cover
Contact Name
Faqih Sulthan
Contact Email
faqihsulthan@gmail.com
Phone
+6285841839847
Journal Mail Official
faqih@unimus.ac.id
Editorial Address
Jl. Kedungmundu No.18, Kedungmundu, Kec. Tembalang, Kota Semarang, Jawa Tengah 50273
Location
Kota semarang,
Jawa tengah
INDONESIA
TRANS-LITE Journal of Translation Linguistics and Literature
ISSN : -     EISSN : 30477468     DOI : https://doi.org/10.26714/translite.v2i2
TRANSLITE Journal of Translation, Linguistics and Literature is a peer reviewed English journal published by English Literature Program Universitas Muhammadiyah Semarang two times a year in March and September. This journal (eISSN: 30477468) also accomodates articles concerning translation, linguistics, and literature fields. Scope, The journal welcomes authors contributions in such areas of current analysis in, Empowering Digital Literacy and Language Technology Digital and Cyber Literature Postmodern Literature Literary Theories Dynamic Changes in Linguistics Translation Critical Discourse Analysis Language Acquisition Language Disorders Gender and Literary Studies.
Arjuna Subject : -
Articles 20 Documents
The Perception of Cursive Writing towards Spelling Accuracy among Year 3 Primary School Students Smita Kaur Baljandar Singh; Wan Muhammad Hazym Hyqal bin Wan Hashim; Karthiggeyen Kumaresan
Journal of Translation, Linguistics and Literature Vol. 1 No. 2 (2024): September 2024
Publisher : Prodi Sastra Inggris, Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26714/translite.v1i2.469

Abstract

Cursive writing has always been a part of our life to write. Its inclusion into the KSSR curriculum of Malaysian English classroom has brought about various positive remarks towards learning competency. However, there is an unexplored issue that worth noting focusing on cursive writing application towards improving spelling accuracy. There is limited research on this issue, thus it is worth to be researched. Hence this study aims to analyze the association between gender with application and motivation to use cursive writing for spelling accuracy. It also investigates the significant differences between males and females when focusing on application and motivation to use cursive writing for spelling accuracy. The instrument used is a questionnaire with 9 items. The items are divided into two dimensions, namely application and motivation. A total of 80 students participate din this study. SPSS Software was used to analyse the data given. The results show that there is no statistically significant association between gender , the application and motivation of using cursive writing. The study also found out that the female participants generally have higher application scores compared to male participants. Female participants also tend to have higher motivation scores compared to those male participants. There has been a positive feedback between the idea of cursive writing application towards improving spelling performance. The insertion of cursive writing in the national syllabus is indeed helpful for students to apply it in the classroom for the context of this study
The Structure of Personality in The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde by Robert Louis Stevenson: A Study Based on Sigmund Freud's Psychoanalysis Rio Eka Nugraha; Mc. Fulvia. Hy
Journal of Translation, Linguistics and Literature Vol. 2 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Prodi Sastra Inggris, Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26714/translite.v2i1.727

Abstract

This study explores the psychological complexity of the main character in Robert Louis Stevenson's The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde through the lens of Sigmund Freud's psychoanalytic theory, particularly the structure of personality comprising the id, ego, and superego. Set against the backdrop of the morally rigid Victorian era, the novel portrays the internal conflict experienced by Dr. Jekyll, who, driven by the pressures of societal expectations, conducts a dangerous experiment that leads to his transformation into the immoral and impulsive Mr. Hyde. Using a qualitative descriptive method, the research identifies how Dr. Jekyll’s actions embody each aspect of Freud’s personality model: the id is manifested in Hyde’s unrestrained behavior, the ego in Jekyll’s attempts to mediate between his desires and social norms, and the superego in the moral judgment and guilt that eventually lead to his psychological breakdown. The findings reveal that the novel not only illustrates a case of dissociative identity but also offers a profound depiction of the human psyche’s internal struggle for balance between instinct, reason, and morality.
Investigating Anxiety Levels and Factor Between Gender in English Language Learning Among Diploma in English Students Nur Atiqah Lewi; Siti Shuhaida Shukor; Arif Hakimi Zulazli; Yoshini K Sagaratis; Salbiah Hassan
Journal of Translation, Linguistics and Literature Vol. 2 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Prodi Sastra Inggris, Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26714/translite.v2i1.730

Abstract

This study investigates anxiety levels among male and female students enrolled in a Diploma in English program at the tertiary level, focusing on three key factors which are communication apprehension, fear of negative evaluation, and test anxiety. The study employs both qualitative and quantitative methods, collecting data through questionnaires and interviews to provide a comprehensive understanding of the topic. The findings reveal that both genders experience anxiety to a similar extent. Male and female students experience anxiety from all three factors. Interview data further clarify similarities and differences in the aspects of these factors that cause anxiety. Implications for educators include the necessity of creating supportive, non-judgmental learning environments and implementing targeted interventions, such as additional grammar support for male students and stress management activities for female students. Future research should consider larger, more diverse samples and explore the impact of different teaching methods and technological tools on reducing language learning anxiety. This study contributes to the field by highlighting the importance of addressing anxiety to enhance ESL learners' academic success and overall well-being.
Analysis of Vocabulary Improvement by Using Team Games Turnament at 4th Grader Students Buntara Adi Purwanto; Suci Leonita
Journal of Translation, Linguistics and Literature Vol. 2 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Prodi Sastra Inggris, Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26714/translite.v2i1.738

Abstract

This study aims investigates the effectiveness of cooperative learning using Team Games Tournament (TGT) in improving english vocabulary fourth-grade students’ MI Guppi Sumberwulan. Team Games tournament, where students are divided into small groups and compete in activities related to the subject matter, this game are believed to enrich the English learning experience and improve vocabulary retention. This study uses a qualitative approached with calassroom action research (CAR) method The research consists of two cycles, and each cycle consists of four stages, namely planning, action, observation, and reflection. The samples taken were twenty one students grade fourth MI Guppi Sumberwulan Wonosobo. The instruments used in the research were an observation checklist, a questionnaire, and test. The research results show that the TGT method can improve students' English vocabularybased on observation checklist data, increasing from 60% to 70% and in cycle 2 to 86%. The test data increased from 64,96 to 74,48 and in cycle 2, it increased to 87,53. The increase in questionnaire data can be seen from the increase in the number of students who answered agree and strongly agree with each statement given. Which shows improvements in student English vocabulary, student behavior, and student English vocabulary abilities. From the results of the data above, it can be concluded that implementing the TGT method can improve students’ English vocabulary.
The author's tendency in "The Naked Traveler 8": An Analysis of Travel Writing by Carl Thomson. Aji Royan Nugroho; Retno Wulan
Journal of Translation, Linguistics and Literature Vol. 2 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Prodi Sastra Inggris, Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26714/translite.v2i1.739

Abstract

This study aimed to reveal the subjectivity of The Naked Traveler 8 Novel by Trinity. Trinity’ Novel describes the eighty-eight-long journey that has been visited. The act of traveling can be conceptualized as a dynamic interplay between the dimensions of space and time, a perspective articulated by Trinity through the medium of travel writing. In order to analyze the data, the researchers employed the theory of travel writing proposed by Carl Thomson in his 2011 book Travel Writing. Furthermore, the concepts employed in this book draw upon Reporting the World, Revealing the Self, and Representing the Other. In summary, the study's findings indicate the presence of a self-revelation of Trinity's identity as an autobiographical travel writer in the novel, thereby emphasizing the subjective nature of her narrative. Moreover, the author narrates herself as an inferior eastern nation and a superior western nation.
“That’s Not Funny Anymore”: Translating Cultural Humor and Its Equivalence in Murder Mystery Indah Dwi Hardiasmara; Sholikatus Sa'diyah; M. Agus Suriadi; Hilmi Akmal
Journal of Translation, Linguistics and Literature Vol. 2 No. 2 (2025): September 2025
Publisher : Prodi Sastra Inggris, Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26714/translite.v2i2.741

Abstract

This research aims to examine the translation of cultural humor in Murder Mystery (2019) and Murder Mystery 2 (2023), and to investigate how cultural equivalence is achieved in Indonesian subtitles by applying Raphaelson West’s Cultural Humor and Eugene Nida's Cultural Equivalence Theory. This research employed a qualitative method. Documentation technique is used for data collection, where data was collected from the dialogue and subtitles of both films, focusing on subtitles that contain cultural humor. The findings show that most cultural humor in films undergoes a change in form or loses its comedic effect in Indonesian translation due to cultural differences between the original speakers and the target audience, as well as limitations in subtitle space and time. Furthermore, several translation strategies are used, including literal translation, transference, cultural equivalent, and adaptation. However, not all strategies are able to preserve the comedic effect to the fullest extent. As a result, this research highlights the importance of cultural sensitivity and creativity on the part of translators in producing translations that are accurate in meaning and convey humorous elements to the target audience.
The Translation Method of Figurative Language in 'The Tortured Poets Department: The Anthology Album' by Taylor Swift Izzatul Fardiyyah; Moh Supardi; Hilmi Akmal; Sholikatus Sa’diyah
Journal of Translation, Linguistics and Literature Vol. 2 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Prodi Sastra Inggris, Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26714/translite.v2i1.742

Abstract

This research aims to identify and analyze the types of figurative language found in the lyrics of Taylor Swift’s album The Tortured Poets Department: The Anthology, and to examine the translation methods used in the Indonesian version of the lyrics. The study applies the theory of figurative language by M.H. Abrams and the translation methods by Peter Newmark. The researcher uses a qualitative method, with data collected from the original English lyrics and their Indonesian translations on the BlinkBox Music website. The analysis focuses on five selected songs from the album, chosen purposively based on the richness of figurative expressions. The findings indicate that hyperbole appears most frequently, followed by personification, simile, metaphor, and others. Regarding the translation methods, literal translation is the most commonly used, followed by semantic, communicative, and then both faithful and free translation, which occur with equal frequency. The study concludes that the translator tends to preserve the original structure and meaning, but at times adapts expressions to be more culturally acceptable or emotionally resonant for Indonesian audiences.
Translation Procedure of Religious Term Between Google Translate and DeepL in Indonesia Travel Website Nur Afifah; Muhammad Farkhan; Moh. Supardi; Hilmi Akmal
Journal of Translation, Linguistics and Literature Vol. 2 No. 2 (2025): September 2025
Publisher : Prodi Sastra Inggris, Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26714/translite.v2i2.750

Abstract

ABSTRACT: This study aims to analyze how machine translation tools, such as Google Translate and DeepL, translate religious terms on the Indonesia Travel website, a tourism platform rich in cultural and religious elements. This research employed a qualitative method, examining 10 Indonesian English articles and identifying 15 representative religious terms based on AlGhamdi's (2016) classification. The term is translated using both Google Translate and DeepL, and the results are analyzed using Newmark's (1988) translation procedure framework. The findings showed that both machines apply six procedures in handling religious terms, with transference and recognized translation being the most frequently used. However, there are differences in how Google Translate and DeepL strike a balance between accuracy and readability. Google Translate simplifies translations, improving accessibility but risking the loss of cultural nuance. In contrast, Google Translate preserves more of the religious and cultural depth, although this can reduce clarity for general readers. In conclusion, while both machines are effective in handling recognized religious terms, Google Translate is considered more effective for the Indonesia Travel website, as it delivers more transparent and more accessible translations for global audiences. However, post-editing is still recommended to ensure that translations are both accurate and readable.
Breaking Patriarchal Culture in Damsel (2024) Movie: A Semiotic Analysis using John Fiske's Theory Almasyah Salsabiila; Tuty Handayani; Saefudin; Sholikatus Sadiyah
Journal of Translation, Linguistics and Literature Vol. 2 No. 2 (2025): September 2025
Publisher : Prodi Sastra Inggris, Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26714/translite.v2i2.810

Abstract

This research aims to analyse how the Damsel (2024) movie breaks down patriarchal culture. It used John Fiske's semiotic theory, which focuses on three levels: reality, representation, and ideology. The method of this research is qualitative methods and used data card techniques as a tool to obtain valid data. By taken from scenes and dialogue in the Damsel (2024) movie which contained depictions of patriarchal culture and efforts to break it from beginning to end, resulted. The results of this research is to show how patriarchal culture is represented in Elodie's family and environment, and her responses including the arranged marriage by her parents. The ideology presented here is feminism ideology through John Fiske's theory. Elodie's character successfully breaks through the existing patriarchal culture and demonstrates feminism ideology and supported John Fiske’s theory. The movie served as a medium for feminism and the defense of women’s rights in both fictional narratives and broader societal contexts.
Women’s Beauty as Erotic Spectacle in The Apothecary Diaries Novel Gladys Raissa Daniastuti Santoso; Akhmad Zakky; Nina Farlina; Ida Rosida
Journal of Translation, Linguistics and Literature Vol. 2 No. 2 (2025): September 2025
Publisher : Prodi Sastra Inggris, Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26714/translite.v2i2.848

Abstract

Natsu Hyuuga’s novel The Apothecary Diaries Volume 1, portrays the lives of harem women confined within the patriarchal structure of the imperial court, where beauty functions as the main determinant of their value and survival. The purpose of this research is to examine how women’s beauty is narrated as an object for male characters and how the narration transforms this beauty into an erotic spectacle that exploits and oppress them. This research, using qualitative textual analysis and Laura Mulvey’s Male Gaze theory, the research shows that women’s beauty in the novel is consistently constructed through male-centered desire. Female characters are described through only their appearances such as clothing, hair, skin, and body while their opinion is silenced, reducing them as visual objects. Furthermore, the narration employs aestheticizes language, symbols and metaphors that eroticizes women into spectacles of desire. However, this eroticization of women functions as a form of exploitation, as women are valued primarily for their beauty and usefulness, then discarded once they lose their functions. These mechanisms reduce women to commodities, exchanged and manipulated to maintain patriarchal authority. In conclusion, beauty in the novel operates as a fragile tool that offers temporary recognition but simultaneously exploits women, reinforcing patriarchal power and restricting their autonomy.

Page 2 of 2 | Total Record : 20