Isnan, Fathurrahman Nur
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Penerjemahan Ke Dalam Bahasa Prancis Teks Dokumentasi Di Museum M.H. Thamrin Dewi, Evi Rosyani; Lustyantie, Ninuk; Isnan, Fathurrahman Nur
PERDULI: Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat Vol. 2 No. 01 (2021): Jurnal PERDULI: Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat
Publisher : Pascasarjana Universitas Negeri Jakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1056.147 KB) | DOI: 10.21009/perduli.v2i01.23420

Abstract

Museum sebagai destinasi wisata tidak hanya memberikan nilai hiburan tetapi juga memberikan nilai edukasi kepada setiap pengunjungnya. Indonesia sebagai salah satu negara yang telah banyak mengalami peristiwa bersejarah menyimpan beragam peninggalan serta kisah peristiwa yang diabadikan di dalam Museum. Salah satu di antara beragam kisah pahlawan perjuangan di Indonesia, Mohammad Hoesni Thamrin menjadi salah satu tokoh barbarslot pejuang dari kaum betawi yang memiliki andil besar dalam perkembangan kota Jakarta. Kisah dan peninggalan dari Mohammad Hoesni Thamrin diabadikan di Museum MH Thamrin. Namun sayangnya jumlah pengunjung Museum MH Thamrin mengalami penurunan, meskipun jumlah pengunjung wisatawan di Indonesia meningkat. Oleh Sebab itu Tim Pengabdian Kepada Masyarakat Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis melakukan kegiatan peningkatan mutu pelayanan Museum M.H. Thamrin dengan menambah kekayaan bahasa koleksi-koleksi pada Museum M.H. Thamrin. Kegiatan ini berfokus untuk menerjemahkan teks dokumentasi pada museum M.H. Thamrin ke dalam bahasa Prancis. Selain untuk menambah nilai estetika, penambahan opsi kebahasaan ini dapat mempermudah wisatawan asing berbahasa Prancis ketika berkunjung ke Museum M.H Thamrin. Selama pelaksanaan, tim akan menerjemahkan teks ke dalam bahasa Prancis menggunakan metode dari Munday (2010) dan mengombinasikannya dengan metode dari Newmark (1998). Dengan melakukan kedua metode tersebut akan menghasilkan terjemahan teks yang jelas dan komunikatif sehingga mempermudah wisatawan asing berbahasa Prancis dalam memahami objek yang ada di Museum MH Thamrin. Hasil terjemahan tersebut kemudian akan dikelola oleh pihak museum yang kemudian akan diaplikasikan sebagai bahasa tambahan pada diorama koleksi Museum M.H. Thamrin.