cover
Contact Name
Agus Mulia
Contact Email
agus.mulia@yahoo.com
Phone
+628126373423
Journal Mail Official
agus.mulia@yahoo.com
Editorial Address
Balai Bahasa Sumatera Utara Jalan Kolam (Ujung) Nomor 7 Medan Estate, Sumatera Utara 20225?
Location
Kota medan,
Sumatera utara
INDONESIA
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan
ISSN : 18299237     EISSN : 27212955     DOI : 10.26499
Artikel dari hasil penelitian maupun kajian kebahasaan dan kesastraan, baik bahasa/sastra Indonesia, bahasa/sastra daerah, bahasa/sastra asing maupun pembelajaran bahasa/sastra Indonesia.
Articles 11 Documents
Search results for , issue "Vol 14, No 2 (2016): Vol. 14, No. 2, Desember 2016" : 11 Documents clear
KOSAKATA TANAMAN TRADISIONAL OBAT-OBATAN DALAM BAHASA BATAK TOBA KAJIAN ANTROPOLINGUISTIK Tomson Sibarani
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 14, No 2 (2016): Vol. 14, No. 2, Desember 2016
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v14i2.1199

Abstract

Cultural studies and languages is Antropolinguistics study. Toba Batak language will change if the ecological support having changed anyway. Language Batak Toba area of research is in three sub-districts, Samosir, Laguboti, Porsea in Toba Samosir. The problem is, how the extinction of medicinal plants caused lexical sosial¬-cultural changes, the benefits of medicinal plants, community efforts to conserve medicinal plants in Toba Batak society? The goal is to describe the medicinal plants due to socio-cultural changes, the benefits of medicinal plants, medicinal plant conservation in Toba Batak society. This research was conducted using qualitative and quantitative. In analyzing the data in the study of medicinal plants vocabulary Batak Toba Match method is used. Use of drugs like this are usually relegated to the younger generation in a way put the drugs directly. The treatment process is usually done for generations, from parent to child by practicing or teaching the treatment process.
Daftar Isi dan Kumpulan Abstrak Daftar Isi
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 14, No 2 (2016): Vol. 14, No. 2, Desember 2016
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v14i2.1195

Abstract

ORIENTASI KRITIK SASTRA “PUISI” DALAM RUBRIK BUDAYA SURABAYA POST Ni Nyoman Tanjung Turaeni
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 14, No 2 (2016): Vol. 14, No. 2, Desember 2016
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v14i2.1200

Abstract

This study aims to reveal the types of literary criticism "poetry" which was published in Surabaya Post. The data source of this research is an article or writing about literature, especially poetry criticism contained in Surabaya Post in 1991-2000. The method used is analytical description. The data collection was done by using record (copy) assisted with the approach reception. The results showed that the conception of the relationship of literature, literary criticism published in Surabaya Post formulated four approaches namely, objective approach is an approach that focuses only on the literary work itself; expressive approach that approach gives more attention to the author's literary work (author); mimetic approach is more focused approach to the universe or society, and a pragmatic approach is the approach that pays more attention to readers of literary works displayed in literary criticism in Surabaya Post in 1991-2000, especially poetry.
ANALISIS KESALAHAN EJAAN DALAM SOAL-SOAL UJIAN SEMESTER SMP NEGERI 1 LANGSA Tara Astika Bangun
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 14, No 2 (2016): Vol. 14, No. 2, Desember 2016
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v14i2.1196

Abstract

The study, titled "Analysis of Spelling Errors in questions Semester Exam SMP Negeri 1 Langsa" This aims to describe the use of spelling mistakes in the semester exam questions SMP Negeri 1 Langsa and describe aspects of the dominant error occurred on such questions. The population was exam questions 2013/2014 semester of the school year about twelve. The population-based sample set of five questions, namely about Social Studies, Science, Indonesian, local content, and Religion. The samples done by purposive sampling technique. The method used is descriptive method. Data collected by the study of engineering documentation and data processing was done by using qualitative and quantitative analysis. The results of the analysis of data obtained as a whole amounted to 341 errors. EYD errors include capitalization amounts to 107 (31.38%), the use of italics totaled 15 (4.40%), use of bold numbered 3 (0.88%), the writing of said derivatives totaled 7 (2, 05%), writing the next word was 26 (7.62%), writing of the particles numbered 1 (0.29%), the writing stands totaling 4 (1.17%), the writing element uptake amounted to 20 (5.87%), punctuation usage totaled 142 (41.64%), the removal of spaces numbered 5 (1.47%), and excessive use of spaces totaling 11 (3.23%). Based on the number of such errors is the dominant use of punctuation errors.
PEMBELAJARAN BAHASA BERBASIS TEKS DALAM KURIKULUM 2013 Amrin Saragih
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 14, No 2 (2016): Vol. 14, No. 2, Desember 2016
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v14i2.1201

Abstract

Language learning in the curriculum in 2013 based on the text. Steps or stages in the cycle of text-based learning is consistent and aligned with the learning based on a scientific approach which characterizes the Curriculum 2013. Kesejalanan and alignment of the text-based learning supports the achievement of integrative knowledge, skills and attitudes that the distinguishing feature Curriculum 2013 and the previous curriculum. Furthermore, the text-based learning in the curriculum in 2013 the role of natural language as a draft or perealisasi science in the form of grammar or leksikogramar strengthened. Thus, the role of language learning across subjects is in line with the globalization paradigm in science.
Analisis Pascakolonialisme Gadis Pantai Karya Pramoedya Ananta Toer dalam Teori Homi K. Bhabha Ummu Fatimah Ria Lestari
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 14, No 2 (2016): Vol. 14, No. 2, Desember 2016
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v14i2.1197

Abstract

This research discusses about the identity forms of postcolonial in Gadis Pantai by Pramoedya Ananta Toer. It was analyzed by Homi K. Bhabas postcolonial theory. The goal of this research is to describe and to analyze the postcolonial identity forms in Gadis Pantai that written by Pramoedya Ananta Toer. The result of this research can support literary works, especially postcolonial study and its using in literary research. The method of this research is descriptive qualitative. It was done by some ways, it consist of to collect data, to manage data, and to analyze data. Then the data was managed and analyzed. Analyzing data used the deconstruction method. This research took some conclusions, they are 1) the postcolonial identity consists of stereotype, mimicry, hybrid, and ambivalence was found on novel, 2) the colonizer created stereotype if their colony people is just their slaves. The colony people do mimicry by to imitate about fashion, foods, and game of the colonizer. The hybrid between the colonizer and colony people was found in drinking coffee style, using shoes, culinary, and tools of eat. Ambivalence in this novel was found in character Bendoro and "Mardinah".
Perilaku Berbahasa Indonesia Sebagai Cermin Budaya di Era Global (Bahasa Gaul di SMP) Novita Trianto Hasibuan
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 14, No 2 (2016): Vol. 14, No. 2, Desember 2016
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v14i2.1202

Abstract

Slang is a sign that the Indonesian development among young people is very bad, because they slang also can not be regarded as the standard language and not in accordance with the EYD. A shift Indonesian writing and pronunciation is due to the emergence of a new language among teenagers that makes them more confident when they use the new language which they refer to as slang. Teens today are more likely to use slang that would erode kebakuan owned Indonesian. The purpose of this study is to analyze and identify the mistakes of students' language, in terms of phonology and morphology. In this discussion the authors focus more on assessing the level of phonology. Based on the findings of researchers at the number of errors bebrbahasa, both in vocal phonemes Changes, Additions phoneme consonant, vowel phonemes Disappearance, Disappearance double vowel phonemes into a single vowel, etc.
Medan Makna Sampul Dalam
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 14, No 2 (2016): Vol. 14, No. 2, Desember 2016
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v14i2.1193

Abstract

ANALISIS TERJEMAHAN IF CLAUSA (KLAUSA IF) STUDI KASUS TERJEMAHAN NOVEL THE LOST SYMBOL DARI BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA INDONESIA Yulia Fitra
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 14, No 2 (2016): Vol. 14, No. 2, Desember 2016
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v14i2.1198

Abstract

This research is about An Analysis of If Clause, A Case Study in Dan Browns The Lost Symbol and Its translation into Bahasa Indonesia by Inggrit Dwijani Nimpoeno. The purpose of this study was to identify some methods that is used by translator to translate if clause from English into Bahasa Indonesia and to describe translation techniques used by translator. The research method used in this research is qualitative descriptive. Applying Newmark translation method to identify the data which is drawn in a diagram called V diagram. In this translation, there are two emphasizes those are source and target languages. The research result shows that among 240 if clause found data present that translator use several methods such as word for word translation for 134 (55,84%) if clause data, free translation for 83 (34,58%) data, and literal translation for 23 (9,58%) data. The most used translation oriented to source language that is word for word translation.
SASTRA DAERAH BANJAR DAN MASALAH KEBHINEKAAN Saefuddin Nfn
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 14, No 2 (2016): Vol. 14, No. 2, Desember 2016
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v14i2.1203

Abstract

Banjar local literature is a local literature that produced by Banjar society in South Kalimantan. It can be make closer relationship among tribes, customs, cultures from all people in Indonesia that exists in Banjar society, South Kalimantan. A study about unity and diversity of Banjar local literature is an effort to strengthen NKRI (Republic of Indonesia). It is important because Indonesia chooses language as its national identity united from diversity including local literature and its development that becomes the frame of Indonesian unity in the form of unity in diversityness. The method which is used in this paper is analytic descriptive. It is hoped that this paper exposes Banjar local literature in South Kalimantan as a part of Indonesian literature in the form of unity in diversityness.

Page 1 of 2 | Total Record : 11