Siti Nafilatul Munawwaroh
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Analisis Strategis Penerjemahan Isim Tafdhil Siti Nafilatul Munawwaroh; Mohammad Nu’man
Al Mitsali : Jurnal Penelitian dan Pendidikan Bahasa Arab Vol. 4 No. 2 (2024): Al Mitsali: Jurnal Penelitian dan Pendidikan Bahasa Arab
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51614/almitsali.v4i2.343

Abstract

This research aims so that people can easily find out about the translation of Isim Tafdhil. This research takes the form of a literature review, using a qualitative approach. This research explains the study of nahwu science, namely the translation of isim tafdhil. The method used by researchers to collect data is by reading literature regarding the translation of isim tafdhil from various sources. So here it can be concluded that translation means: (1) Studying the lexicon, grammatical structure, communication situation and context of the source language. (2) Translation is an effort to 'replace' the source language text with equivalent text in the target language. (3) Analyzing the source language text to find its meaning, and (4) Re-expressing the same meaning using lexicon and grammatical structures that are appropriate in the target language and its cultural context. For Isim tafdhil itself is isim musytaq which means "more" with the wazan pattern أَفْعَلُ for mudzakar and فُعْلَى for muannats. Mufadhal is located before isim tafdhil while after isim tafdhil it is called mufadhal 'alaih.