cover
Contact Name
Suwarni Wijaya Halim
Contact Email
suwarni@bundamulia.ac.id
Phone
+628999065497
Journal Mail Official
suwarni@bundamulia.ac.id
Editorial Address
Ruang Prodi Bahasa dan Budaya Inggris Lantai 3 Jalan Lodan Raya no. 2, Penjaringan, Jakarta Utara
Location
Kota tangerang,
Banten
INDONESIA
Journal of English Language and Culture
ISSN : 20878346     EISSN : 25978896     DOI : -
Journal of English Language and Culture (JELC) is a journal of English Language and Culture Department of Universitas Bunda Mulia. It consists of a collection of research papers and articles written by professionals and academicians in the field of English language and culture.
Articles 186 Documents
INVESTIGATING THE PRAGMATIC IMPLICATIONS OF MAXIM FLOUTING IN PETER PAN AND WENDY MOVIE DIALOGUE Fatira, Hilayatul; Novitasari, Nine Febrie; Firdaus, Ahmad Yusuf
Journal of English Language and Culture Vol 16, No 1 (2025): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30813/jelc.v16i1.8247

Abstract

Peter Pan and Wendy (2023) is one of the many adaptations of the classic story Peter Pan and is considered a good example to study how people communicate in everyday situations. This research looks at how the characters in the movie flout conversational maxims, rules that people usually follow when they talk to each other. The research focuses on what types of maxim flouting happen in the movie and why the characters do it. To analyze this, the researcher used Grice’s theory (1975) to identify the types of maxims being flouted and Leech’s theory (1983) to find out the reasons behind them. The data were collected from the characters’ dialogues that show maxim flouting, and then analyzed using Spradley’s analytical procedures, namely domain analysis, taxonomic analysis, componential/contextual analysis, and cultural theme analysis. This study uses a descriptive qualitative method because it helps explain the meaning behind the characters’ utterances. The results indicate that there are thirty-one instances of maxim flouting in the movie, encompassing four types: manner, relevance, quantity, and quality. The most frequently flouted is the maxim of manner, while the least is quality. As for the reasons, the majority of the maxim flouting occurs due to collaborative purposes. In this context, the speaker intends to convey information or facilitate understanding without causing disruption or conflict in the interaction.
ENGLISH LEARNERS’ INDONESIAN-ENGLISH TRANSLATION OF IDIOMATIC EXPRESSIONS WITHIN “MALIN KUNDANG” FOLKLORE: STRATEGIES, LOSS, AND GAIN Raharjo, Yohanes Maria Restu Dian; Tarigan, Veronika Ita Karina
Journal of English Language and Culture Vol 16, No 1 (2025): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30813/jelc.v16i1.9087

Abstract

Translating idiomatic expression has been considered a complex challenge in translation training, particularly for English language learners in Indonesia who must navigate both linguistic and cultural differences between source and target languages. Departing from this issue, this study aims to investigate the strategies employed by English learners of Indonesia in translating idiomatic expressions from Indonesian into English, while also identifying the loss and gain within the translation results. This research employed a descriptive qualitative method. The data consisted of (1) Indonesian idiomatic expressions taken from folklore “Malin Kundang” and (2) ten student-produced English translations of the folklore. Content Analysis was employed to analyze the data by applying Baker’s (2018) framework of translation strategies for idioms and Larson’s (1998) concept of loss and gain in translation. The finding shows that there are four strategies employed by English language learners, namely (1) translation by paraphrase, (2) using an idiomatic expression of similar meaning but dissimilar form, (3) translation by omission of entire idiomatic expression, and (4) using an idiomatic expression of similar meaning and form. Among these strategies, translation by paraphrase emerged as the most frequently applied one, implicating that learner may possess sufficient knowledge of Indonesian idiomatic expressions but limited knowledge of their English counterparts. In addition, the cultural loss and compensation are identified as the most prominent phenomena of translation loss and gain in translation, especially the cultural loss. This indicates implementing “translation by paraphrase” most likely leads to successful meaning transfer at the cost of losing cultural nuance. Finally, this research highlights what translation strategies are appropriate for transferring Indonesian idiomatic expressions into English.
INVESTIGATING DEMOTIVATING FACTORS OF EFL TEACHERS WHEN TEACHING ENGLISH Shannon, Jesicca Levina
Journal of English Language and Culture Vol 16, No 1 (2025): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30813/jelc.v16i1.8766

Abstract

Motivation is essential in teaching and learning; it drives us to work persistently to reach a specific goal. However, only a few studies have explored possible demotivating factors in English as a Foreign Language (EFL) teachers when they teach English effectively. As a response, this study aims to explore what causes demotivation in EFL teachers when teaching English and how they should deal with that demotivation effectively. To meet the research objectives, the researcher first conducted a comprehensive literature review of 18 articles published in national (indexed in SINTA 1 & 2) and international journals. Then, the researcher interviewed 4 lecturers to discuss the literature review analysis results thoroughly. The research found that heavy workloads, burnout, and low salaries were the main factors that could increase demotivation in teaching. Meanwhile, teachers’ engagement in school activities and their relationships with students were identified as helpful strategies for maintaining or restoring motivation, suggesting that these interpersonal and institutional or restoring motivation, suggesting that these interpersonal and institutional connections can act as ways to cope with demotivating factors. The data collected from the interviews with the lecturers mostly contrast with that which has been found in previous studies. Most of the answers from the interviews contrasting with the previous studies related to the interviewees’ genuine passion for teaching as a profession. Directions for further research and practical implications are presented.
ENHANCING TEACHERS’ FUNCTIONAL SKILLS THROUGH ENGLISH LANGUAGE AND CULTURAL EXPOSURE USING AI AND DIGITAL INFORMAL LEARNING IN SOUTHERN, PAKISTAN Majeed, Muhammad Kashif; Ahmad, Tunku Badariah Binti
Journal of English Language and Culture Vol 16, No 1 (2025): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30813/jelc.v16i1.8784

Abstract

In the digital age, educators must continuously adapt their functional skills to meet evolving classroom and communication demands. English language proficiency and cultural understanding are increasingly essential for teachers in multilingual and multicultural environments. Artificial Intelligence (AI) and digital informal learning have emerged as innovative tools to support this development, especially in underserved educational settings.Despite growing interest in AI in education, limited studies focus on how AI and informal digital platforms collectively contribute to English language acquisition, cultural awareness, and overall functional skills development among teachers, particularly in Islamic secondary schools in Southern Pakistan.The study is a quantitative experiment which examines how AI tools can help to improve the knowledge of English language, how digital informal learning leads to cultural awareness and how both can contribute to the development of functional skills wielded by teachers. The representative selection of 450 teachers in the Islamic secondary schools was chosen subserviently. An analysis of such data was undertaken by means of a structured questionnaire and SPSS (2021) using descriptive statistics and independent sample t-tests. The results demonstrate that AI-based tools are extremely helpful regarding the learning of the English language, and informal digital platforms increase the level of intercultural sensitivity in teachers. These are combined to have a positive contribution in the development of key functional skills like communication, critical thinking and problem solving. The research promotes changes to the education policy that should embrace AI and digital resources within the teacher development plans. It offers critical information to policymakers, educational leaders, and developers of EdTech who would wish to enable linguistically and culturally diverse areas teachers.
TEACHING BUSINESS ENGLISH TO STUDENTS: CONCEPT OF ENGLISH FOR BUSINESS PURPOSES (EBP) AND ENGLISH FOR BUSINESS COMMUNICATION (EBC) Fitria, Tira Nur
Journal of English Language and Culture Vol 16, No 1 (2025): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30813/jelc.v16i1.8191

Abstract

This study describes Business English skills (reading, writing, speaking, and listening) and exploring strategies for integrating those skills into economics education, thereby providing a comprehensive approach to preparing students for successful communication and negotiation in global business contexts. This study employed a library research approach to gather comprehensive literature relevant to the integration of teaching Business English into English skills (reading, writing, speaking, and listening) for economic students. The analysis shows that Business English is specialized for international business contexts, aiming to improve communication through emails, presentations, and negotiations. It enhances professional interactions by developing skills in business vocabulary, writing, listening, speaking, and cross-cultural understanding, preparing individuals for diverse global career opportunities. Teaching materials are tailored to these goals, focusing on technical terminology, business report writing, and practical application in scenarios like financial reports and project proposals. They employ activities such as presentations, discussions, and simulations to foster communication skills and critical thinking. This approach promotes active learning through engagement in real-world applications, ensuring learners are prepared for success in the competitive global business environment. Teaching Business English to economics students focuses on developing reading, writing, listening, and speaking skills tailored for professional contexts. In reading, students analyze business documents like financial reports to extract critical information and master key terms for decision-making. Writing instruction emphasizes crafting clear and persuasive emails, reports, and proposals for effective communication. Listening skills prepare students to understand diverse accents in business conversations and presentations, enabling them to capture essential details and participate effectively. Speaking practice builds fluency and confidence in delivering presentations, negotiating, and engaging in discussions respectfully. Educators address challenges such as tailoring instruction to business needs, overcoming language difficulties, developing robust communication skills, integrating technology effectively, and fostering critical thinking and cultural sensitivity. By tackling these challenges, teachers enhance their strategies to prepare students for success in the global business environment.
SEMANTIC ANALYSIS OF HUMOR AS SOCIAL CRITICISM IN INDONESIAN X DISCOURSE Risty, Velrinda Fahza'a; Mustikawati, Diyah Atiek
Journal of English Language and Culture Vol 16, No 1 (2025): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30813/jelc.v16i1.8860

Abstract

This study investigates how humor functions as a medium for social criticism on Indonesian X by examining the types of humor employed, the semantic strategies embedded in humorous tweets, and the social issues they address. Through qualitative analysis, the research identifies irony, satire, jokes, wordplay, and anecdotes as dominant humor types used by X users to express dissatisfaction with political leadership, economic inequality, and exploitative work culture. Semantically, these tweets rely on devices such as incongruity, metaphor, hyperbole, and implicit meanings to articulate critique in indirect yet impactful ways. These strategies enable users to engage with sensitive societal issues while avoiding overt confrontation, making humor a potent form of resistance and civic commentary. The study contributes to the field by bridging linguistic semantic analysis with socio-political discourse, demonstrating how everyday digital expressions—particularly humor—can serve as meaningful tools for public engagement. It also positions Twitter as more than a communication platform, framing it as a participatory space for civic expression and cultural resistance. However, the study is limited by its focus on textual content and the absence of multimodal data such as memes or videos. Furthermore, the anonymity of users restricts analysis of how factors like age, region, or sociolinguistic background affect humor production. Future research should include multimodal elements, cross-regional comparisons, and audience reception to deepen our understanding of humor as a dynamic form of social critique in digital spaces.

Filter by Year

2017 2025


Filter By Issues
All Issue Vol 16, No 1 (2025): Journal of English Language and Culture Vol 15, No 2 (2025): Journal of English Language and Culture Vol 15, No 1 (2024): Journal of English Language and Culture Vol 14, No 2 (2024): Journal of English Language and Culture Vol 14, No 1 (2023): Journal of English Language and Culture Vol 13, No 2 (2023): Journal of English Language and Culture Vol 13, No 1 (2022): Journal of English Language and Culture Vol 12, No 2 (2022): Journal of English Language and Culture Vol 12, No 1 (2021): Journal of English Language and Culture Vol 11, No 2 (2021): Journal of English Language and Culture Vol 11, No 1 (2020): Journal of English Language and Culture Vol 10, No 2 (2020): Journal of English Language and Culture Vol 3, No 2 (2013): Journal of English Language and Culture Vol 2, No 1 (2012): Journal of English Language and Culture Vol 10, No 1 (2019): Journal of English Language and Culture Vol 9, No 2 (2019): Journal of English Language and Culture Vol 9, No 1 (2018): Journal of English Language and Culture Vol 8, No 2 (2018): Journal of English Language and Culture Vol 8, No 1 (2017): Journal of English Language and Culture Vol 7, No 2 (2017): Journal of English Language and Culture Vol 7, No 1 (2017): Journal of English Language and Culture Vol 6, No 2 (2016): Journal of English Language and Culture Vol 6, No 1 (2016): Journal of English Language and Culture Vol 5, No 2 (2015): Journal of English Language and Culture Vol 5, No 1 (2015): Journal of English Language and Culture Vol 4, No 2 (2014): Journal of English Language and Culture Vol 4, No 1 (2014): Journal of English Language and Culture Vol 3, No 1 (2013): Journal of English Language and Culture Vol 2, No 2 (2012): Journal of English Language and Culture Vol 1, No 2 (2011): Journal of English Language and Culture Vol 1, No 1 (2011): Journal of English Language and Culture More Issue