Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

PERMASALAHAN LINGKUNGAN DAN INFRASTRUKTUR SERTA SOLUSI PEMBANGUNAN DESA DOLOK SARIBU Siregar, Magdalena; hutapea, Partogi; Parapat, David Martua; Nababan, Regina Gresia F
PROFICIO Vol. 5 No. 2 (2024): PROFICIO : Jurnal Abdimas FKIP UTP
Publisher : FKIP UNIVERSITAS TUNAS PEMBANGUNAN SURAKARTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36728/jpf.v5i2.3566

Abstract

Program Keterlibatan Masyarakat (CEP) telah muncul sebagai platform penting bagi siswa untuk menerapkan pengetahuan teoritis yang diperoleh dalam pengaturan akademik ke konteks dunia nyata, khususnya dalam membantu masyarakat. Melalui CEP, siswa memperdalam pemahaman mereka dan mempertajam keterampilan interdisipliner mereka, menumbuhkan apresiasi untuk keterkaitan dan kolaborasi lintas sektor. Selain itu, partisipasi dalam program ini menumbuhkan kepercayaan diri dan rasa tanggung jawab di antara siswa, memaksa mereka untuk secara aktif terlibat dengan masyarakat setempat. Selain itu, CEP meningkatkan ketahanan mental siswa, mempersiapkan mereka untuk menavigasi tantangan yang dihadapi dalam pengaturan masyarakat. Siswa juga memperdalam pemahaman mereka tentang kegunaan praktis dari disiplin akademis mereka dalam pengembangan masyarakat, menumbuhkan rasa tujuan dan relevansi.
An Analysis of Students’ Difficulties in Translating Argumentative English Text by the Second Grade Student’s of SMAS PGRI 20 Siborong-Borong Nababan, Regina Gresia F; Sinambela, Erika; Pasaribu, Donna Ria
Journal of Language Education (JoLE) Vol. 3 No. 1 (2025): Maret
Publisher : Merwin Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.69820/jole.v3i1.269

Abstract

This study aims at analyzing the problems faced by students in translating argumentative texts from English to Indonesia, and the factors that contribute to those problems. A descriptive quantitative method was used in analysis data. A total population of 120 students in four classes and 29 a total sample who made up the student of SMAS 20 PGRI Siborong-borong comprised the population of this study. The results indicate that where only 12 or 4.13% of students got a score close to the maximum score, the students difficulties were found from questionnaire in the linguistic factor were 16 students (55%) and the non-linguistic factor 20 students (69%) and the students difficulties were found from interviewed in the linguistic factor were 18 students (62%) and the non-linguistic factor 20 students (69%) . It was concluded that It was found that class XI students at SMAS PGRI 20 Siborong-borong experienced difficulties in translating argumentative texts which were more influenced by non-linguistic factors. Students difficulties in translating because they had never taken an English course was the most prominent factor that causes students to experience difficulties in translating texts with the highest percentage being 69%. Although the non linguistic factors were the most prominent factors that appeared the second grade students of SMAS PGRI 20 Siborong borong in translating argumentative text the linguistic factors also contributed in minor way to the difficulties in the translation that the students encountered especially dealing with difficulties in translating the long text ,with the percentage was 62%.
An Analysis of Students’ Difficulties in Translating Argumentative English Text by the Second Grade Students of Private High School Nababan, Regina Gresia F; Sinambela, Erika; Pasaribu, Donna Ria
IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Vol. 13 No. 2 (2025): IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Lite
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Palopo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24256/ideas.v13i2.5068

Abstract

This study aims at analyzing the problems faced by students in translating argumentative texts from English to Indonesia, and the factors that contribute to those problems. A descriptive quantitative method was used in analysis data. A total population of 120 students in four classes and 29 a total sample who made up the student of Private High School comprised the population of this study. The results indicate that where only 12 or 4.13% of students got a score close to the maximum score, the students’ difficulties were found from questionnaire in the linguistic factor were 16 students (55%) and the non-linguistic factor 20 students (69%) and the students’ difficulties were found from interviewed in the linguistic factor were 18 students (62%) and the non-linguistic factor 20 students (69%). It was concluded that it was found that class XI students at SMAS PGRI 20 Siborong-borong experienced difficulties in translating argumentative texts which were more influenced by non-linguistic factors. Students’ difficulties in translating because they had never taken an English course was the most prominent factor that causes students to experience difficulties in translating texts with the highest percentage being 69%. Although the nonlinguistic factors were the most prominent factors that appeared the second-grade students of Private High School in translating argumentative text the linguistic factors also contributed in minor way to the difficulties in the translation that the students encountered especially dealing with difficulties in translating the long text, with the percentage was 62%.