Diglosia
Vol 4, No 1 (2020): Februari

PROSEDUR PENERJEMAHAN PADA CERPEN JARING LABA-LABA KARYA AKUTAGAWA RYUNOSUKE

Rahmad Novianto Ardiansyah (Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Brawijaya)
Ismatul Khasanah (Unknown)
Sahiruddin Sahiruddin (Unknown)



Article Info

Publish Date
28 Feb 2020

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menemukan prosedur penerjemahan yang digunakan dalam penerjemahan cerpen berbahasa Jepang karya Akutagawa Ryunosuke yang berjudul “Kumo no Ito” ke cerpen berbahasa Indonesianya yang berjudul “Jaring Laba-laba”. Penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif dan menggunakan teori prosedur penerjemahan Machali sebagai teori utamanya. Teori prosedur penerjemahan Machali dibagi menjadi 5 jenis yaitu, transposisi, modulasi, adaptasi, pemadanan berkonteks, dan pemadanan bercatatan. Hasil dari penelitian ini adalah terdapat 119 data temuan. Temuan tersebut terdiri dari 76 data transposisi, 27 data modulasi, 7 data adaptasi, 5 data  pemadanan berkonteks dan 4 data pemadanan bercatatan.

Copyrights © 2020






Journal Info

Abbrev

dl

Publisher

Subject

Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Diglosia : Jurnal Pendidikan, Kebahasaan, dan Kesusastraan Indonesia tergabung dalam Perkumpulan Pengelola Jurnal Bahasa dan Sastra Indonesia serta Pengajarannya (PPJB-SIP). Jurnal ini memuat artikel ilmiah penelitian dan gagasan konseptual atau kajian teoretis dalam bidang pendidikan, kebahasaan, ...