cover
Contact Name
Muhammad Asy'ari
Contact Email
m.asyari@litpam.com
Phone
-
Journal Mail Official
info@litpam.com
Editorial Address
Lembaga Penelitian dan Pemberdayaan Masyarakat, Tanjung Karang Sekarbela, Mataram, Indonesia
Location
Kota mataram,
Nusa tenggara barat
INDONESIA
International Journal of Linguistics and Indigenous Culture
ISSN : -     EISSN : 3031738X     DOI : 10.36312/ijlic
International Journal of Linguistics and Indigenous Culture (IJLIC) explores and contributes to the field of linguistics, with a specific emphasis on indigenous languages and cultures worldwide. The journal aims to publish research articles, scholarly papers, and studies that delve into various aspects of linguistics, including language structure, phonetics, syntax, semantics, Pragmatics, sociolinguistics, language preservation, language revitalization, and language policies, all within the context of indigenous cultures. It serves as a platform for researchers, linguists, anthropologists, and experts to share insights, knowledge, and findings related to the intricate relationships between language, culture, and society, particularly about indigenous communities. The journal seeks to promote cross-cultural understanding, celebrate linguistic diversity, and contribute to preserving and appreciating indigenous languages and cultures worldwide through its diverse range of contributions. The International Journal of Linguistics and Indigenous Culture (IJLIC) is an open-access scholarly publication committed to advancing the exploration and comprehension of linguistics within the global context of indigenous cultures.
Articles 5 Documents
Search results for , issue "Vol. 3 No. 3 (2025): November" : 5 Documents clear
Analisis Tindak Tutur Ilokusi dalam Titah KDYMM: Suatu Kajian Pragmatik
International Journal of Linguistics and Indigenous Culture Vol. 3 No. 3 (2025): November
Publisher : LITPAM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36312/tdexwh32

Abstract

Tindak tutur (speech act) mempunyai kedudukan yang sangat penting dalam pragmatik. Tindak tutur merupakan pertuturan yang dilakukan oleh penutur melalui ujaran. Dalam ujaran, setiap kalimat bukan hanya mempunyai makna literal tetapi memainkan peranan penting dalam komunikasi kerana setiap kalimat yang diucapkan mempunyai makna yang tertentu bergantung kepada situasi dan niat penutur. Dalam mengetahui bagaimana ujaran mempunyai makna sebaliknya. Maka, kajian ini bertujuan untuk menganalisis tindak tutur ilokusi dan realisasi dalam ucapan titah KDYMM Paduka Seri Baginda Sultan semasa majlis Konvokesyen Universiti Brunei Darussalam (UBD) dari tahun 2019 hingga 2023. Isu utama yang mendorong kajian ini dilakukan timbul daripada keperluan untuk memahami bagaimana tindak tutur ilokusi, direalisasikan dalam titah yang diujarkan oleh KDYMM, dan implikasi terhadap pendengar, khususnya graduan. Kajian ini menggunakan metode kualitatif dengan analisis kandungan teks titah digunakan berpandukan teori tindak tutur yang diperkenalkan oleh Searle (1969). Hasil kajian mendapati bentuk tindak tutur asertif, direktif dan ekspresif, digunakan dalam titah KDYMM. Bentuk tindak tutur ekspresif lebih banyak digunakan dalam titah KDYMM untuk menyampaikan mesej dan memberikan penekanan terhadap hal-hal berkaitan dengan teknologi, kecerdasan buatan (AI), keusahawanan, ekonomi, pembangunan dan pertumbuhan sumber tenaga manusia. Implikasi kajian ini memberikan kesan signifikan dalam memahami penggunaan Bahasa dalam konteks formal. An Analysis of Illocutionary Acts in the Royal Address of KDYMM: A Pragmatic Study Abstract Speech acts hold a very important position in pragmatic. A speech acts is referring to utterance made by the speaker through their speech. In speech acts, sentences that are utter by the speakers is not only carries a literal meaning but also hold a vital role in communication. Every sentence that are utter by the speaker contains specific meaning depending on the speaker’s intention and situations. To understand how an utterance carries a meaning, this study aims to analyse the illocutionary speech acts and their realization in the speeches of His Majesty Sultan Haji Hassanal Bolkiah during the University Brunei Darussalam (UBD) convocation ceremonies from 2019 to 2023. The issue prompting this research is from the need to understand how illocutionary acts, the realization in His Majesty’s speeches and the implication for the audience, particularly the graduates. This study conducted a qualitative method using content analysis of the text, based on the speech theory introduces by Searle (1969). The findings reveal that assertive, directive, and ekspresif are present in the speeches. Therefore, directive is more frequently used to convey messages and in emphasizing matters related to the technology, artificial intelligence (AI), entrepreneurship, the economy, development and workforce development. Thus, the implications of this study provide a significant understanding of how language use in formal context.
Strategi Translaguaging dalam Meningkatkan Penguasaan Bahasa Melayu Standard di Universiti Brunei Darussalam
International Journal of Linguistics and Indigenous Culture Vol. 3 No. 3 (2025): November
Publisher : LITPAM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36312/0a1ss312

Abstract

Dalam konteks pendidikan dwibahasa di Universiti Brunei Darussalam (UBD), pelajar perlu menguasai kedua-dua bahasa, iaitu bahasa Melayu standard (BMS) dan bahasa Inggeris (BI), bagi tujuan akademik dan komunikasi. Namun, realiti menunjukkan bahawa sebahagian pelajar lebih cenderung menggunakan BI berbanding BMS dalam situasi pembelajaran formal. Keadaan ini menimbulkan persoalan tentang bagaimana pendekatan pedagogi dapat membantu memperkukuh penguasaan BMS tanpa menafikan peranan BI dalam proses pembelajaran. Kajian ini meneliti peranan konsep translanguaging dalam meningkatkan penguasaan BMS dalam kalangan pelajar UBD. Reka bentuk kajian campuran digunakan dengan pengumpulan data kuantitatif dan kualitatif daripada 26 orang responden melalui soal selidik dan analisis tugasan akademik. Analisis tematik dan statistik deskriptif dijalankan bagi meneliti pola penggunaan translanguaging dalam proses pembelajaran serta hubungannya dengan pencapaian akademik pelajar. Dapatan menunjukkan bahawa pelajar menggabungkan penggunaan dialek Melayu Brunei (DMB), BI, dan BMS secara fleksibel untuk meningkatkan kefahaman konsep, memudahkan komunikasi akademik, dan menyokong penghasilan penulisan ilmiah. Hasil kajian turut menunjukkan peningkatan motivasi belajar apabila pelajar dibenarkan menggunakan kedua-dua bahasa secara seimbang. Secara keseluruhan, kajian ini menegaskan kepentingan strategi pengajaran berasaskan translanguaging dalam memperkukuh penguasaan BMS dan mencadangkan penambahbaikan dasar bahasa di institusi pendidikan tinggi di Brunei. Penemuan ini menyumbang kepada pengayaan literatur serantau dan antarabangsa mengenai keberkesanan translanguaging dalam konteks pendidikan dwibahasa serta berpotensi menjadi asas kepada pembangunan pedagogi yang lebih inklusif dan berkesan di UBD. Abstract In the context of bilingual education at Universiti Brunei Darussalam (UBD), students need to master both Malay Standard (BMS) and English (BI) for academic and communicative purposes. However, many students tend to use BI more frequently than BMS in formal learning contexts, raising questions about pedagogical approaches that can strengthen BMS proficiency without diminishing the role of BI. This study examines the role of translanguaging in enhancing BMS proficiency among UBD students. A mixed-methods design was employed, collecting quantitative and qualitative data from 26 respondents through questionnaires and analysis of academic assignments. Thematic and descriptive statistical analyses were conducted to explore patterns of translanguaging use and its relationship with academic performance. Findings indicate that students flexibly combine Brunei Malay dialect (DMB), BI, and BMS to improve concept comprehension, facilitate academic communication, and support scholarly writing. Allowing students to use both languages also increased their learning motivation. Overall, the study emphasizes the importance of teaching strategies based on translanguaging to reinforce BMS proficiency and recommends policy improvements in higher education institutions in Brunei. The findings contribute to regional and international literature on the effectiveness of translanguaging in bilingual education and provide a foundation for developing more inclusive and effective pedagogical practices at UBD.
The Role of English for Forestry Students: A Needs Analysis in East Borneo
International Journal of Linguistics and Indigenous Culture Vol. 3 No. 3 (2025): November
Publisher : LITPAM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36312/g1qn3c20

Abstract

In the context of globalization, this research emphasizes the crucial relevance of solid English abilities, highlighting the function that English plays as a core discipline in higher education. In order to achieve learning objectives and aims, the research is primarily concerned with resolving difficulties that are relevant to students. The purpose of this research is to specifically explore the function that English plays in the area of forestry by exploring Need Analysis among Forestry students in Mulawarman University. The study reveals key findings by employing tools such as questionnaires and observation checklists. These findings include a high level of motivation and persistence among Forestry students in the process of learning English, proficient grammar skills, a future emphasis on communication skills, and the prevalence of English usage in international conferences and workshops within the forestry domain. Not only do these findings offer to a more nuanced understanding of the role of English in forestry education, but they also influence efficient methods of teaching English for Specific Purpose.
Analisis Perbandingan Perambahan Melayu Brunei dan Peribahasa Melayu Malaysia yang Bersumberkan Objek 'Ayam' dari Sudut Pragmatik
International Journal of Linguistics and Indigenous Culture Vol. 3 No. 3 (2025): November
Publisher : LITPAM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36312/svz59f08

Abstract

Peribahasa merupakan ungkapan yang mendukung makna tersirat yang digunakan oleh penutur untuk menyampaikan kritikan, teguran, nasihat dan pujian dengan cara yang halus. Peribahasa juga mencerminkan kebijaksanaan akal budi, nilai, etika, falsafah hidup dan pengamatan yang tinggi penciptanya terhadap simbol atau objek yang digunakan dalam peribahasa yang dicipta. Dalam konteks peribahasa di Nusantara, peribahasa yang terhasil seringkali menggunakan objek flora dan fauna serta ciri dan tingkah laku objek ini sebagai kiasan terhadap tingkah laku manusia. Oleh itu, kajian ini dijalankan dengan tujuan untuk meneliti penggunaan simbol ‘ayam’ dalam perambahan Melayu Brunei dan peribahasa Malaysia serta membandingkan bentuk serta makna yang didukung oleh peribahasa yang bersumberkan objek ‘ayam’. Selain itu, kajian ini juga menganalisis pengaruh latar belakang sosial dan budaya serta sudut pandang masyarakat di dua buah negara ini terhadap pembinaan peribahasa yang menggunakan objek yang sama. Berdasarkan pendekatan pragmatik, iaitu teori Relevans, kajian ini menganalisis perambahan Melayu Brunei dan peribahasa Melayu Malaysia bagi menjelaskan maksud tersirat peribahasa ini dan kewajaran pemilihan objek ‘ayam’ dalam peribahasa. Kajian ini mendapati bahawa daripada 86 peribahasa yang menggunakan leksikal ‘ayam’, hanya 12 perambahan daripada Melayu Brunei dan 74 peribahasa daripada Melayu Malaysia. 35% daripada jumlah tersebut mempunyai bentuk dan makna yang sama, 42% mempunyai bentuk yang berbeza tetapi mempunyai makna yang sama, dan 23% berbeza bentuk dan berbeza makna. Persamaan ini menunjukkan perkongsian sudut pandangan dunia dan latar budaya yang sama dalam masyarakat Melayu serantau, manakala perbezaannya mencerminkan pengaruh konteks sosio-budaya dan leksikal tempatan. Kajian ini juga menunjukkan bahawa masyarakat Melayu di kedua-dua negara mengamalkan prinsip komunikasi yang berlapik melalui peribahasa untuk memberikan nasihat, teguran, dan sindiran secara halus mengikut prinsip Relevans. Kajian ini diharapkan dapat dimanfaatkn oleh para penyelidik, dan masyarakat amnya untuk memahami dengan lebih mendalam tentang warisan peribahasa dalam rumpun Melayu secara pragmatik, dan terus memperkukuh kajian dalam bidang ini dari perspektif baharu.
Peralihan Bahasa Murut di Negara Brunei Darussalam
International Journal of Linguistics and Indigenous Culture Vol. 3 No. 3 (2025): November
Publisher : LITPAM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36312/z7kjxw56

Abstract

Kajian ini meneliti fenomena peralihan bahasa Murut dalam kalangan masyarakat Puak Murut di Negara Brunei Darussalam. Kajian tentang peralihan bahasa Murut  telah  dilakukan oleh  Coluzzi pada tahun 2010. Beliau menyatakan peralihan bahasa Murut berlaku adalah disebabkan dominasi bahasa Melayu. Maka tujuan kajian ini dilakukan untuk mengkaji semula adakah berlakunya peralihan bahasa Murut disebabkan dominasi bahasa Melayu, seperti yang dikatakan oleh Coluzzi atau ada faktor yang lain. Kajian ini menggunakan metode kaji selidik yang diedarkan secara dalam talian. Data dianalisis secara  deskriptif  yang dikaitkan dengan Teori Vitaliti Bahasa oleh Joshua Fishman bagi mengenal pasti tahap kelangsungan bahasa Murut. Antaranya, termasuk transmisi bahasa antargenerasi, domain penggunaan bahasa, sokongan institusional, dan demografi penutur. Dari analisis data dan dapatan kajian menunjukkan bahawa peralihan bahasa Murut berlaku secara signifikan dalam domain keluarga dan komuniti.  Majoriti responden lebih cenderung menggunakan bahasa Melayu dalam komunikasi harian. Terdapat faktor lain juga yang menyebabkan berlakunya peralihan bahasa Murut, antaranya adalah pengaruh sosio-politik termasuk dari segi ekonomi, migrasi, pendidikan, media sosial, dan keinginan generasi muda untuk menguasai bahasa lain. Kajian ini mendapati bahawa sokongan institusional terhadap pemertahanan bahasa Murut masih rendah. Namun begitu, responden ada mencadangkan pelbagai langkah pemeliharaan, seperti pendidikan bahasa Murut, aktiviti kebudayaan, sokongan komuniti, dan pemanfaatan teknologi moden. Language Shift among the Murut Community in Brunei Darussalam Abstract This is study examines the phenomenon of Murut language transition among the Murut community in Brunei Darussalam. A study on the Murut language transition was conducted by Coluzzi in 2010. He stated that the Murut language transition occurred due to the dominance of the Malay language. Therefore, the purpose of this study was to review whether the Murut language transition occurred due to the dominance of the Malay language, as Coluzzi said, or were there other factors. This study used a survey method distributed online. Data was analyzed descriptively linked to the Language Vitality Theory by Joshua Fishman to identify the level of survival of the Murut language. Among them, including intergenerational language transmission, language use domain, institutional support, and speaker demographics. From the data analysis and study findings, it is shown that the Murut language transition occurred significantly in the family and community domains. The majority of respondents are more likely to use the Malay language in daily communication. There are also other factors that cause the Murut language transition, including socio-political influences including in terms of economy, migration, education, social media, and the desire of the younger generation to master another language. This study found that institutional support for the preservation of the Murut language is still low. However, respondents suggested various preservation measures, such as Murut language education, cultural activities, community support, and the use of modern technology.

Page 1 of 1 | Total Record : 5