cover
Contact Name
Prof. Dr. Sunardi, S.S., M.Hum
Contact Email
sunardi@fkip.unmul.ac.id
Phone
+6281347606788
Journal Mail Official
jefltr@fkip.unmul.ac.id
Editorial Address
Magister Program of English Education, Fakultas Keguruan dan Ilmu pendidikan, Universitas Mulawarman ,Gedung E1/B Lt. 2,Muara Pahu Kampus Gunung Kelua, Samarinda, Indonesia
Location
Kota samarinda,
Kalimantan timur
INDONESIA
Journal of English as a Foreign Language Teaching and Research (JEFLTR)
Published by Universitas Mulawarman
ISSN : 27764184     EISSN : 27764524     DOI : https://doi.org/10.12345/jefltr.v6i1
Journal of English as a Foreign Language Teaching and Research JEFLTR is an international peer reviewed journal that covers the aspects related with the process of learning teaching and research English language It provides an academic platform for professionals and researchers interested on areas as English language theoretical descriptive and applied English linguistics language learning and teaching structure and development of English across the globe comparative linguistics sociolinguistics psycholinguistics anthropological linguistics computational linguistics discourse analysis English language for specific purposes translation Journal of English as a Foreign Language Teaching and Research JEFLTR is published biannually online in English on March and September JEFLTR accept all research article case studies intervention studies cross sectional studies observational studies and other scholars work related to research both empirical and theoretical Aim and Scope The main objective of Journal of English as a Foreign Language Teaching and Research JEFLTR is to create a scientific forum for exchange between academics teachers and scholars who study teach learn or are related to the disciplines associated with english language education The journal prominently accentuates the utilization of the English language as a secondary or non indigenous linguistic medium within its publishing framework Our objective is to create and sustain a mutually beneficial and long term bidirectional knowledge dialogue between the authors and their stakeholder of the research released Its main aim is to disseminate the latest research findings and scientific developments in the field of education to investigate traditional and contemporary patterns to analyze social and cultural effects and to study interdisciplinary methodologies We invite our partners to actively engage in the creation of this knowledge platform as a novel instrument for the advancement of educational science with their current scientific studies theoretical and practical experience In compliance with the Open Access policies and methods our publication provides authors with an active tool for publishing and sharing their accomplishments worldwide as well as a valuable tool for researchers to acquire theoretical and practical information for future research projects This journal is a peer reviewed open access journal published twice a year The scope mainly focuses on but not limited to English Linguistics English language Theoretical linguistics Descriptive linguistics Applied English linguistics Structure and development of English across the globe Comparative linguistics Sociolinguistics Psycholinguistics Anthropological linguistics Computational linguistics Discourse analysis English language for specific purposes Translation Linguistics and literature Theoretical and practice oriented papers in linguistics and literature Language Learning and Teaching Language learning Language teaching English Language Teaching ELT Advances in English Teaching Peer Review Process The suitability of manuscripts for publication in the Journal of English as a Foreign Language Teaching and Research JEFLTR is judged by peer reviewers and the editorial board All the review processes are conducted in a double blind review where both authors and reviewers identities remain anonymous Editor in Chief and Editorial board arrange editorial meetings together to decide whether the paper is recommended for acceptance or rejection for each edition Editor in Chief and Editorial Board will evaluate the submitted papers on the prequalification step for the suitability of further review process The manuscripts will be evaluated by qualified peer reviewers selected by the Editor in Chief and editorial board The peer reviewers should examine the manuscript and return it with their recommendation to the journal as soon as possible following the review speed acceptance scheme Papers needing revision will be returned to the authors and the author must return the revised manuscript via OJS of Journal of English as a Foreign Language Teaching and Research JEFLTR The editor in Chief sends the revised manuscript to the Editorial Board to check whether the manuscript is revised as suggested by peer reviewers Editorial Board could give a recommendation to the Editor in Chief that the manuscript should return to authors accept or reject They can also arrange editorial meetings to discuss accepted rejected or potential manuscripts in each edition Editor in Chief would send an acceptance letter LoA announcing the publication issue attached with manuscript reprint to authors before publication After the LoA release by the decision of the editorial meeting the manuscript will go to the language editor to check the readability and grammar After the language editing process the journal manager will prepare for layout and publish as well the publication schedule in Open Journal System OJS Review Speed Acceptance Welcome to our scientific journals dedicated page on the review process timeline where transparency and efficiency are at the forefront of our commitment to advancing scholarly research From the initial submission to the publication of accepted manuscripts we strive to provide a clear and concise overview of the various stages involved in bringing valuable contributions to the scientific community At every step of this timeline we are committed to maintaining the highest standards of scholarly publishing fostering collaboration and contributing to the collective advancement of knowledge We invite you to navigate through our journals review process confident that your research is in capable hands Publication Frequency Journal of English as a Foreign Language Teaching and Research JEFLTR is a journal published online twice a year in March and September Open Access Policy Journal of English as a Foreign Language Teaching and Research JEFLTR is a peer reviewed journal with open access The article processing or delivery of the manuscript submitted to the manager or editor through an online system or by using the OJS Open Access publishing model and this journal provides immediate open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge This journal is open access journal which means that all content is freely available without charge to users or institution Users are allowed to read download copy distribute print search or link to full text articles in this journal without asking prior permission from the publisher or author This is in accordance with
Arjuna Subject : Umum - Umum
Articles 6 Documents
Search results for , issue "vol. 4 no. 1 (2024): march volume" : 6 Documents clear
Rhetorical Features of National Newspaper Headlines Daphnee Joy Carpio; Jalleah Marie Besa; Rochelle Consejo; Karen Jean Sesbreno; Ruel Bonganciso
Journal of English as A Foreign Language Teaching and Research Vol. 4 No. 1 (2024): March Volume
Publisher : Magister Program of English Education, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31098/jefltr.v4i1.1837

Abstract

Headlines wield immense influence in newspapers, being the primary conveyors of key messages while concurrently piquing reader interest and visually conveying innovative concepts. Therefore, our study analyzes the stylistic intricacies within National Newspaper Headlines, with specific emphasis on Rhetorical Features. To realize this objective, we adopted a Stylistic Analysis research framework, employing a lottery method and an observational checklist as our data collection tools. Employing a simple random sampling method, we carefully selected headlines from diverse national media company websites. To ensure validity, we determined the necessary sample size using the reliable Slovin formula. Upon analysis of our gathered data, a distinct pattern emerged. The use of metonymy emerged as the predominant stylistic element within national newspaper headlines. Remarkably, journalists from these media entities used this feature to deliver clarity and enhance overall readability, effectively underscoring its role in facilitating communication. In conclusion, our study delves into the detailed patterns of style found in national newspaper headlines. Our research highlights how journalists skillfully use these style elements not only to share information but also to grab readers’ attention and affect how people interpret news headlines.
Comparative Analysis of Gender Representation in English Textbooks for Indonesian Junior High School Students Siti Nurul Jameaah; Iwan Setiawan; Istanti Hermagustiana
Journal of English as A Foreign Language Teaching and Research Vol. 4 No. 1 (2024): March Volume
Publisher : Magister Program of English Education, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31098/jefltr.v4i1.1879

Abstract

This study compares gender representations in three different English textbooks from three publishers used by Indonesian Junior High School students (the Indonesian government, an Indonesian private publisher, and an International publisher). Under Critical Discourse Analysis (CDA) and Systemic Functional Linguistics (SFL), the study specifically investigated males’ and females’ representations and the typical activities associated with both genders. Overall, the results showed that males dominated all the textbooks, visually and textually. Besides that, the analysis revealed that females still have lower representations, less variation in occupations, and feminine specialization in doing the household chores in two textbooks. However, positive representations and stereotypes also appear in the textbooks, such as neutral generic constructions and typical activities by both genders.
English Lexical Borrowing in Filipino: Morphophonological Adaptation of English Lexemes and Loanwords Gessa Mae Sulit; Aiera Beleganio; Honey Grace Candilado; Jessa Lyn Canono; Ruel Bonganciso
Journal of English as A Foreign Language Teaching and Research Vol. 4 No. 1 (2024): March Volume
Publisher : Magister Program of English Education, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31098/jefltr.v4i1.1915

Abstract

English has profoundly influenced the Philippine language through the assimilation of source language words into the recipient language. This linguistic exchange, influenced by historical and cultural contacts, has resulted in a notable transformation of linguistic aspects in the Philippines. Over time, English has seamlessly been incorporated into the Filipino language, highlighting a notable process of linguistic exchange. This study specifically delved into the morphological and phonological adaptations of English loanwords in Filipino, examining nuances and shifts in linguistic structure and meaning during the borrowing process through purposive sampling. Qualitative research methods and content analysis were employed, focusing on loanwords extracted from Bob Ong’s novels as a linguistic corpus, delving into the process of incorporating English loanwords into the Filipino language, exploring how this integration instigates a transformation to align with the grammatical and linguistic structure of the target language, and revealing notable morphophonological adaptations and semantic shifts that occur during the borrowing process. Inflections of English lexemes, complemented with Filipino morphemes, were observed, along with modifications to phonological rules, phonotactic constraints, morphemes, and shifts in semantic meaning. The analysis revealed an overall change in the morphophonological structure of phrases and sentences within the corpus. This research underscores the impact of cultural and contextual factors on the adaptation of English loanwords into Filipino, emphasizing specific patterns or structures in the vocabulary borrowing process tailored to the target language. This study contributes valuable insights for linguistic researchers, educators, and language enthusiasts interested in tracing language development and evolution through borrowing and adaptation.
Lipstick as a Female Student’s Visual Communication Strategy Dhuha Hadiyansyah; Era Bawarti; Maria Ulfa
Journal of English as A Foreign Language Teaching and Research Vol. 4 No. 1 (2024): March Volume
Publisher : Magister Program of English Education, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31098/jefltr.v4i1.1934

Abstract

Symbolism through coloring is commonly used in various social communications because color is significant for representing ideas, feelings, emotions, beliefs, and spirituality. Color gives character to objects and aboutness, including the color of lipstick on someone’s lips. This descriptive-qualitative study using in-depth interviews explored how female students at the Al-Azhar University of Indonesia (UAI) represented certain meanings through their choice of lipstick colors. This study was conducted objectively and avoided gender bias. The research found that even though they semiotically did not know the associative or connotative meaning of certain colors, the informants admitted to using lipstick for various reasons, namely, for the face to look bright and fresh, being more confident and prettier, showing their natural beauty, and displaying a cheerful impression. However, the analysis proved that after taking a closer look at the 10 lipstick color choices that have been reviewed, the subconscious message they want to convey is quite complex, ranging from optimism, cheerfulness, joy, modesty, warmth, wanting to be the center of attention, femininity, passion and love, and sensuality.
Corpus Study of the Adverb of Degree ‘Feichang’ in Chinese and English Parallel Corpus Clara Herlina Karjo; Mei Rianto Chandra
Journal of English as A Foreign Language Teaching and Research Vol. 4 No. 1 (2024): March Volume
Publisher : Magister Program of English Education, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31098/jefltr.v4i1.2075

Abstract

The use of a parallel corpus for Chinese and English adverbs is still rarely explored, especially when comparing the Chinese adverb feichang with its English equivalents. ‘Feichang’ literally means "very", but English has various other words to convey the same words. The aim of this study is to compare the grammatical structure and semantic meaning of the Chinese adverb ‘feichang’ with its English equivalents using Chinese-English parallel corpus. To obtain the data, we used 50 sentences that contain the word ‘feichang’ in Chinese and English from the PKU parallel corpus. All sentences are related to the computer field. These sentences were then analyzed using AntConc, a concordance tool, to examine the grammatical structure and semantic aspects of the phrases. The findings showed that in Chinese, the adverb ‘feichang’ occurs in adjective and verb phrases. Meanwhile, in the English corpus, these phrases are rendered differently in five types of phrases: adjective, noun, verb, prepositional, and adverbial. Moreover, the word ‘feichang’ itself is rendered in a different lexicon, even though the meaning is the same. The results implied that one language can offer more varieties in expressing similar ideas, and parallel corpus can be a good source for analyzing these differences.
Online Games and English as a Foreign Language Vocabulary Learning Among Eighth-Grade Students Talia Soledad Cuenca-Calva; Bertha Lucia Ramón-Rodríguez; Miriam Eucevia Troya-Sánchez
Journal of English as A Foreign Language Teaching and Research Vol. 4 No. 1 (2024): March Volume
Publisher : Magister Program of English Education, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31098/jefltr.v4i1.2098

Abstract

The limited vocabulary knowledge of eighth-grade students from a public institution in Loja inhibits the proper development of English skills. The present research aimed to increase vocabulary knowledge through the implementation of online games among eighth-grade students between 12 and 13 years old at a public institution in Loja, Ecuador. The investigation employed a mixed method following a practical action research model through five stages; initial reflection, planning, action, observation, and reflection, with the participation of 25 Ecuadorian eighth graders chosen by purposeful sampling. Pre- and post-tests, questionnaires, reflective journals, and peer observations collected both quantitative and qualitative data. The pretest and posttest measured students’ knowledge about their vocabulary, whereas the other instruments attempted to describe students’ perceptions regarding the use of online games to learn vocabulary. Quantitative information was analyzed through descriptive statistics and qualitative information through a thematic analysis. The results showed a difference of 3.07 points between the pretest and posttest, which denoted a significant increase in the knowledge of various aspects of vocabulary such as form, meaning, and use. Moreover, eighth graders perceived the online games; Educandy, Genially, Vocabulary Spelling City, Wordwall, and especially Blooket, as innovative and fun educational resources that increased their motivation and active participation while acquiring new vocabulary. Hence, it was concluded that online games were effective in improving vocabulary because they created a dynamic educational environment. This study contributes to the educational field by highlighting new digital tools to improve English language proficiency.

Page 1 of 1 | Total Record : 6