Jurnal Penerjemahan
Vol 9 No 1 (2022): Jurnal Penerjemahan

Kesalahan Penerjemahan: Kategori dan Penyebab

Diana, Nirva (Unknown)
Hidayat, Agus (Unknown)
Meisuri (Unknown)



Article Info

Publish Date
01 Jul 2022

Abstract

The process of converting words from one language to another is known as translation. It holds a considerable part in almost every element of human life. Considering its increasing importance, the quality of the translated result must be improved. In reality, translation errors are often committed by translators. This research aims to determine the types of errors and the causes. The researchers conducted content analysis research and evaluated various studies on translation errors and their causes to obtain the data. The researchers found that translators' primary types of errors are grammatical, lexical, syntactic, and faithfulness errors. The causes of errors that the researchers found are the translator's lack of understanding of the target language's structure. Besides, culturally-bound words contributed as one of the causes of a translation error. Keywords: translation, error types, and error causes

Copyrights © 2022






Journal Info

Abbrev

ojp

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Jurnal Penerjemahan menerbitkan karya ilmiah orisinil di bidang penerjemahan dan kebahasaan yang merupakan hasil penelitian, gagasan konseptual, kajian dan aplikasi teori, atau tinjauan kepustakaan. Karya ilmiah dapat berupa artikel, penelitian praktisi, ringkasan thesis/disertasi, dan resensi ...