Leylil Nikmatur Rofiah
Unknown Affiliation

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Pilihan Bahasa pada Konten Youtube Noona Rosa: Kajian Sosiolinguistik Leylil Nikmatur Rofiah; Arinda Lintang Ayu Sekar; Yudha Dwi Purwanti; Ayunda Riska Puspita
Morfologi : Jurnal Ilmu Pendidikan, Bahasa, Sastra dan Budaya Vol. 3 No. 4 (2025): Agustus : Morfologi : Jurnal Ilmu Pendidikan, Bahasa, Sastra dan Budaya
Publisher : Asosiasi Periset Bahasa Sastra Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.61132/morfologi.v3i4.2007

Abstract

This study aims to analyze the phenomenon of code-switching and code-mixing in YouTube content by Noona Rosa as a linguistic practice in a multilingual digital context. Using a descriptive qualitative approach, data were collected from several of Noona Rosa's uploaded videos and analyzed in terms of form, function, and influencing factors in the use of Indonesian and Korean code variation. The findings reveal that code-switching is employed to express emotions, reinforce cultural identity, and build rapport with bilingual audiences. Meanwhile, code-mixing commonly appears in the insertion of Korean cultural terms into Indonesian sentence structures, serving as a communicative strategy of identity and cultural meaning preservation. The influencing factors include social context, speaker identity, discussion topics, and emotional expression. These findings contribute significantly to sociolinguistic studies and highlight how digital media serves as a platform for multicultural identity expression.
Analisis Tindak Tutur Ilokusi dalam Film Komang Karya Naya Anindita Leylil Nikmatur Rofiah; Farida Yufarlina Rosita; Berlian Pancarrani
BLAZE : Jurnal Bahasa dan Sastra dalam Pendidikan Linguistik dan Pengembangan Vol. 3 No. 2 (2025): BLAZE : Jurnal Bahasa dan Sastra dalam Pendidikan Linguistik dan Pengembangan
Publisher : STIKes Ibnu Sina Ajibarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59841/blaze.v3i2.2675

Abstract

Film serves not only as entertainment but also as a medium for conveying messages through verbal interactions between characters. In pragmatics, illocutionary acts are central to understanding a speaker’s intention within a given context. This study aims to describe and analyze the types and functions of illocutionary speech acts in the Indonesian film Komang (2025) by Naya Anindita, which portrays a love story across religious and cultural boundaries. Using a descriptive qualitative approach, data were collected through observation and transcription of dialogue from the film. The analysis is based on Searle’s classification of illocutionary acts: representatives, directives, expressives, commissives, and declaratives. The findings reveal that all five types appear in the film, each playing a role in shaping interpersonal dynamics, emotional tension, and cultural values. Directive and expressive acts are the most dominant, reflecting intense emotional exchanges and social interactions. Commissive and declarative acts highlight commitment and authority, contributing to the narrative progression and cultural identity negotiation. The study concludes that illocutionary acts in films can represent social conflicts and cultural expressions, and recommends further research on other films with varied genres and contexts. The integration of multimodal elements is also suggested to enrich the analysis of meaning in audiovisual texts.