Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Pelatihan Menulis dan Membaca Aksara Bali dalam Media Lontar di Museum Lontar Dukuh Penaban, Desa Adat Dukuh Penaban, Kecamatan Karangasem, Kabupaten Karangasem Widiantana, I Kadek; Indrayani, A.A.Diah; Sentana, Gek Diah Desi; Ranem, I Nyoman; Adnyana, Gede Agus Budi
Sevanam: Jurnal Pengabdian Masyarakat Vol 1 No 1 (2022): Maret
Publisher : Universitas Hindu Negeri I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25078/sevanam.v1i1.211

Abstract

Balinese language, script, and literature are important knowledge that must be mastered by Balinese people, and Balinese ancestors have also inherited thousands of Lontar manuscripts that should be known because they are full of noble values. However, with abundant of literary heritages, only a few people have the interest and ability to write, read, or study the contents of the Lontar. Efforts are needed from an early age, in order to prepare regeneration that is able to maintain and develop the knowledge stored in the Lontar manuscripts. Based on the above background, the dedication of the Department of Religious Language and Literature Education in the 2021 fiscal year will be carried out at the Lontar Dukuh Penaban Museum, Dukuh Penaban Customary Village, Karangasem Sub-district, Karangasem Regency. The method implemented in relation to the Balinese Literacy Writing and Reading Training in Lontar Media at the Lontar Dukuh Penaban Museum, Dukuh Penaban Customary Village, Karangasem Sub-district, Karangasem Regency is a training method. At the beginning, the service team gave an explanation in advance about "Pasang Aksara Bali". With this initial explanation, it is hoped that an initial mapping can be made regarding the ability to write Balinese script for the service participants. Activities are not immediately directed to the writing of Lontar, because before the stage of writing in the Lontar, of course, the service participants must first understand the rules for writing Balinese script, which are called "Pasang Aksara Bali". The activity of writing Balinese script on lontar media only started at the 4th meeting, which began with an introduction to the tools used in writing lontar. The tools that need to be prepared include: Pangrupak, Blangko Lontar, rubber/Panyepit, Lungka-Lungka, and candlenut that has been burned. After the writing tools have been distributed, it is continued with a presentation on how to hold the Pangrupak correctly and how to form the letters in the Lontar.
KOSA KATA BAHASA BALI SERAPAN PADA NOVEL SING JODOH KARYA I MADE SUGIANTO Bipatrawan, I Gede Arya; Jendra, I Made Iwan Indrawan; Ranem, I Nyoman
Dharma Sastra : Jurnal Penelitian Bahasa dan Sastra Daerah Vol 3 No 2 (2023): Oktober
Publisher : Universitas Hindu Negeri I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25078/ds.v3i2.3092

Abstract

      Balinese literature as a means of communication in a variety of written and spoken languages. One of the new Balinese literatures in written form in the form of prose is the novel. In making a novel, what must be considered is the grammatical structure of language such as: phonemes, morphemes, words, clauses, and sentences used by the author so that they are easy to understand. There are also vocabularies from outside Bali or absorption vocabularies used in making novels. One of the novels in which there is absorption vocabulary is the novel entitled Sing Jodoh by I Madé Sugianto. Based on the above background, the writer is interested in researching (1) the borrowed Balinese vocabulary used in the novel Sing Jodoh based on the origin of the source language and the theory used in this study is borrowed theory. This type of research is qualitative, qualitative descriptive approach. Sources of data from the main data and complementary data collected by library methods and reading, note-taking, listening techniques. The data analysis method used is data reduction, data display and conclusion drawing. The results of the data in this study found several loanwords originating from loanword sources, such as: Arabic, Dutch, Indonesian, English, Portuguese, Sanskrit, etc.
Metode Pengajaran Bahasa Bali dalam Gending Baris Dadap di Desa Sukawana Kintamani Bangli Arnama, Dewa Gede; Desi Sentana, Gek Diah; Ranem, I Nyoman
Kalangwan Jurnal Pendidikan Agama, Bahasa dan Sastra Vol. 14 No. 1 Tahun 2024
Publisher : Universitas Hindu Negeri I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25078/kalangwan.v14i1.2816

Abstract

One of the traditional poems that is still used today is the gending baris dadap in Sukawana Village Kintamani Bangli. This song is formed with beautiful words. The existence of the gending baris dadap in Sukawana Village is still sustainable and maintained today in the midst of the progress of the times. This indicates that there is a teaching method or process used to preserve it. Of course, the efforts to preserve the gending baris dadap cannot be separated from the process of teaching the Balinese language. In this research, there are three formulations of the problem, briefly taking the issue of: What is the structure, teaching methods, and the meaning of the gending baris dadap in Sukawana Village, Kintamani Bangli? This research aims to describe the structure of the gending baris dadap, the teaching methods used in the gending baris dadap, and the meanings of the gending baris dadap in Sukawana Village, Kintamani Bangli. The theories used are structural theory, behavioristic learning theory, and semiotic theory. Data collection techniques to collect data in the form of: observation, interviews, documentation, and literature study. The results of this research are the structure of the gending baris dadap in Sukawana Village, Kintamani Bangli consisting of; diction, imagination, rhythm, figurative language, taste, theme, character, and message. The Balinese language teaching methods used are the direct method, reading method, audio-lingual method, drilling method, and imitation method. The content of meaning in this gending baris dadap is religious meaning, socio-cultural meaning and entertainment meaning.