Latarbelakang diadakannya pengabdian kepada masyarakat ini adalah banyaknya kesalahan terjemahan yang terjadi menimbulkan adanya pergeseran pada terjemahan dikarenakan asal menerjemahkan sehingga menimbulkan makna dalam teks bahasa sumber tidak tersampaikan pada bahasa sasaran atau bahkan makna yang sebenarnya ada pada bahasa sumber hilang dan membuat terjemahan tersebut tidak bekualitas. Dalam upaya untuk mengurangi terjadinya pergeseran pada terjemahan bahasa, maka penulis bermaksud akan melaksanakan kegiatan Pengabdian Masyarakat dalam upaya untuk meningkatkan kemampuan menerjemahkan dan mengurangi terjadinya pergeseran pada terjemahan. Pelaksanaan kegiatan kepada masyarakat yang mengangkat tema “Sosialisasi tentang penerjemahan dan pergeseran terjemahan teks bahasa Inggris di Universitas Kusuma Husada” dilaksanakan pada 19 Februari 2014 dengan ceramah, diskusi dan demostrasi. Target pengabdian kepada masyarakat adalah mahasiswa D3 Kebidanan di Universitas Kusuma Husada Surakarta sebanyak 22 Mahasiswa. Pengabdian kepada masyarakat dapat berjalan dengan lancar dan sesuai harapan diharapkan mahasiswa dapat lebih termotivasi untuk belajar menerjemahkan dan semakin mahir dalam menerjemahkan bahasa Inggris kedepannya.
Copyrights © 2024