Nautical: Jurnal Ilmiah Multidisiplin Indonesia
Vol. 5 No. 1 (2026): Nautical: Jurnal Ilmiah Multidisiplin Indonesia (In progress)

An annotated translation of The Garden of Words by Makoto Shinkai

Muhammad Reza Fardana (Politeknik Negeri Malang)
Bambang Suryanto (Politeknik Negeri Malang)
Ririn Pratiwi Suharto (Politeknik Negeri Malang)



Article Info

Publish Date
30 Apr 2026

Abstract

This study presents an annotated translation of the first two chapters of The Garden of Words (Kotonoha no Niwa) by Makoto Shinkai from English into Indonesian. Employing an introspective-retrospective annotated translation design, this research identifies and analyzes translation problems encountered during the process. A total of 40 problems were identified at the word, phrase, and clause levels, categorized into three types: Understanding (U), Transfer (T), and Understanding & Transfer (U&T), comprising 6, 33, and 1 problem respectively. To resolve these problems, translation strategies proposed by Chesterman (2016) and methods by Newmark (2001) were applied. The semantic strategy was the most frequently utilized (60%), reflecting the predominantly meaning-based nature of the difficulties encountered. Syntactic, pragmatic, idiomatic, literal, free, and recognized translation strategies were additionally employed. The findings indicate that the primary challenge in translating this literary text lies in rendering meaning naturally into the target language rather than in source text comprehension. This study is intended to serve as a practical reference for novice translators working with similar literary texts.

Copyrights © 2026






Journal Info

Abbrev

nautical

Publisher

Subject

Religion Humanities Computer Science & IT Education Engineering

Description

1. Humanities and social sciences 2. Contemporary political science 3. Education science 4. Religion and philosophy 5. engineering science 6. Business and economy 7. cooperative 8. technology 9. HR Development 10. Design and media ...