstract

In translating, difficulties often emerge during the translation process. In translating the book entitled Hidden Potential written by Wendy Pope from English to Bahasa Indonesia, Mona Baker’s translation strategies are used to overcome the difficulties that emerge in the translation process. The strategies used are as follows: translation by a more general word, translation by a more neutral word, translation by cultural translation, and translation by omission. The strategy of translation by illustration is not used since this book contains only words without any pictures or illustrations.