Loghat Arabi: Jurnal Bahasa Arab & Pendidikan Bahasa Arab
VOL 6, NO 2 (DESEMBER 2025): LOGHAT ARABI

Analisis Ekuivalensi dalam Penerjemahan Arab-Indonesia: Sintesis Teori Nida, Koller, dan Newmark/Equivalence Analysis in Arabic–Indonesian Translation: A Synthesis of the Theories of Nida, Koller, and Newmark

Nuur, Khaerun Nisa (Unknown)
Hamzah, Andi Abdul (Unknown)



Article Info

Publish Date
24 Dec 2025

Abstract

Translating technical and scientific texts from Arabic into Indonesian is a complex task requiring deep understanding of both languages and academic context. This research explores core translation principles such as terminology accuracy, consistency, readability, and neutrality. Methods like literal, semantic, idiomatic, and adaptive translation are analyzed based on text type and purpose. The main focus is the concept of equivalence, ensuring alignment in meaning, form, and function between the source and target texts. The study applies Eugene Nida’s and Werner Koller’s frameworks to address linguistic and cultural differences. Identified challenges include sentence structure, technical term limitations, and cultural nuances. Recommended strategies include expert collaboration, wise use of AI, and thorough revision to ensure academic quality. This article attempts to contribute by bridging the literature gap through a conceptual synthesis between Nida, Koller, and Newmark's equivalence theory and a methodological formula for Arabic-Indonesian translation based on the concept of functional equivalence assisted by controlled AI.Penerjemahan teks teknikal dan ilmiah dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia merupakan proses yang kompleks dan memerlukan pemahaman mendalam terhadap kedua bahasa dan konteks keilmuannya. Penelitian ini membahas prinsip dasar penerjemahan seperti akurasi terminologi, konsistensi, keterbacaan, dan netralitas. Metode seperti literal, semantik, idiomatis, dan adaptif dianalisis sesuai dengan tujuan dan karakter teks. Fokus utama adalah konsep ekuivalensi yang menjamin kesepadanan makna, bentuk, dan fungsi antara teks sumber dan teks sasaran. Penelitian ini menggunakan pendekatan Eugene Nida dan Werner Koller untuk mengatasi perbedaan linguistik dan budaya. Tantangan yang diidentifikasi meliputi struktur kalimat, keterbatasan istilah teknis, dan nuansa budaya. Untuk mengatasinya, disarankan kolaborasi dengan ahli, pemanfaatan AI secara bijak, dan revisi menyeluruh untuk menjaga kualitas akademik. Artikel ini mencoba memberikan kontribusi dengan menjembatani celah literatur melalui sintesis konseptual antara teori ekuivalensi Nida, Koller, dan Newmark dan formula metodologis untuk penerjemahan bahasa Arab-Indonesia yang berbasis pada konsep ekuivalensi fungsional dibantu dengan AI secara terkontrol.

Copyrights © 2025






Journal Info

Abbrev

loghat

Publisher

Subject

Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Loghat Arabi: Jurnal Bahasa Arab & Pendidikan Bahasa Arab is a peer-reviewed journal on Arabic education in the world. This journal is published by the Departement of Arabic Education, Faculty of Education and Teacher Training, IAI DDI Polewali Mandar. Editors welcome scholars, researchers and ...