Shivana, Eqtsani Alfatkhus
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Challenges in Translating German Comics Nerd Girl Into Indonesian Shivana, Eqtsani Alfatkhus; Agustina, Widya; Usman, Rizman
Proceeding of International Conference on Education, Language, Literacies, and Literary Studies (ICONELS) Vol. 2 No. 1 (2025): Interdisciplinary Approaches to Language, Literature and Linguistics in Digital
Publisher : Nexus Publishing NXP

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.63011/iconels.v2i1.93

Abstract

Nerd Girl is a German comic by Sarah Burrini. This study examines the challenges that arise in translating the German comic Nerd Girl into Indonesian. Comics as visual literary works require translators to maintain a balance between linguistic, cultural, and visual aspects. The main objective of this study is to identify forms of incompatibility between the source text (SL) and target text (TL), and to describe the translation strategies used. This study uses a qualitative approach with case study methods and content analysis, where data are obtained from the original comic text and the translation results carried out by the researcher herself. The results of the study show that the main challenges include translating idioms, figurative language, slang, cultural references, wordplay, and character speech styles. The translation strategies used include cultural adaptation, the use of functional equivalents, and a contextual approach based on visuals and narrative logic. In conclusion, the success of comic translation depends not only on linguistic accuracy, but also on understanding the cultural context and character characterization.