This Author published in this journals
All Journal An-Nida'
Syawaluddin, M
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

The Translation of the Qur’an into Bebaso: An Analysis of Its Implications for the Epistemology of Tarjamat Al-Qur’ān Studies Supriyanto, John; Idi, Abdullah; Syawaluddin, M; Rahman, Pathur
An-Nida' Vol 50, No 1 (2026): June
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyrakat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24014/an-nida.v50i1.39111

Abstract

This article examines the epistemological implications of such translation within the discipline of tarjamat al-Qur’ān, focusing particularly on the objectives of translation, translation models, and translator qualifications. The study employs a qualitative approach with a mixed-methods design, incorporating document analysis, participant observation, and in-depth interviews with translators, validators, and members of the Bebaso-speaking community. The findings indicate a shift in the orientation of Qur’anic translation from a primarily educational-theological function towards an an educational-cultural role. In this context, the translation of the Qur’an serves as a tool for language documentation, identity reinforcement, and the symbolic legitimisation of regional languages. Regarding translation models, the study identifies a hybrid and layered (tarjamat al-Qur’ān) translation pattern that employs Indonesian as an intermediary language. This approach necessitates a multi-tiered mechanism for meaning control through processes of verification, validation, and reference to authoritative tafsir works. Meanwhile, with regard to translator qualifications, the study reveals a shift from the paradigm of an individual mutarjim possessing comprehensive competence to a collaborative, multidisciplinary translation model that distributes scholarly authority among team members. These findings affirm that the epistemology of tarjamat al-Qur’ān is dynamic and adaptable to socio-cultural contexts, while still upholding the normative principles of fidelity to meaning and theological caution in engaging with revelation.