Litera : Jurnal Bahasa dan Sastra
Vol. 1 No. 1 (2015): LITERA JURNAL BAHASA DAN SASTRA

FOREIGNERS’ OBSTACLES IN LEARNING INDONESIAN REDUPLICATION (A CONSTRASTIVE ANALYSIS OF INDONESIAN AND ENGLISH REDUPLICATION)

Ni Putu Sri Eka Carniasih (Unknown)



Article Info

Publish Date
14 Mar 2022

Abstract

Banyak orang asing yang ingin belajar bahasa Indonesia. Motivasi belajar Bahasa Indonesia adalah ekonomi, pendidikan, prestise dll (Jendra, 2007). Dalam pembelajaran bahasa Indonesia hampir semua orang asing memiliki kesulitan dalam mengekspresikan reduplikasi. Penyebab utama dari fenomena ini adalah bahwa beberapa reduplikasi Indonesia tidak ada dalam bahasa Inggris, misalnya reduplikasi parsial. Reduplikasi parsial adalah pengulangan kata sebagian seperti laki (man) menjadi lelaki (adult man).Untuk mengetahui hambatan dari orang asing dalam mengekspresikan Reduplikasi Indonesia, digunakan analisis kontrastif reduplikasi antara Indonesia dan Inggris. Hasil analisis ini menunjukkan bahwa reduplikasi bahasa Inggris memiliki beberapa persamaan dan perbedaan dengan reduplikasi Indonesia. Bahasa Inggris dan Indonesia telah sepenuhnya reduplikasi dan sepenuhnya reduplikasi dengan perubahan fonem. Namun, mereka reduplikasi bahasa Inggris digunakan secara informal. Reduplikasi Indonesia, sementara itu, yang digunakan baik situasi formal maupun informal. Sejak reduplikasi dalam bahasa Inggris sangat terbatas, Indonesia memiliki lebih reduplikasi selain bahasa Inggris. Para reduplikasi Indonesia termasuk sepenuhnya reduplikasi, sepenuhnya reduplikasi dengan perubahan fonem, reduplikasi parsial dan reduplikasi semantik. Selain itu, bahasa Inggris tidak ada afiks dalam reduplikasi bahasa Inggris. Di Indonesia, sementara itu, ada afiks dalam reduplikasi nya.Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa orang asing akan lebih mudah untuk mempelajari kesamaan reduplikasi. Pada terbalik, orang asing akan lebih sulit untuk belajar reduplikasi Indonesia yang berbeda dengan reduplikasi bahasa Inggris. Oleh karena itu, metode yang direkomendasikan untuk mengajar reduplikasi Indonesia untuk pelajar dewasa pemula adalah CTL. Metode ini dipilih karena metode ini memberikan kesempatan bagi peserta didik untuk mengetahui makna reduplikasi dari konteks dan menerapkan reduplikasi komunikatif berdasarkan konteks. Strategi pengajaran yang digunakan untuk menerapkan CTL adalah analisis, diskusi dan praktek.

Copyrights © 2015






Journal Info

Abbrev

litera

Publisher

Subject

Education Languange, Linguistic, Communication & Media Other

Description

Jurnal ini menyajikan hasil-hasil penelitian dan hasil pemikiran yang berada pada ranah bahasa dan sastra. Kajian-kajian ilmiah terdiri atas delapan artikel yang menerapkan teori mikro dan makro linguistik untuk membedah fenomena kebahasaan yang ada pada masyarakat. Peran bahasa dan sastra sangat ...