cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
lingualitteratia@mail.unnes.ac.id
Editorial Address
Gedung B4 Prodi Sastra Perancis, Jurusan Bahasa dan Sastra Asing Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang
Location
Kota semarang,
Jawa tengah
INDONESIA
Lingua Litteria Journal
ISSN : 22526730     EISSN : 2720944X     DOI : 10.15294/ll
Core Subject : Education,
Lingua Litteria Journal is a journal that has a purpose for promote a principles-based approach to research on French literature and linguistic by encouraging inquiry into the relationship between theoretical and practical studies. This journal holds academic articles within the scope of literary criticism and linguistics.
Arjuna Subject : -
Articles 240 Documents
The Le Comportement de Personnage Principal dans Le Roman Le Bleu Du Ciel de Georges Bataille Selon la Théorie de la Typologie Biologique de Hans Eysenck
Lingua Litteria Journal Vol 9 No 1 (2022): Mai 2022
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/ll.v9i1.45268

Abstract

This research aims to explain the extraversion, neuroticism and psychoticism of Troppman's character in the novel Le Bleu du Ciel using Hans Eysenck's Personality Dimensions theory. Personality dimensions include extraversion, neuroticism, and psychoticism. The material object of this research is the novel Le Bleu du Ciel by Georges Bataille. While the formal object is Dimensions of Personality by Hans Eysenck. The primary data source are the novel Le Bleu du Ciel by Georges Bataille and the Biological Typology theory by Hans Eysenck. Then, secondary data comes from articles and various sources related to the research issue. The method used is that of the analytical description Through analysis, the researcher concluded that Troppman is someone with a balanced level of extraversion and introversion, a high level of neuroticism, and a balanced level of psychoticism and superego. The higher the stress level, the more indicative of psychological disorders, such as Troppman experiencing serious illness, fond of hallucinations, and depression which causes the desire to end his life. The main cause, when he learned of his sexual disorder and the decision to separate from his wife. This made him an alcoholic and enjoyed having sex with prostitutes. The results of this research will be able to give a new idea to the students of the languages ​​and foreign literature in particular those of the French literature to understand and use the theory of the Biological Typology of Hans Eysenck
Hétéroglossie et Carnavalesque Dans La BD Le Chat du Rabbin Par Joann Sfar : Une Perspective de Mikhaïl Bakhtine
Lingua Litteria Journal Vol 9 No 1 (2022): Mai 2022
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/ll.v9i1.45510

Abstract

Cette recherche vise à identifier la divers variété de discours ou de langues en fonction de la nature du langage stratifiées, comme la stratification basée sur le genre, les liens entre jargon et la profession, une langue liée au temps, et la diversité sociale des types de discours. Cette recherche aussi identifie les caractéristiques de la vie carnavalesque, comme la place du carnaval, un contact libre et familier entre les gens, les mésailliances, les profanations et l’excentricité. La méthode d’analyse utilisée dans cette recherche est la méthode analytique descriptive. Les résultats de l’analyse de l’hétéroglossie et le carnavalesque dans la bande dessinée Le Chat du Rabbin, tome 1. La Bar-Mitsva peuvent être conclus que cette bande dessinée a la divers variété de discours ou de langues en fonction de la nature du langage stratifiées, et les caractéristiques de la vie carnavalesque. L’analyse montre également que ces théories peuvent être appliquées aux bandes dessinées.
L’Ethnocentrisme dans L'anthologie de Poésie Éthiopiques de Léopold Sédar Senghor: Une Etude Sémiotique de Michael Riffaterre
Lingua Litteria Journal Vol 8 No 2 (2021): Octobre 2021
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/ll.v8i2.45729

Abstract

Éthiopiques est une anthologie écrite par Léopold Sédar Senghor en 1956. Les poésies décrivent Senghor qui est fier d'être d'origine les Noirs. Le mouvement de la négritude qui était ancré dans son cœur a suscité un profond sentiment d'amour et de fierté pour sa patrie pour maintenir l'existence de la culture africaine. Cette étude a pour objectif de révéler le thème ethnocentrisme. Les sources de données primaires utilisées sont quatre poèmes de l’anthologie Éthiopiques, “New York”, “KayaMagan”, “Congo” et “Teddungal” et la théorie sémiotique de Michael Riffaterre, tandis que les sources de données secondaires comprennent des articles, des revues et d'autres sources pertinentes.La méthode d'analyse des données utilisée est la méthode de l’analyse descriptive et la technique d'analyse des données utilise l'analyse et la communication du contenu des données latentes. La conclusion de cette étude est que l'élément ethnocentrisme de l'anthologie poétique Éthiopiques vise à présenter au monde une forte culture africaine. Son amour pour sa patrie est écrit dans les lignes de sa poésie pour captiver les lecteurs dans leur imagination. Il faut bien comprendre les étapes à suivre pour que les chercheurs puissent facilement trouver les thèmes qui y figurent.
Catégories, Types d'Utilisation et Fonction de la Deixis dans la Série Bande Dessinée Astérix 30° : La Galère d'Obélix de R. Goscinny & A. Uderzo
Lingua Litteria Journal Vol 8 No 1 (2021): Mai 2021
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/ll.v8i1.45801

Abstract

En pragmatique, la relation entre la langue et le contexte dans la structure du langage elle-même peut être reflétée par le phénomène de deixis. La deixis n'apparaît pas seulement dans la communication quotidienne, mais aussi dans les oeuvres littéraires écrites telles que la bande dessinée. Comme la série Astérix 30 0 : La Galère d'Obélix de R. Goscinny & A. Uderzo qui est une bande dessinée française. Les lecteurs qui ne sont pas de langue maternelle française ont parfois des difficultés à comprendre une histoire ou à interpréter le sens d'une conversation en raison d'un manque de compréhension de la catégorie deixis, du type d'expression déictique utilisé et de la fonction de chaque discours contenant le lexique deixis. Cette recherche a pour but de les trouver et les décrire. J’ai utilisé la théorie de deixis de Fillmore et de fonction du langage de Roman Jakobson avec des méthodes qualitatives. J’ai utilisé la méthode “lire attentivement” avec la technique de taraudage de langue, la technique non participée à la conversation réelle et la technique de noter pour collecter des données. J’ai analysé les données en utilisant la méthode d'appariement référentiel, la technique de divisé des éléments déterminés et la technique de relié compare égaliser. Le résultat la plus dominante de cette recherche est la deixis textuelle avec des usages symboliques et des fonctions référentielles. L’autre chercheur qui voulant utiliser la même théorie peut utiliser l’autre objet en dehors l’oeuvre littéraire écrit, afin que votre recherche soit plus intéressante et unique.
Représentation de la Relation Amoureuse d’Âges Différents dans le Roman Chéri de Colette: Étude de Critique Biographique Littéraire de Samuel Johnson
Lingua Litteria Journal Vol 8 No 2 (2021): Octobre 2021
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/ll.v8i2.46305

Abstract

Roman Chéri raconte l’histoire d'amours complexes entre une femme d'âge mûr prénommé Léa et un jeune homme prénommé Fred plus connu sous le nom de Chéri. Cette recherche vise à chercher et trouve la pertinence des faits dans la vie de Colette à partir du roman qu’elle a écrit. Les références utilisées, pour trouver et exprimer ces données, sont tirées de plusieurs livres biographiques concernant la rédaction de ce roman. La méthode utilisée dans cette recherche est laméthode d'analyse descriptive, et la technique d’analyse qui est utilisée est la technique d’analyse de contenu. Les sources de données primaires utilisées sont le roman Chéri de Colette et la théorie critique biographique littéraire de Samuel Johnson, tandis que les sources de données secondaires comprennent des livres, des articles, et des revues. Les éléments analysés dans cette recherche incluent les thèmes, représentation de la relation amoureuse d’âges différents entre le roman et biographique, les situations sociale, culturelle et économique de l’époque. La conclusion de cette recherche est que la relation amoureuse d’âges différents, les aspects derrière l'établissement de la relation entre Chéri et Léa, et les thèmes soulevés dans le roman Chéri sont pertinents avec la vie de Colette.
L’analyse de Publicité Françaises du Parfum Bourjois dans La Perspective Sémiotique de Ferdinand De Saussure
Lingua Litteria Journal Vol 8 No 1 (2021): Mai 2021
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/ll.v8i1.47506

Abstract

Le but de recherche est de trouver et d'analyser la forme et la signification des signifiant et signifié dans les publicités Franҫaises du parfum Bourjois. J’utilise la méthode d’épargne (lire attentivement) pour collecter des données, avec la technique de base « taraudage de langue » et les techniques avancées « le technique non participé à la conversation réelle » et aussi la technique « noter ». J’utilise la méthode padan et puis continuée par la technique avancée « relier-comparer-différencier » et « relier-comparer-égaliser ». Basée sur le résultat de l’analyse, la chercheuse a trouvé 34 données de signes sémiotiques comprenant 14 signes verbaux et 19 signes non verbaux. Les similitudes et les différences des signes sont trouvés dans chaque série de parfum Bourjois. Dans le signe verbal, la chercheuse a trouvé des similitudes dans les mots utilisés dans quatre séries de parfums, tels que 5 noms (soir, Paris, parfum, soir, kobako), trois adjectifs (bourjois, grand, glamour) et un adverbe (oui). La différence entre les signes non verbaux tels que 6 noms (une lampe, une couple d'une homme et une femme, une bouiteille de parfum, la manteau, maquillage du visage, la coiffure et le vetement) et un adjectif (une belle femme).
L'Idéologie de la Traduction des Termes Culturels dans le Roman Saman par Ayu Utami Traduit en Français
Lingua Litteria Journal Vol 8 No 1 (2021): Mai 2021
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/ll.v8i1.47508

Abstract

En général, la traduction est comprise comme une tentative de transfert de messages de la langue source vers la langue cible. Le transfert de senstrouve cependant parfois plusieurs obstacles. Selon Newmark (1988), le texte source est influencé par un certain nombre de facteurs, notamment le facteur de l'auteur, les normes en vigueur, la culture écrite et imprimée et les sujets discutés. Certains termes en indonésien, comme batik, kebaya, terasi, sont introuvables dans les langues étrangères, que ce soit en anglais ou en français. Dans ce cas, le traducteur peut utiliser l'idéologie de la traduction comme la foreignization et de la domestication. Le but de cette étude est de déterminer la tendance de l'idéologie de la traduction utilisée par le traducteur dans la traduction de termes culturels. Cette étude utilise une approche qualitative descriptive qui est utilisée pour décrire les résultats de recherche qui sont orientés vers le produit de traduction. Sur la base de l'analyse et de la discussion menées, il a été constaté que la foreignization est plus largement utilisé pour traduire des termes culturels liés à la culture matérielle et socioculturelle qui ne peuvent pas être trouvés dans la langue cible, tandis que la domestication est plus largement utilisée pour traduire des termes culturels liés à écologie, organisation sociale et habitudes.
Interférence Phonétique de "La Vie En Rose" par Lady Gaga
Lingua Litteria Journal Vol 8 No 2 (2021): Octobre 2021
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/ll.v8i2.48219

Abstract

Cet article traite de l'interférence phonétique produite par Lady Gaga dans la chanson La Vie en Rose à trois reprises, soit en 2015, 2016 et 2018. Cette étude utilise la méthode qualitative avec des sources de données de la transcription phonétique de la présentation de la chanson La Vie en Rose de Lady Gaga. L’analyse est basée de la théorie de l'interférence de Weinreich (2011) avec les théories les théories de la phonétique et la phonologie française de Léon (1993) et anglo-américaine de Bronstein (1960). Les résultats indiquent qu'il existe trois types de phonétique interférence, ce sont sous-différenciation phonétique, diffusion de modes phonétiques, et traitement phonétique des mots empruntés. Cela est dû au système sonore anglo-américain inhérent, de sorte que les sons anglais américains sont prononcés pour des sons français inconnus. L'interférence qui continue de se produire peut également se produire en raison du manque de pratique du français par Lady Gaga dans sa vie quotidienne et de la possibilité que dans le processus de la pratique à la performance, elle n'ait pas été accompagnée d'un entraîneur français. La production infructueuse de toutes les voyelles françaises de type voyelle antérieure arrondie a également été trouvé dans cette étude.
Métaphore de l’Amour dans les Paroles de l’Album «D’eux» de Céline Dion
Lingua Litteria Journal Vol 8 No 2 (2021): Octobre 2021
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/ll.v8i2.48966

Abstract

This research discusses the metaphorical elements contained in the song lyrics of Celine Dion's album D'Eux. From this study, it was found that there are 26 verses from 3 songs, titled "Pour que tu m'aimes encore", "J'irai où tu iras", and "Je sais pas", which contain metaphors. The analysis in this study uses the component theory of meaning from Mortureux (1997) and the theory of metaphors from Camp (2003). The results showed that the songs in this album all have the thematic characteristics of love, but with different depictions of it. The producer’s aim in making this album was to dedicate and show the singer’s love and gratitude for her life. The dominant metaphor function used in lyrics is to provide a clear picture of the true meaning. The love metaphor in the song “Pour que tu m'aimes encore” tells of the loss of a partner, “J'irai où tu iras” about the husband she admires, and “Je sais pas” describes her dependence on her husband. We have found that the lyrics in the three songs are proven to have metaphorical elements of love and form the identity of each song. Each song has a different meaning of love, but has one thing that is highlighted in common, namely the effort to fight for love.
Contradiction des Faits dans le Roman L'ȋle Mysteriouse avec la Realite de la Vie du Point de Vue du Recit de Voyage de Carl Thompson
Lingua Litteria Journal Vol 9 No 1 (2022): Mai 2022
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/ll.v9i1.49876

Abstract

Dans cette étude, le chercheur a utilisé un roman intitulé L'île mystérieuse de Jules Verne. L'île mystérieuse est l'un des romans de Jules Verne de l'anthologie romane Voyages extraordinaires. Voyages extraordinaires est un roman de voyage qui contient des éléments de science-fiction et de non-science-fiction. La narration du roman commence par la personnage de Monsieur Cyrus Smith qui envisage de s'évader d'une prison devenue un lieu de quarantaine pour les rebelles pendant la guerre civile américaine. Afin de lancer son plan d'évasion de prison, il rassemble des personnes qui ont la même intention, à savoir s'évader de la prison. L'histoire est intéressante car le véhicule utilisé pour s'évader de prison est une montgolfière. Dans ce cas, le chercheur a choisi le concept Travel Writing de Carl Thompson pour examiner le roman L’ȋle mystérieuse de Jules Verne. Le concept récit de voyage est très pertinent lorsqu'il est utilisé pour examiner le roman L'île mystérieuse de Jules Verne car le thème de ce roman est le voyage, qui est l'objet d'étude principal dans le concept Travel Writing. Le chercheur s’est concentré sur trois aspects de la discussion, à savoir les rapports sur le monde, la révélation de soi et la Représentation des autres. Cette recherche identifie que ce roman soulève de nombreux phénomènes futuristes créés par Jules Verne. Ceci est soutenu par le contraste entre la narration du roman et les conditions du monde réel. De nombreuses idées et événements novateurs n'avaient pas encore eu lieu ou ont été découverts à ce moment-là. Cependant, il est réalisé aujourd'hui. Ce roman produit un contraste entre les phénomènes du roman et la vie réelle dans le monde d'aujourd'hui.