TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English
The Journal of International Commercial Law and Technology (JICLT) is a peer-reviewed free open-access scholarly journal dedicated to furthering the understanding of international commercial law and technology. It is published by the International Association of IT Lawyers (IAITL). The journal is a quarterly publication in online formats. By publishing on-line, a scholar’s research is made available more quickly and is available to those who do not have access to a well stocked research library. Submitted articles are reviewed anonymously and are subjected to a rigorous editorial process. The journal aims to stimulate research and become a major publication which will provide an opportunity for academics, practitioners and consultants from different backgrounds to discuss the significant legal developments in commercial law and diverse aspects of information technology. We invite authors to submit original manuscripts for consideration ranging from full articles to book reviews.
Articles
16 Documents
Search results for
, issue
" Vol 14, No 1 (2003)"
:
16 Documents
clear
Bridging Literature and Linguistics
Abdul Wahab
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 14, No 1 (2003)
Publisher : TEFLIN
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Two majors linguistics and literature in the schools of letters both in the state and private universities throughout Indonesia are commonly separated sharply. Courses of literature in the Department of Linguistics are offered minimally, such that the students of linguistics are not given a conducive atmosphere to express their literary appreciation. Likewise, courses of linguistics in the Department of Literature are very restricted, so that the students of literature are unable to analyze literary works from the points of linguistic view. This paper tries to bridge linguistics and literature. The attempt to bridge linguistics and literature is based on three postulates: (1) literature consists of linguistic objects designed with an artistic end, (2) linguistic objects are formal objects, and (3) a formal account of linguistic object designed with an artistic end approximates a formal account of that artistic design. Two major directions in the approaches and emphases will be presented in the paper exogenous and endogenous. Exogenous approach tries to search for adequate description of (1) poetic language as contrasted with ordinary language, (2) language of a particular author contrasted with that of other authors, and (3) a particular literary work contrasted with other works of the same author. This part touches upon three areas of exogenous approach isolation, description, and characterization. Endogenous, on the hand, is based upon an assumption that a writer exhibits, probably without realizing it, certain systematic preferences for particular aspects of linguistic patterns. Planning a bridge between linguistics and literature is by no means without problems. Therefore, this paper also presents some possible solutions.
Indonesian English: whats det tuh?
E. Aminudin Aziz
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 14, No 1 (2003)
Publisher : TEFLIN
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
In a seminar on ESP held in Bandung, Andy Kirkpatrick of Curtin University of Technology, Australia, in relation to the anticipation of the potential emergence of a new variety of English in the Southeast Asian region and in Indonesia in particular, invited the audience, who were mostly university teachers, to start thinking about developing a teaching program based more on Indonesian culture than on, Anglo or American culture. This idea is based on the fact that ââ¬Åthe vast majority of people in the region who are learning English are doing so with the expressed purpose of being able to use it as a lingua franca. They are not learning English to communicate with native speakers of English, but rather with other non-native speakersââ¬Â (Kirkpatrick 2001). While the idea is "stimulating and challenging" (Dardjowidjojo, 2001), cares need to be taken before we finally embark further to talk about it. This is particularly important because what we will need at the outset is the down-to-earth explorations discussing the issues related particularly with the unique features that will characterise the new variety of English (if at all any). In this paper, I explore some of the potential features and argue that the most prominent of all are the differences in the realisation in the acts of speech (and writing).
Does Our English Teacher Education Need Re-Designing?
J. Bismoko
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 14, No 1 (2003)
Publisher : TEFLIN
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Change has been regarded as inherent in any living organization for quite a long time, for its own development and to keep up its external relevance as part of the development. Individual or random responses to external sources for change, however, tend to cause internal inconsistency and inefficiency. On this occasion a number of current issues, potential to be sources for change, such as diversified outcomes, the school-based management, and the competence-based curriculum will be looked over in terms of its relevance to our English-teacher education. There are obviously other sources of change, and they will keep coming in, but when we feel they become too many, and they come too often, it is time to read between the lines, to grab their underlying spirit. Perhaps the time is here for us to get our English-teacher education re-orientated, and subsequently re-designed.
Translation in the Context of EFL - The Fifth Macroskill?
Stuart Campbell
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 14, No 1 (2003)
Publisher : TEFLIN
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
EFL teaching methods often ignore the first language altogether and as a consequence ignore the potential of translation in language learning. Four factors that undermine the lack on integration of translation and EFL are 1) a strong anti-translation bias in EFL teaching methodology; 2) lack of recognition of translation in EFL publishing industry; 3) obstacles stemming from the demographics of EFL; 4) lack of interest from translation scholars. This paper argues that there are advantages of incorporating translation into ESL teaching.
The Development Of A Diagnostic Reading Test Of English For The Students Of Medical Faculty, Brawijaya University
Indah Winarni
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 14, No 1 (2003)
Publisher : TEFLIN
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
This paper describes the development of a diagnostic test of multiple choice reading comprehension as an initial stage in developing teaching materials for medical students learning English. Sample texts were collected from all the departments in the faculty. Selection of relevant texts involved the participation of some subject lecturers. Sixty one items were developed from fifteen texts to be reduced to forty items after pilot testing. Face validity was improved. The main trial was carried out to twenty nine students and item analysis was carried out. The test showed low level of concurrent validity and the internal consistency showed a moderate level of reliability. The low level of concurrent validity was suspected to result from the test being too difficult for the testees as the item analysis had revealed.
Becoming Bilingual: A View Towards Communicative Competence
Lilla Musyahda
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 14, No 1 (2003)
Publisher : TEFLIN
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
The phenomenon of foreign language mastery shall always be the main issue in the pedagogy since it has numerous advantages in human life, especially in terms of economic value. The definition of bilingualism is connected with the speaking of two languages or expression in two languages and it can be used to describe societies or individuals (Lyon, 1995). The way that a bilingual adapts to a certain condition leads to a certain phenomenon, which is quite interesting to analyze. The texture of the bilinguals creativity is essentially the result of the process of translation and transcreation, and insightful approaches to stylistics-its theory and methodology must be take into consideration. When people speak more than one languages, they may have different levels of proficiency in each of the languages, and use them for very different social purposes and in different situations. The languages that a bilingual speaks affect each other in various ways, so much that there is a regular study of what happens when one language comes into contact with another. In educational setting, it is important to know how a bilinguals first language may affect the function of other languages. The paper will discuss the phenomenon of bilingual and the implication towards communicative competence which would consists, minimally, of four areas of knowledge and skills; grammatical competence, sociolinguistic competence, discourse competence and strategic competence.
Needs Analysis: Strategic Issue on the Teaching of English for Specific Purposes for the Study of Sciences and Technology
Lubna Algadrie
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 14, No 1 (2003)
Publisher : TEFLIN
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
With the development of science and technology scholars and professionals now need to acquire a higher form of literacy to be able to participate in groups of similar fields or groups of works. The need for English as one of the International language, an established language, has increased because English has access to world knowledge particularly in the field of science and technology, computer utilization, international trade and commerce. However, the need can vary in terms of the study fields, selection of skills, selection of language functions, and the language learners. Effective strategies can only be applied through a thorough analysis of the learners needs, which will refer to the whole range of language resources for material selection. Since it is clear that ESP course is directly concerned with the purposes of which the learners need English, ESP course should be learner-centered. In this paper the writer would like to give the results of needs analysis (wants and strategies: Shaw, 1982, Allwright and Allwright, 1997) done among the learners (students and lecturers of engineering studies from various departments) of Institut Teknologi Sepuluh Nopember Surabaya (ITS) who are learning English at ITS Language Center to fulfill the market demand for job employment of their career and further studies.
Learning Autonomy: A Way to Improve English Language Teaching (ELT) in Indonesia
Suharmanto Suharmanto
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 14, No 1 (2003)
Publisher : TEFLIN
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
In Indonesia English is the first foreign language and taught as a comÃÂpulsory subject in secondary and tertiary education with the objective primarily to provide the students with the ability to read English textbooks on their related fields. In spite of the efÃÂforts made to improve the teaching especially in secondary school, the reÃÂsult is, so far, still unsatisfactory. This article argues that the implementation of learning autonomy could possibly be a way to improve ELT in Indonesia.
nvestigating Generic Structure of English Research Articles: Writing Strategy Differences between English and Indonesian Writers
Ni Ketut Mirahayuni
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 14, No 1 (2003)
Publisher : TEFLIN
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Research into English research articles (RAs) has largely been focused on articles produced by native English writers. This paper reports a study aiming to investigate the textual structure of research articles written by non-native English (i.e. Indonesian) writers, which may contribute to their acceptance for international publication. A comparison is made between RAs written by native English speakers, an Indonesian writers writing in English, all in the field of Language and Language Teaching. It explores the relation of texts generic structure. The thesis develops a framework for the generic structure analysis based on Swales (1990) Create-A-Research-Space (CARS) model of moves. The analysis focuses on two RA sections: Introduction and Discussion. The findings indicate significant differences in both forms and functions of organizing strategies between the native and non-native texts. The differences may partly be due to the influence of writing practices in the non-native writers first language and partly to the writers attempt to find an appropriate format in the absence of well-established research writing conventions in the first language. Consequently, non-native English texts may show organizing strategies unfamiliar to both the native English and native Indonesian texts. Findings from the research highlight two issues. First, formal and functional differences of generic structure elements and their realizations between the native and non-native English texts may disadvantage the non-native writers, particularly with regards to employment of unfamiliar organizational strategies. Second, non-native English writers need to acquire knowledge of commonly used formal generic structure, and more importantly, the knowledge of the nature of scientific writing in English to be able to gain wider readership. The implications for further research and the teaching of academic writing are discussed.
A Glimpse at the Future: Exploring the Prospects of Processing Instruction and Implicational Universals for TEFLIN
Patrisius Istiarto Djiwandono
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 14, No 1 (2003)
Publisher : TEFLIN
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
This paper highlights two of the implications of language acquisition research, namely, Processing Instruction, and Implicational Universals, and explores their potentials for English language teaching in the 21st century. Through the discussion on these two ideas, it is expected that the paper can serve to prod language educators and teaching practitioners to find a clearer direction for their step forward.