Jendra, Made Iwan Indrawan
Unknown Affiliation

Published : 4 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

Bilingual store names: A contact-linguistic landscape spectacle in Denpasar Jendra, Made Iwan Indrawan; Wiradnyana, I Made
Journal of Applied Studies in Language Vol. 7 No. 2 (2023): December 2023
Publisher : Politeknik Negeri Bali

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31940/jasl.v7i2.153-165

Abstract

Drawing upon data from first-hand fieldwork, this study explores the mixing of two different codes that have been recently found to be used as store names in Denpasar, the capital city of the Bali Province, Indonesia. It is aimed at describing the contact-linguistic landscape phenomenon and revealing how local store owners address multilingualism as a response to the increasingly heterogeneous and linguistically hybrid society. The research reviewed related theoretical literatures, applied observation, did some interviews with note takings, from which the data suggest the reason or motivation behind the case. In the study the spotted signages combining Balinese and English words are theoretically resemble intra-lexical code-mixing. The bilingual construction took place because each language is believed to have its own important role: the use of the local tongue reflects motivation to maintain and promote the Balinese cultural and linguistic identity, whereas, the use of English suggests expectation of projecting image of “world class” business therefore has been believed to be a tool of attracting shoppers. Despite the gradual decreasing of its native users over the generation, the option to combining Balinese and English as a business identity in public place mirrors the rising language loyalty among some of the locals that may echo the resistance towards its fatal linguistic loss in the short future.
Educational Values Found in The Film “The Blind Side” by John Lee Hancock Wula, Yohanes; Jendra, Made Iwan Indrawan; Jayantini, I Gusti Agung Sri Rwa
Journal of Language and Applied Linguistics Vol. 4 No. 1 (2023): Journal of Language and Applied Linguistics
Publisher : Institut Pariwisata dan Bisnis Internasional

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22334/traverse.v4i1.220

Abstract

Educational values are parts of life values that people can learn from many art works including films. The aim of this study is focused to analyze the types of educational values proposed of the “The Blind Side ” film. The analysis this research uses a qualitative method, This study applied the theory of Linda (1997). The educational values found in the “The Blind Side” film are honesty, courage, peace, ability, self-confidence and potential, self-discipline, pureness loyalty, trustworthiness, respect, love, compassion, sensitivity, unselfishness, kindness, and fairness. The result of this study showed that all types of educational values are found in the film “The Blind Side.” The most dominant of types of educational values in the film is Value of Being 7 (60%) data meanwhile, be the lowest dominant data is Value of giving with 5 (40%).
Bilingual store names: A contact-linguistic landscape spectacle in Denpasar Jendra, Made Iwan Indrawan; Wiradnyana, I Made
Journal of Applied Studies in Language Vol. 7 No. 2 (2023): December 2023
Publisher : Politeknik Negeri Bali

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31940/jasl.v7i2.153-165

Abstract

Drawing upon data from first-hand fieldwork, this study explores the mixing of two different codes that have been recently found to be used as store names in Denpasar, the capital city of the Bali Province, Indonesia. It is aimed at describing the contact-linguistic landscape phenomenon and revealing how local store owners address multilingualism as a response to the increasingly heterogeneous and linguistically hybrid society. The research reviewed related theoretical literatures, applied observation, did some interviews with note takings, from which the data suggest the reason or motivation behind the case. In the study the spotted signages combining Balinese and English words are theoretically resemble intra-lexical code-mixing. The bilingual construction took place because each language is believed to have its own important role: the use of the local tongue reflects motivation to maintain and promote the Balinese cultural and linguistic identity, whereas, the use of English suggests expectation of projecting image of “world class” business therefore has been believed to be a tool of attracting shoppers. Despite the gradual decreasing of its native users over the generation, the option to combining Balinese and English as a business identity in public place mirrors the rising language loyalty among some of the locals that may echo the resistance towards its fatal linguistic loss in the short future.
Analisis Bentuk Tindak Tutur Berbahasa Bali Pada Teks Video TikTok @madewangi: Kajian Pragmatik Paramartha, Putu Krisna; Jendra, Made Iwan Indrawan; Wiradnyana, I Made; Dian Saputra, I Made
Cetta: Jurnal Ilmu Pendidikan Vol 9 No 2 (2026): Article in Press
Publisher : Jayapangus Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37329/cetta.v9i2.5380

Abstract

Balinese on social media reflects an important linguistic development because it functions not only as a means of communication, but also as a space for cultural expression in the digital era. Although speech act studies have been widely conducted, research on Balinese speech act forms in TikTok  video texts remains limited. This study aims to describe and analyze speech act forms in Balinese TikTok  video texts created by @madewangi. This study employed a descriptive qualitative approach using five purposively selected TikTok  videos as the data source. Data were collected through observation, note-taking, transcription, and translation, and were then analyzed pragmatically by examining the relationship between utterance forms and their communicative functions. The results show that, out of 49 analyzed utterances, 35 were direct speech acts and 14 were indirect speech acts. The dominance of direct speech acts indicates that communication in Balinese TikTok  videos tends to emphasize clarity of meaning so that it can be easily understood by viewers, while indirect speech acts appear as strategies of politeness, satire, or implicit intention. This study contributes to pragmatic studies by showing how Balinese is used in digital media as a linguistic practice that continues to carry social and cultural dimensions.