NOTION: Journal of Linguistics, Literature, and Culture
Vol. 6 No. 2 (2024): NOTION: Journal of Linguistics, Literature, and Culture

Exploring the correlation between translation methods and quality in Mandarin-Indonesian: A case study

Supriyadi, Francisca Akhidnasiwi (Unknown)
Junining, Esti (Unknown)
Yulianto, Wawan Eko (Unknown)



Article Info

Publish Date
25 Nov 2024

Abstract

This study examines how approaches affect the quality of translating the Mandarin children's narrative "对小虎的称赞" into Indonesian. This study examines how approaches affect translation quality. This study investigates how approaches affect Mandarin-to-Indonesian children's story translation quality, unlike earlier studies. This study uses qualitative research. This study found that the most common method of translating source data into the target language was literal translation. 87.70% of the data underwent literal translation, exhibiting average readability, accuracy, and acceptability. The average readability, correctness, and acceptability of semantic translation, 3.45% of total data, was good. Free translation comprised 49 cases (5.63% of total data) with worse readability, accuracy, and acceptability. We applied communicative translation to 0.92% of the data, which was readable, accurate, and acceptable. Faithful translation had 13 occurrences (1.49% of total data) of illegible, inaccurate, and poor translation. We adapted 0.57% of the data with legible, accurate, and acceptable translations. According to these data, translation method choice strongly impacts translation quality.

Copyrights © 2024






Journal Info

Abbrev

notion

Publisher

Subject

Arts Humanities Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

NOTION – “Journal of Linguistics, Literature, and Culture” is a peer reviewed journal which accepts high quality research articles. It is a journal published twice a year at the end of May and November. We welcome submissions focusing on theories, methods, and applications in Linguistics ...