Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

Peningkatan Kemampuan Menulis Teks Prosedur Melalui Metode Demonstrasi Pada Siswa Kelas XI SMAN 1 Indrapuri Fadhilah, Nurul; Yulizar, Meri; Almunadia, Wina
Jurnal Humaniora : Jurnal Ilmu Sosial, Ekonomi dan Hukum Vol 8, No 2 (2024): Oktober 2024
Publisher : Center for Research and Community Service (LPPM) University of Abulyatama

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30601/humaniora.v8i2.5057

Abstract

The study aims to determine the increase in students' ability to write procedural texts using the demonstration method. Writing is closely related to students because writing is one of the results of students in learning and the learning process. The study used class action research conducted on class XI students of SMAN 1 Indrapuri. Data were collected through observation, interviews, and tests. The results of the study showed that: (1) the demonstration method can improve the quality of the process of learning to write procedural texts marked by increased student activity, teacher skills, and student learning outcomes. The distribution of the data obtained shows that the ability to write procedural texts with demonstration learning methods obtains an average value of 67.12. The average value obtained is still below the specified standard, which is 70. Then, cycle II is carried out again by adding treatments. Students wrote procedure texts by applying the demonstration learning method and obtained an average value of 75.68. This proves that the demonstration learning method has a significant effect on the ability to write procedural texts for class XI students of SMAN 1 Indrapuri
PEMAKAIAN SAPAAN KEKERABATAN BAHASA ACEH DI KECAMATAN KUTA BARO KABUPATEN ACEH BESAR Safitri, Mukaramah; Munawarah, Intan; Almunadia, Wina
Jurnal Dedikasi Pendidikan Vol 9, No 1 (2025): Januari 2025
Publisher : Center for Research and Community Service (LPPM) University of Abulyatama

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30601/dedikasi.v9i1.5694

Abstract

This study aims to examine the use of kinship greetings in Acehnese language in Kuta Baro District, Aceh Besar Regency. This study uses a qualitative descriptive approach. The research location is focused on three villages, namely Deyah, Cot Preh, and Cot Beut. The research data are in the form of sentences containing greeting words. The data sources for this study were obtained from 10 informants, each consisting of 2 people in each research location. Data collection was carried out using interview, recording, and note-taking techniques. Data analysis was carried out through several steps, namely reading all data carefully, recording kinship greetings, classifying data based on lineage and marriage, and concluding the results of the study. The results showed that the kinship greeting system in Acehnese language in Kuta Baro District is categorized into two, namely greetings based on lineage and marriage. Forms of greetings based on lineage include greetings for great-grandparents: Syik Tu, Nek Tu; greetings for grandfathers and grandmothers: Syik, Abusyik, Nek, Nyak; greetings for parents: Father, Abu, Abi, Pak, Mak, Ummi, Bunda; and various greetings for children, grandchildren, and siblings. Greetings based on marriage line include greetings for husbands: Lakoe, Linto, Abang; greetings for wives: Inong, Ureung Inong, Adek; and greetings for in-laws, in-laws, and in-laws. These greetings show variations based on gender, age, and position in the family
CAMPUR KODE DAN ALIH KODE PADA INTERAKSI VERBAL PEDAGANG JAMU KELILING DI KECAMATAN INDRA MAKMU Husma, Maulyundira; Munawarah, Intan; Almunadia, Wina
Argopuro: Jurnal Multidisiplin Ilmu Bahasa Vol. 8 No. 3 (2025): Argopuro: Jurnal Multidisiplin Ilmu Bahasa
Publisher : Cahaya Ilmu Bangsa Institute

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study reflects he dynamics of bilingual and multilingual communication within a society of diverse ethnic and cultural backgrounds. The purpose of this study is to describe the forms of code-mixing and code-switching that occur, as well as to analyze the factors influencing them. This research employed a qualitative descriptive method with observation, interview, and conversational recording techniques. The data were analyzed by identifying the types of code-mixing and code-switching based on sociolinguistic theory. The findings reveal 62 interaction data units, consisting of 38 instances of code-mixing and 24 instances of code-switching, involving Acehnese, Javanese, Malay, Indonesian, and foreign languages. The influencing factors include communicative purposes, social closeness, and adaptation to interlocutors. The study concludes that code-mixing and code-switching are natural communication strategies in the context of itinerant jamu trading, and they also reflect the linguistic and cultural diversity of the local community. Keywords: code-mixing, code-switching, verbal interaction, itinerant jamu seller, sociolinguistics. Abstrak Penelitian ini mencerminkan dinamika komunikasi bilingual dan multibahasa dalam masyarakat yang memiliki latar belakang etnis dan budaya beragam. Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan bentuk campur kode dan alih kode yang muncul, serta menganalisis faktor-faktor yang mempengaruhinya. Penelitian menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan teknik observasi, wawancara, dan perekaman percakapan. Data dianalisis melalui identifikasi jenis campur kode dan alih kode berdasarkan teori sosiolinguistik. Hasil penelitian menunjukkan terdapat 62 data interaksi, terdiri atas 38 data campur kode dan 24 data alih kode, yang melibatkan bahasa Aceh, Jawa, Melayu, Indonesia, dan bahasa Inggris. Faktor penyebabnya meliputi tujuan komunikatif, kedekatan sosial, dan penyesuaian dengan lawan bicara. Simpulan penelitian ini menegaskan bahwa campur kode dan alih kode merupakan strategi komunikasi wajar dalam konteks perdagangan jamu keliling, sekaligus menjadi cerminan keberagaman bahasa dan budaya masyarakat setempat. Kata Kunci: campur kode, alih kode, interaksi verbal, pedagang jamu keliling, sosiolinguistik.
CAMPUR KODE DAN ALIH KODE PADA INTERAKSI VERBAL PEDAGANG JAMU KELILING DI KECAMATAN INDRA MAKMU Husma, Maulyundira; Munawarah, Intan; Almunadia, Wina
Argopuro: Jurnal Multidisiplin Ilmu Bahasa Vol. 8 No. 3 (2025): Argopuro: Jurnal Multidisiplin Ilmu Bahasa
Publisher : Cahaya Ilmu Bangsa Institute

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study reflects he dynamics of bilingual and multilingual communication within a society of diverse ethnic and cultural backgrounds. The purpose of this study is to describe the forms of code-mixing and code-switching that occur, as well as to analyze the factors influencing them. This research employed a qualitative descriptive method with observation, interview, and conversational recording techniques. The data were analyzed by identifying the types of code-mixing and code-switching based on sociolinguistic theory. The findings reveal 62 interaction data units, consisting of 38 instances of code-mixing and 24 instances of code-switching, involving Acehnese, Javanese, Malay, Indonesian, and foreign languages. The influencing factors include communicative purposes, social closeness, and adaptation to interlocutors. The study concludes that code-mixing and code-switching are natural communication strategies in the context of itinerant jamu trading, and they also reflect the linguistic and cultural diversity of the local community. Keywords: code-mixing, code-switching, verbal interaction, itinerant jamu seller, sociolinguistics. Abstrak Penelitian ini mencerminkan dinamika komunikasi bilingual dan multibahasa dalam masyarakat yang memiliki latar belakang etnis dan budaya beragam. Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan bentuk campur kode dan alih kode yang muncul, serta menganalisis faktor-faktor yang mempengaruhinya. Penelitian menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan teknik observasi, wawancara, dan perekaman percakapan. Data dianalisis melalui identifikasi jenis campur kode dan alih kode berdasarkan teori sosiolinguistik. Hasil penelitian menunjukkan terdapat 62 data interaksi, terdiri atas 38 data campur kode dan 24 data alih kode, yang melibatkan bahasa Aceh, Jawa, Melayu, Indonesia, dan bahasa Inggris. Faktor penyebabnya meliputi tujuan komunikatif, kedekatan sosial, dan penyesuaian dengan lawan bicara. Simpulan penelitian ini menegaskan bahwa campur kode dan alih kode merupakan strategi komunikasi wajar dalam konteks perdagangan jamu keliling, sekaligus menjadi cerminan keberagaman bahasa dan budaya masyarakat setempat. Kata Kunci: campur kode, alih kode, interaksi verbal, pedagang jamu keliling, sosiolinguistik.