Critical Review of English-Arabic World Journal
Vol. 4 No. 2 (2025): Critical Review of English-Arabic World Journal

Translation Procedure Of Economic Term In A Textbook Entitled English For Economic By Hengki And Ratna

Nurvita, Fina (Unknown)
Manggarrani, Maria Dita (Unknown)



Article Info

Publish Date
30 Dec 2025

Abstract

This study aims to examine the translation procedures of economics terms in  the textbook “English for Economics” by hengki and Ratna. In this study, the research collected 150 data points, which were subsequently analyzed using Peter Newmark translation procedures. The analysis revealed that the procedure of transference dominated the data, Transposition for 47 or 31.33%. The second Through-Translation, with 22 or 14.67%. The third was Recognized Translation with 20 or 13.33%. The fourth was Couplets with 18 or 12.00%. The fifth was Cultural Equivalent with 16 or 10.67%. The sixth was Descriptive Equivalent with 10 or 6.67%. The Seventh was Functional equivalent with 7 or 4.67%.  The Eight was Modulation with 5 or 3.33%. The Ninth was Naturalization with 3 or 2%. Lastly, tenth and eleventh  were Synonymy and Transference with 1 or 0.67%.

Copyrights © 2025






Journal Info

Abbrev

crewjournal

Publisher

Subject

Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media Social Sciences

Description

All articles submitted to CREW journal will be screened out by the editor for initial review to see whether or not they meet the scopes and aims of the journal and have sufficient quality before they are sent out for a peer review process. The CREW journal offers critical and fresh insight into ...